dc.contributor.author | Sorbet, Piotr | |
dc.contributor.editor | López González, Antonio María | |
dc.contributor.editor | Baran, Marek | |
dc.contributor.editor | Kłosińska-Nachin, Agnieszka | |
dc.contributor.editor | Kobyłecka-Piwońska, Ewa | |
dc.date.accessioned | 2020-03-11T10:17:56Z | |
dc.date.available | 2020-03-11T10:17:56Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Sorbet P., El mecanismo de paragoge, en A.M. López González, M. Baran, A. Kłosińska-Nachin, E. Kobyłecka-Piwońska (eds.), Voces dialogantes. Estudios en homenaje al professor Wiaczesław Nowikow, WUŁ, Łódź 2019, http://dx.doi.org/10.18778/8142-564-3.36. | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-8142-564-3 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/31675 | |
dc.description.abstract | El presente artículo tiene varios objetivos. Deseamos presentar diversos ejemplos de sonidos paragógicos apoyándonos en diferentes idiomas románicos, entre otros, el español, el francés, el portugués, el italiano, el sardo y el catalán. Esto nos permitirá situar la paragoge en el marco del cambio lingüístico y tratarlo como uno de sus mecanismos. Finalmente, queremos proponer dos nuevas clasificaciones de sonidos paragógicos y simultáneamente nos gustaría modificar ligeramente una de las tipologías de sonidos paragógicos que hemos expuesto en otra contribución. | pl_PL |
dc.language.iso | es | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartof | Voces dialogantes. Estudios en homenaje al professor Wiaczesław Nowikow; | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | paragoge | pl_PL |
dc.subject | cambio lingüístico | pl_PL |
dc.subject | metaplasmos | pl_PL |
dc.subject | fonética histórica | pl_PL |
dc.title | El mecanismo de paragoge | pl_PL |
dc.type | Book chapter | pl_PL |
dc.page.number | 375-384 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej | pl_PL |
dc.identifier.eisbn | 978-83-8142-565-0 | |
dc.references | ALLA – ACADEMIA DE LA LLINGUA ASTURIANA (2001). Gramática de la llingua Asturiana. Uviéu: ALLA. | pl_PL |
dc.references | D’OVIDIO, F. y MEYER-LÜBKE, W. (1906). Grammatica storica della lingua e dei dialetti italiani. Milan: Hoepli. | pl_PL |
dc.references | FERREIRO, M. (1999). Gramática histórica galega. I. Fonética e Morfosintaxe. Santiago de Compostela: Laiovento. | pl_PL |
dc.references | KANY, C. (1969). Sintaxis hispanoamericana. Madrid: Gredos. | pl_PL |
dc.references | LAPESA, R. (2005). Historia de la lengua española. Madrid: Gredos. | pl_PL |
dc.references | LATHROP, T. (1992). Curso de gramática histórica española. Barcelona: Ariel. | pl_PL |
dc.references | LAUSBERG, H. (1970). Lingüística románica, vol. I–II. Madrid: Gredos. | pl_PL |
dc.references | MALKIEL, Y. (1949). «The Contrast tomáis ∼ tomávades, queréis ∼ queríades in Classical Spanish», Hispanic Review, 17 (2), 159–165. | pl_PL |
dc.references | MAŃCZAK, W. (1976). Fonetica e morfologia storica dell’italiano. Kraków: Uniwersytet Jagielloński. | pl_PL |
dc.references | MOLL, F. de B. (2006). Gramàtica històrica catalana. València: Universitat de València. | pl_PL |
dc.references | NOWIKOW, W. (1995). «La causación múltiple y la poliinterpretación del cambio lingüístico», Estudios Hispánicos, IV, 29–39. | pl_PL |
dc.references | NOWIKOW, W. (2007). «El morfo -s y las causas de la sustitución de cantaste por cantastes», en L. F. CERCÓS GARCÍA, C. J. MOLINA RIVERO y A. DE CEBALLOS- ESCALERA GILA (coord.). Retos del Hispanismo en la Europa Central y del Este, Actas del Congreso Internacional. Cracovia, 14–15 de octubre de 2005. Madrid: Palafox & Pezuela, 315–321. | pl_PL |
dc.references | NUNES, J. J. (1945). Compêndio de gramática histórica portuguesa (Fonética e morfologia). Lizbona: Livraria Clássica Editora. | pl_PL |
dc.references | PENNY, R. (2001). Gramática histórica del español. Barcelona: Ariel. | pl_PL |
dc.references | PIÑEROS, C. (1998). Prosodic Morphology in Spanish: Constraint Interaction in Word Formation. Ph.D. dissertation. Columbus: Ohio State University. | pl_PL |
dc.references | PORRU, V. R. (2002). Nou dizionariu universali sardu-italianu. Nuoro: Ilisso. | pl_PL |
dc.references | RUBATTU, A. (2006). Dizionario universale della lingua di Sardegna. Editrice democratica sarda. | pl_PL |
dc.references | SORBET, P. (2014). «Análisis lingüístico del vesre porteño», Roczniki Humanistyczne, LXII, 123–134. | pl_PL |
dc.references | SORBET, P. (2015). «Próba klasyfikacji zmian paragogicznych w językach romańskich », en D. LIPIŃSKI y K. T. WITCZAK (eds.), Badania diachroniczne w Polsce. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 13–22. | pl_PL |
dc.references | SORBET, P. (en prensa). «Las convergencias y divergencias entre el vesre y el verlan». | pl_PL |
dc.references | TORRENS ÁLVAREZ, M. J. (2007). Evolución e historia de la lengua española. Madrid: Arco / Libros. | pl_PL |
dc.references | WAGNER, M. L. (1984). Fonetica storica del sardo. Cagliari: Gianni Trois. | pl_PL |
dc.references | WAGNER, M. L. (1997). La lingua sarda. Storia, spirito e forma. Nuoro: Ilisso. | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/8142-564-3.36 | |