Figures et jeux de langage chez Montaigne
Streszczenie
Montaigne, będąc praktykiem i teoretykiem języka, napotyka w
swym tworzeniu na figury retoryczne i gry słowne. Wprawdzie potępiał
zawsze nadmierną ozdobność i sztuczną retorykę, ale był
zwolennikiem sztuki przekonywania w sposób naturalny. Za wielkimi
humanistami europejskimi, będąc szczególnie przywiązany do
dzieła Erazma, doprowadził dialog do perfekcji. Wśród figur retorycznych i tropów faworyzowanych i używanych
najczęściej przez autora "Prób" pierwsze miejsce zajmuje metafora, która staje się coraz dłuższa, pogłębiona i rozgałęziona.
Metafory stosowane przez Montaigne'a są integralną częścią jego
sztuki przekonywania.
Retoryka Montaigne'a nie mogłaby ograniczyć się do skończonej
liczby figur stylistycznych i form, wśród których poczesne
miejsce zajmuje dialog, sztuka pisania listów i metafora,
mnożą się one i wykwitają pod piórem tego wielkiego stylisty.
Jest bardzo przywiązany do żywego słowa i w jego dziele
liczne są wolne gry językowe, zgodne z jego poczuciem humoru
i niestałymi nastrojami. Bawiąc się słowami, odkrywał sekretne
korzenie języka i nieoczekiwane związki łączące znaki dźwiękowe,
graficzne i ich znaczenia. Są one szczególnie charakterystyczne dla
Księgi III. Montaigne krytykuje wszystkie uogólnienia związane z językiem,
aby ochronić wolność człowieka, gdyż język jest sposobem
indywidualizacji ludzi.
Jedyną regułą lingwistyczną Montaigne'a jest poszukiwanie
Języka "lepiej dostosowanego do rzeczy" (Faucault).
Collections