Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorMakaryk, Irena R.
dc.date.accessioned2013-04-09T09:53:43Z
dc.date.available2013-04-09T09:53:43Z
dc.date.issued2010
dc.identifier.isbn978-83-7525-477-8
dc.identifier.issn2083-8530
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/1509
dc.language.isoenen
dc.publisherŁódź University Pressen
dc.relation.ispartofseriesMulticultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance;6/7en
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.title“Brief candle"?: Shakespeare in Afghanistanen
dc.typeArticleen
dc.page.number81-113
dc.referencesAlbone, Tim. “Afghans restore Taliban-era Ministry of Vice.” The Globe and Mail [Toronto] (28 July 2006): A5.
dc.references“Ali.” “Comments.” Online Posting. 14 September 200 5. Worldchanging. 19 May 2006. <www.worldchanging.com/archives/003446.html>.
dc.referencesAllen, Morgan. “Shakespeare plays a part in return of Afghanistan’s Cultural Life.” Playbill 6 September 2005. 19 May 2006. <http://www.playbill.com/news/article/print/94918.h tml>.
dc.referencesAl-Solaylee, Kamal. “The Playwright Who Talks to Te rrorists.” The Globe and Mail [Toronto] (8 March 2006): R1.
dc.references“Arts Watch. Cultural News of Note.” The Oregonian 17 September 2005. 19 May 2006. <www.afp.com>.
dc.referencesBaldauf, Scott. “Love’s ‘Labour” not a lost cause i n Kabul: A theatre troupe finds Shakespeare surprisingly relevant to modern-day Afg hanistan.” Christian Science Monitor 1 Sept 2005. 19 May 2006. <http://www.csmonitor.com/2005/0901/p07s01-wosc.htm l>. Also published as “Reporters on the Job: All the World’s a Stage.” Christian Science Monitor 1 Sept 2005. 19 May 2006. <http://www.csmonitor.com/2005/0 901/p07s01-wosc.htm>.
dc.referencesBarker, Kim. “Bard back in Kabul in true labor of l ove.” Chicago Tribune 4 Sept 2005. 19 May 2006. <http://www.oregonlive.com/search/oreg onian/>.
dc.referencesBarton, Anne. “Love’s Labor’s Lost.” The Riverside Shakespeare . Second Edition. Ed. G. Blakemore Evans and J.J.M. Tobin. Boston: Hought on Mifflin, 1997. 208-212.
dc.referencesBassnett, Susan. “Still Trapped in the Labyrinth: F urther Reflections on Translation and Theatre.” Constructing Cultures; Essays on Literary Translati on . Topics in Translation 11. Eds.
dc.referencesBassnett and André Lefevere. Clevedon: Multilingual Matters, 1998. 90-108.
dc.referencesBaynham, Jacob. “Shakespeare in Kabul: After years of a Taliban war on the arts, Afghan theater draws a tentative audience.” The Chronicle 8 July 2006, Special Edition. 13 Aug 2006. <www.SFGate.com>.
dc.referencesBradshaw, James. “United by the Theatre of War.” Globe and Mail 18 April 2009, Globe Review, sec. “R”: R1, R7.
dc.referencesBristol, Michael. Big-Time Shakespeare . London: Routledge, 1996.
dc.referencesBurke, Kenneth. “War, Response, Contradiction.” The Philosophy of Literary Form. 1941. 2nd Ed. Baton Rouge: Louisiana State UP, 1967 . 234-257.
dc.referencesCoghlan, Tom. “Afghanistan brings back the Bard.” F iled with Reuters Press Agency [Kabul]. 8 Sept 2005. 10 Feb 2006. <http://www.thea ge.com.au>. Reprinted as “Bard makes Kabul comeback after 27 years.” Telegraph 7 Sept 2005. 10 Feb 2006. <http://www.telegraph.co.uk>.
dc.referencesCooney, Daniel. “Theatre-Loving Afghans Get Shakesp eare.” Associated Press. New York Times 7 Sept 2005. 19 May 2006. <www.nytimes.com>. Also published as “With Shakespeare, Kabul seeks a better tomorrow.” Associated Press. 8 Sept 2005.
dc.referencesDromgoole, Dominic. “Welcome to Will’s World.” The Guardian Weekly (22-28 July 2005), Culture: 21. Foundation for Culture and Civil Society . N.d. 8 July 2010. <http://www.afghanfccs.org>.
dc.referencesJaber, Corinne. E-mail to the author. 4 Aug 2010.
dc.referencesLandrigan, Stephen. E-mail to the author. 6 July 2006. E-mail to the author. 20 May 2006. E-mail to the author. 23 May 2006.
dc.referencesLandrigan, Stephen.“Treading the boards: Where there’s a Will.” The Guardian 8 September 2005. 19 May 2006. <http://www.guardian.co.uk/g2/story/0,,15 64725,00.html>.
dc.referencesLoomba, Ania and Martin Orkin, eds. Postcolonial Shakespeares. London: Routledge, 1998.
dc.referencesMarowitz, Charles. “Harlotry in Bardolatry.” Recycling Shakespeare . New York: Applause Theatre Book Publishers, 1991. 237-266.
