dc.contributor.author | Mucha, Aleksandra | |
dc.date.accessioned | 2013-07-24T10:49:53Z | |
dc.date.available | 2013-07-24T10:49:53Z | |
dc.date.issued | 2010 | |
dc.identifier.issn | 1505-9057 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/2524 | |
dc.description.abstract | The article focuses on inaccuracy of terms which has appeared in the radio drama literature.
According to propounded thesis, original radio drama is a kind of adaptation, because its existence
in proper auditory form always requires a specific intersemiotic translation which involves at least acoustic scenario fruition. The thesis was verified on the material of Drugi pokój – Zbigniew
Herbert’s radio-play directed by Waldemar Modestowicz. Terms ‘original radio drama’ and
‘radio-play adaptation’ have the same basis, which demands analysis of radio drama’s features.
‘Subject’ and ‘recipient’ of an audio work focus on issues of perception, which is a starting point
for deliberation. | en |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica;13 | |
dc.title | Glosy do ontologii spektaklu radiowego | pl_PL |
dc.title.alternative | Glosses for ontological aspects of radio-play | en |
dc.type | Article | en |
dc.page.number | 489-503 | |