Styl językowy listów apostolskich jako gatunku biblijnego (na materiale przekładów Listów św. Pawła)
Streszczenie
Przedmiotem rozprawy jest gatunek mowy określany jako list apostolski. Przyjmując genetyczne (genologiczne) rozumienie stylu, rozdział teoretyczny autorka poświęca omówieniu listu jako gatunku wypowiedzi oraz relacji między listem a listem apostolskim. Odnosząc się do wyznaczników gatunkowych listów, śledzi ich obecność w listach apostolskich, skupiając się przede wszystkim na strukturze zewnętrznej i formuliczności oraz sferze nadawczo-odbiorczej - kreacji nadawcy i odbiorcy tekstu oraz ich wzajemnych powiązań z wyraźnym zaznaczeniem łączących ich relacji dialogowych. Bardzo ważnym zagadnieniem jest także omówienie funkcji pragmatycznej Pawłowej epistolografii, której zadaniem było wpływanie na zachowania odbiorców, przekonywania ich do nowej wiary oraz kształtowania ich systemu wartości. To wyznacza szczegółowe zagadnienia związane z pokazaniem różnych sposobów stylistyczno-językowego oddziaływania na czytelnika. Ponadto autorka podejmuje próbę pokazania w jakim stopniu, uwarunkowane kontekstem gatunkowym cechy stylu językowego Listów Pawła z Tarsu, zachowywane są bądź nie w jednostkowych translacjach. Podstawowy materiał do analizy zagadnień pochodzi z Biblii Tysiąclecia. Do rozprawy dołączono aneks.
Collections
Z tą pozycją powiązane są następujące pliki licencyjne: