Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorBudrewicz-Beratan, Aleksandra
dc.date.accessioned2013-04-09T09:52:46Z
dc.date.available2013-04-09T09:52:46Z
dc.date.issued2010
dc.identifier.issn2083-8530
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/1506
dc.language.isoenpl_PL
dc.publisherŁódź University Presspl_PL
dc.relation.ispartofseriesMulticultural Shakespeare. Translation, Appropriation and Performance;6/7
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.titleThe Comedy of Madness. On a Polish translation of "The Comedy of Errors"en
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number41-49
dc.referencesBloom, Harold. Shakespeare. The invention of the human. New York: Riverhead Books, 1999.
dc.referencesConrad, Joseph. Ze wspomnień [Recollections]. Trans. Aniela Zagórska. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1973.
dc.referencesHelsztyński, Stanisław. “Przekłady szekspirowskie w Polsce wczoraj i dziś” [Past and Present Translations of Shakespeare in Poland]. Pamiętnik Teatralny 2 (1954): 91.
dc.referencesKomierowski, Józef. Dramata Willjama Shakespeare’a. Vol. 2. Warszawa, 1858.
dc.referencesKorzeniowski, Apollo Nałęcz. “Studia nad dramatycznością w utworach Szekspira” [Studies on Dramatic Quality in Shakespeare’s works]. Biblioteka Warszawska. Vol. 2. 1868. 1-29.
dc.referencesKraszewski, J. I. Wędrówki literackie, fantastyczne i historyczne [Literary, fantastical and historical walks]. Vol. 2, Vilnus, 1839.
dc.referencesNajder, Z., ed. Conrad wśród swoich. Listy, dokumenty, wspomnienia [Conrad among his family and friends. Letters, documents, memoirs]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1996.
dc.referencesShakespeare, William. “Komedia omyłek” [The Comedy of Errors]. Trans. Leon Ulrich. Dzieła dramatyczne. Tom I. Komedie [Dramatic Works. Vol.1. Comedies]. Eds. S. Helsztyński, R. Jabłkowska, A. Staniewska. Vol. 1-6. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1964.
dc.referencesShakespeare, William. Dzieła dramatyczne [Dramatic Works]. Vol.1. Trans. S. E. Koźmian. Poznań, 1866.
dc.referencesTaborski, Roman. Korzeniowski, ostatni dramatopisarz romantyczny [Korzeniowski, the Last Romantic Dramatist]. Wrocław: Zakład Im. Ossolińskich, 1957.
dc.referencesTarnawski, Władysław. O polskich przekładach dramatów Szekspira [On Polish Translations of Shakespeare’s Dramas] Kraków: Gebethner i Wolff, 1914.
dc.referencesTarnowski, Stanisław. “Szekspir w Polsce” [Shakespeare in Poland]. Studia do historii literatury polskiej. Wiek XIX. Rozprawy i sprawozdania. Vol. IV. S. Tarnowski. Kraków 1898. 109-332.
dc.referencesThe Arden Shakespeare Complete Works. Eds. Richard Proudfoot, Ann Thompson, David Scott Kastan. London: The Arden Shakespeare, 2001.


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska