dc.contributor.author | Heijes, Coen | en |
dc.contributor.author | Baker, William | en |
dc.contributor.author | Yuan, Elena | en |
dc.contributor.author | Yanna, Sun | en |
dc.date.accessioned | 2019-01-22T11:20:52Z | |
dc.date.available | 2019-01-22T11:20:52Z | |
dc.date.issued | 2019-01-03 | en |
dc.identifier.issn | 2083-8530 | en |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/26580 | |
dc.publisher | Lodz University Press | en |
dc.relation.ispartofseries | Multicultural Shakespeare;18 | en |
dc.rights | This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License. | en |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | en |
dc.title | Book Reviews | en |
dc.page.number | 161-178 | en |
dc.contributor.authorAffiliation | University of Groningen, Netherlands. | en |
dc.contributor.authorAffiliation | Northern Illinois University, USA. | en |
dc.contributor.authorAffiliation | Birkbeck College, University of London, UK. | en |
dc.contributor.authorAffiliation | Zhengzhou University of Light Industry, China. | en |
dc.identifier.eissn | 2300-7605 | |
dc.references | Gilulah, Devorah. “From Ithiel the Cushite to Alterman’s Othello” (in Hebrew). Bamoth uMasakh 9 (2013): 49-58. | en |
dc.references | Kahn, Lily. “The Book of Ruth and Song of Songs in the First Hebrew Translation of The Taming of the Shrew.” Multicultural Shakespeare vol. 16 (31), Dec. 2017: 13-27. | en |
dc.references | Kahn, Lily. “Representations of Italy in the First Hebrew Shakespeare Translations.” Shakespeare and Italy. Ed. Chris Stamatakis and Enza De Francisci. London: Routledge, 2017. | en |
dc.references | Scolnicov, Hanna. “The Hebrew Who Turned Christian: The First Translator of Shakespeare into the Holy Tongue.” Shakespeare Survey 54 (2001): 182-90. | en |
dc.references | Zer-Zion, Shelly. “The Merchant of Venice in Mandatory Palestine and the State of Israel.” Wrestling with Shylock: Jewish Responses to The Merchant of Venice. Ed. Edna Nahshon and Michael Shapiro. Cambridge: Cambridge UP, 2017. 168-97. | en |
dc.references | Hao, Tianhu 郝田虎. “Lin Zexu and Shakespeare: An Error in Encyclopædia Sinica” 林则徐和莎士比亚――《中国大百科全书》的一处错误. The Reader《读书 人报》(Guangzhou), no. 56, May 3 1999. | en |
dc.references | Hao, Tianhu. “Milton in Late-Qing China (1837-1911) and the Production of Cross-Cultural Knowledge.” Milton Quarterly 46.2 (2012): 86-105. | en |
dc.references | Joubin, Alexa Alice. Chinese Shakespeares: Two Centuries of Cultural Exchange. NewYork: Columbia University Press, 2009. | en |
dc.references | Seto, Hiroshi. Shakespeare in China: A History of Chinese Reception of Shakespeare. Trans. Linghong Chen. Guangzhou: Guangdong People’s Press, 2017. | en |
dc.identifier.doi | 10.18778/2083-8530.18.11 | en |