Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorBłaszczyk, Karolina
dc.date.accessioned2015-07-06T10:16:02Z
dc.date.available2015-07-06T10:16:02Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.issn1427-9665
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/10605
dc.description.abstractThe article is an introduction to the issue of Polish literature written in Germany after 1989. The first part of the work focuses around the current literary discussions on defining and developing the terminology and methods enabling research into this new literature – written abroad after the fall of the Iron Curtain. Post­-emigration literature, migration literature, minority literature, multi­-, inter­-, trans­-cultural and diasporic literature – these are only a few of the suggested terms. The second part of the article refers to the works of selected representatives of Polish literature written after 1989 and the issues they discuss in their works. The purpose of the article is to briefly present the complexity of an important problem in the views of Polish, German and Slavic philologists. At the same time, it aims to show that study of the phenomenon in question is still insufficient.en
dc.language.isodepl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Germanica;10
dc.subjectemigration literaturepl_PL
dc.subjectmigration literaturepl_PL
dc.subjectminority literaturepl_PL
dc.subject1989pl_PL
dc.subjectmulti­-, inter­-, transcultural literaturepl_PL
dc.title„Es gibt keine Exilliteratur mehr. Es gibt lediglich literarisch interessante Situationen” – über das Schaffen der polnischen Schriftsteller in Deutschland nach 1989pl_PL
dc.title.alternative“There is no emigration literature, there are only interesting literary situations” – on the works of Polish writers in Germany after 1989pl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number[173]-185pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniversität Łódź, Philologische Fakultät, Lehrstuhl für Literatur und Kultur Deutschlands, Österreichs und der Schweiz, 90­236 Łódź, Pomorska 171/173.pl_PL
dc.identifier.eissn2449-6820
dc.referencesBarańczak S. (1992), Emigracja co to znaczy?, In: Fik M., Między Polską a światem, Warszawa, S. 10–20.pl_PL
dc.referencesBecker A. (2008), Wodka und Messer. Lied vom Ertrinken, München.pl_PL
dc.referencesBurdof D., Fasbender Ch., Moennighoff B. (2007), Metzler Lexikon Literatur: Begriffe und Definitionen, Stuttgart, Weimar, S. 217–219.pl_PL
dc.referencesDeleuze G., Guattari F. (1996), Kafka. Für eine kleine Literatur, Frankfurt/M.pl_PL
dc.referencesDörr V. C. (2009), ,Third space‘ vs. Diaspora. Topologien transkultureller Literatur. In: Schmitz H. (Hrsg.), Von der nationalen zur internationalen Literatur. Transkulturelle deutschsprachige Literatur und Kultur im Zeitalter globaler Migration, Amsterdam, New York, S. 59–76.pl_PL
dc.referencesDzikowska E. (2006), Polnische Migranten in Deutschland, deutsche Minderheit in Polen – zwischen den Sprachen und Kulturen. In: Germanica, 38, S. 2–12.pl_PL
dc.referencesEtte, O. (2001), Literatur und Bewegung. Raum und Dynamik grenzüberschreitenden Schreibens in Europa und Amerika, Weilerswist.pl_PL
dc.referencesGoerke N. (2004), Fractale, Warszawa.pl_PL
dc.referencesHelbig B. (2011), Enerdowce i inne ludzie, Szczecin, Brzeszcze.pl_PL
dc.referencesHensler D., Makarska R. (2013), Die literarische E-Migration der 1980er Jahre. Einführung. In: Hensler D., Makarska R. (Hrsg.), Polnische Literatur in Bewegung. Die Exilwelle der 1980er Jahren, Bielefeld, S. 9–20.pl_PL
dc.referencesKimmich D. (2009), Öde Landschaften und die Nomaden in der eigenen Sprache. Bemerkungen zu Franz Kafka, Feridun Zaimoğlu und der Weltliteratur als ‚littérature mineure‘. In: Ezli Ö., Kimmich D., Werberger A. (Hrsg.), Wider den Kulturzwang. Migration, Kulturalisierung und Weltliteratur, Bielefeld, S. 297–315.pl_PL
dc.referencesLützeler P. M. (2013), Migration und Exil in Geschichte, Mythos und Literatur. In: Bannasch B., Rochus G. (Hrsg.), Handbuch der deutschsprachigen Exilliteratur. Von Heinrich Heine bis Herta Müller, Berlin, Boston, S. 3–25.pl_PL
dc.referencesMaciejewski J. (2001), Czy współczesna literatura polska na obczyźnie jest jeszcze emigracyjna?. In: Klimaszewski B., Ligęza W., Powroty w zapomnienie. Dekada literatury emigracyjnej 1989–1999, Kraków, S. 17–25.pl_PL
dc.referencesPiaszczyński P. (2002), Die ,schönen Verlierer‘? In Deutschland lebende polnische Autoren. In: Dialog, 60, S. 107–113.pl_PL
dc.referencesRobert M. (2009), Rudnicki – pisarz krajowy w delegacji. Rozmowa z Januszem Rudnickim. In: Dziennik, 9.02.pl_PL
dc.referencesRudnicki J. (2007), Chodźcie, idziemy, Warszawa.pl_PL
dc.referencesWerberger A. (2012), Literaturgeschichte als Verflechtungsgeschichte. In: Kimmich D., Schahadat S. (Hrsg.), Kulturen in Bewegung: Beiträge zur Theorie und Praxis der Transkulturalität, Bielefeld, S. 111–143.pl_PL
dc.referencesBehring E., Kliems A., Trepte H.­-Ch. (2004), Grundbegriffe und Autoren ostmitteleuropäischer Exilliteratur 1945–1989. Ein Beitrag zur Systematisierung und Typologisierung, Stuttgart.pl_PL
dc.referencesGesche J., Teodorowicz­-Hellman E. (2013), Między językami, kulturami, literaturami. Polska literatura (e)migracyjna w Berlinie i Sztokholmie po roku 1981, Sztokholm.pl_PL
dc.referencesTrepte H.­-Ch. (2013), Sprachverweigerung, Sprachwechsel und Mehrsprachigkeit von Schriftsteller polnischer Herkunft vor und nach 1989/90. In: Hensler D., Makarska R. (Hrsg.), Polnische Literatur in Bewegung. Die Exilwelle der 1980er Jahren, Bielefeld, S. 269–285.pl_PL
dc.referencesZduniak­-Wiktorowicz M. (2010), Współczesny polski pisarz w Niemczech – doświadczenie, tożsamość, narracja, Poznań.pl_PL
dc.referencesZduniak­-Wiktorowicz M. (2013), E-Migranten. Zwischen Polen und Deutschland. In: Hensler D., Makarska R. (Hrsg.), Polnische Literatur in Bewegung. Die Exilwelle der 1980er Jahre, Bielefeld, S. 31–46.pl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord