Czytanie obrazu – o „myślących książkach” Iwony Chmielewskiej
Streszczenie
W rozważaniach na temat książek dla dzieci podkreśla się przede wszystkim potrzebę współistnienia tekstu i ilustracji w różnych wobec siebie proporcjach w zależności od wieku założonego adresata publikacji. Ilustracja pojmowana bywa jako konkretyzacja warstwy przedmiotowej dzieła, przekład intersemiotyczny czy dodatek edytorski do tekstu. Szczególnie ważną rolę odgrywa ona w książkach obrazowych (picturebooks), w których stanowi medium konieczne, współistniejące i nierozerwalne z tekstem. Artykuł poświęcony jest książkom obrazowym Iwony Chmielewskiej, toruńskiej artystki, nagradzanej i cieszącej się uznaniem za granicą. Na przykładzie jej książek autorskich omówione zostaną sposoby i możliwości odczytywani obrazu jako metafory, alegorii, symbolu czy wariacji. In considering the children’s books primarily emphasizes the need for coexistence between the text and illustrations to each other in various proportions, depending on the assumed age of the recipient’s publication. Illustration sometimes is concretization of textual layer of book, an intersemiotic translation or simply an editorial addition to the text. Especially important is an illustration in picturebooks, where is the medium necessary and inseparable with the text. This article is about picturebooks of Iwona Chmielewska, Polish prized and famous artist. Examples of her works show how to read the picture as methaphore, alegory, symbol or variation.
Collections
Z tą pozycją powiązane są następujące pliki licencyjne:


