Porozumienie kultur, czyli literatura dla dzieci jako narzędzie kształtowania wrażliwości na wielokulturowość
Abstract
W tekście zwrócono uwagę na ważną rolę nauczyciela w edukacji międzykulturowej i włączającej oraz fakt, że bajki międzykulturowe mogą w istotny sposób przekazywać wiedzę na temat wielokulturowości oraz oswajać kwestię Inności. Przybliżenie uczniom na etapie edukacji przedszkolnej i wczesnoszkolnej różnic kulturowych oraz uwrażliwianie ich na obecność Innego w otaczającym ich społeczeństwie pozwoli na zrównoważony rozwój zarówno ucznia natywnego jak i ucznia z kontekstem migracyjnym. Założenia te autorka wykazała na podstawie bajek Inny na uchodźczym szlaku Anny Młynarczuk-Sokołowskiej i Katarzyny Szostak-Król oraz Podróż Innego do Krainy Smoka Eweliny Rusickiej-Karoui. The text draws attention to the important role of the teacher in intercultural and inclusive education and the fact that intercultural fairy tales can significantly convey knowledge about cultural differences and tame the issue of Otherness. Providing students with cultural differences at the preschool and early school level and sensitizing them to the presence of the Other in the society around them will allow for the sustainable development of both native students and students with a migratory context. The author demonstrates these assumptions on the basis of the fairy tales Inny na uchodźczym szlaku by Anna Młynarczuk-Sokołowska and Katarzyna Szostak-Król and Podróż Innego do Krainy Smoka by Ewelina Rusicka-Karoui.
Collections