Sprachwandel und Wortfeld
Abstract
Zmiany dokonujące się w języku na przestrzeni dziejów są wynikiem zmian w rzeczywistości
pozajęzykowej. Nowe elementy leksyki są m. in. efektem procesu zapożyczenia z innych języków.
Słowa te w momencie przejmowania ich przez inny język tracą swe wszelkie pierwotne
powiązania z innymi leksemami, które miały w języku, z jakiego zostały przejęte, i wchodzą
w nowe relacje semantyczne z istniejącymi już w danym poiu wyrazowym słowami, stając się
jego nieodłącznym elementem. W procesie asymilacji na płaszczyźnie semantycznej wchodzą
one w nowe dla siebie relacje paradygmatyczne i syntagmatyczne, wpływając znacząco na
strukturę danego pola wyrazowego i przyczyniając się do zmian w jego obrębie. Zapożyczone
z innego języka wyrazy mogą ze względu na swe znaczenie stać się w danych polach elementami
dominującymi lub też pojawić się w nowym otoczeniu leksykalnym obok rodzimych synonimów.
Jedynie użytkownik języka, przy uwzględnieniu kontekstu językowego i sytuacyjnego, decyduje
o ich użyciu.
Collections