dc.referencesMorarjee, Rachel. “Kabul laughs as Shakespeare’s la bours are not lost.” Agence France Presse 1 Sept 2005. 19 May 2006. <http://pqasb.pqarchiver.com/chicagotribune/faq.htm l#abs>.
dc.referencesMunita, Tomas. “Shakespeare plays in Kabul encourag e peace and love.” Associated Press. USA Today 7 Sept 2005. 10 February 2006. <http://usatoday.com/news/world./2005-09-07-afghan- shakespeare_x.htm>.
dc.referencesOmar, Qais Akbar. E-mail to the author. 13 July 201 0.
dc.referencesOrtiz, Fernando. Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar . 1963. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1978.
dc.references“OSI Forum: Reviving Theatre in Afghanistan. A Conv ersation with Ariane Mnouchkine.” Open Society Institute. Soros Foundati ons Network. 28 July 2005. 19 May 2006. <www.soros.org/initiatives/cep/events/theatre_20050 728?skin=printable>.
dc.referencesPearson, Bryan. “Staging a revolution: Bard’s ‘Lost ’ performed by men and women.” Variety 4 Sept 2005. 19 May 2006. <http://www.variety.com/index.asp?layout=print_stor y&articleid=VR1117928466 &categorid=15>.
dc.references“Performing Arts.” Afghanistan Cultural Profile. N. d. 19 May 2006. <http://www.culturalprofiles.net/afghanistan/Direct ories/Afghanistan_Cultural_Prof ile/-2.html>.
dc.referencesRahman, Maseeh. “Risky revival of Afghan theatre pu ts women center stage.” The Christian Science Monitor 26 Nov 2004. 19 May 2006. <http://www.csmonitor.com/2004/1126/p01s04-almp.htm >.
dc.referencesRama, Angel. Transculturación narrativa en América Latina . Mexico: Siglo Veintiuno Editores, 1982.
dc.referencesShakespeare, William. Love’s Labor’s Lost. Farsi Trans. Alaeddin Pazargadi. Adapted by Corinne Jaber and Stephen Landrigan. Dari script preparation by Qaseem Elmi and Qais Akbar Omar. 2005.
dc.references“Shakespeare arrives in Kabul.” Associate Press. The Taipei Times 9 Sept 2005. 19 May 2006. <www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/200 5/09/.../2003270951>.
dc.references“Shakespeare in Kabul; Why, all delights are vain.” The Economist 8 Sept 2005. 19 May 2006. <http://www.economist.com/books/displaystory.cfm?st ory_id=E1_QPGJSQR>. Also published in print in The Economist 8 Sept 2005, Books and Arts: 82.
dc.references“Shakespeare play staged in Kabul.” BBC News. Enter tainment Arts. 10 Feb 2006. 19 May 2006. <http://newsvote.bbc.co.uk/mpapps/pagetools/print/n ews.bbc.co.uk/1/hi/entertaine ment/arts/42>.
dc.referencesSokolova, Boika. “Shakespeare: Man of the Millenium .” Eds. A. Luis Pujante and Ton Hoenselaars. Four Hundred Years of Shakespeare in Europe . U of Delaware P, 2003.
dc.referencesSontag, Susan. “Answers to a Questionnaire.” Where the Stress Falls . New York: Farrar, 2001. 294-298.
dc.referencesSpivak, Gayatri Chakravorty. “How to Teach a ‘Cultu rally Different’ Book.” The Spivak Reader: Selected Works of Gayatri Chakravorty Spiva k . Eds. Donna Landry and Gerald MacLean. New York: Routledge, 1996. 237-266.
dc.referencesSuleiman, Susan Rubin. “Culture, Aestheticism, and Ethics: Sontag and the ‘Idea of Europe.’” PMLA 120.3 (May 2005): 839-842.
dc.referencesTaylor, Gary. “Any color as long as it’s Shakespear e.” The Guardian Weekly (22-28 July 2005), Culture: 21.
dc.referencesTaylor, Gary. Reinventing Shakespeare: A Cultural History from th e Restoration to the Present . London: The Hogarth Press, 1990.
dc.referencesTharoor, Ishaan. “The Most Revolutionary Art Form.” The Nation 4 Aug 2005. 8 July 2010. <http://www.thenation.com/article/most-revolu tionary-art-form>.
dc.references“Theatre-Loving Afghans Get Shakespeare.” Associate Press. The New York Times 7 Sept 2005. 19 May 2006. <http://pqasb.pqarchiver.co m/nytimes>.
dc.referencesVenuti, Lawrence. “Translation and the Formation of Cultural Identities.” Cultural Functions of Translation . Eds. Christina Schaeffner and Helen Kelly-Holmes. Clevedon: Multilingual Matters, 1995.
dc.referencesWatson, Ian. “Introduction. Contexting Barba.” Negotiating Cultures: Eugenio Barba and the Intercultural Debate . Ed. Ian Watson, et al. Manchester UP, 2002. 1-17.
dc.referencesYork, Geoffrey. “Mustering strategies for the propa ganda war.” The Globe and Mail (7 June 2006): A11.
dc.referencesZarifi, Sam. “Afghanistan Election Blog.” 15 Sept 2 005. Kabul. 19 May 2006. <http//www.afgha.com>.


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska