Selektywna analiza problemu publikacji humanistów i przedstawicieli nauk społecznych w języku angielskim
Abstract
Artykuł porusza problematykę publikacji w języku angielskim prac humanistów i przedstawicieli nauk społecznych wykształconych i prowadzących
badania na gruncie języka polskiego. Analizując ten problem z perspektywy
socjologii karier, okazuje się, że proces publikacyjny zdeterminowany jest nie
tylko kryteriami merytorycznymi, ale także niemerytorycznymi, jak przynależność do ośrodka naukowego, kultura dyscyplinarna czy też obszar referencji i posiadanej wiedzy, nie w sensie jakości, ale jej specyfiki (odwoływanie się
do określonego paradygmatu czy specyficznej literatury naukowej). Na podstawie badań etnograficznych i autoetnograficznych wykazano, iż powierzchowne traktowanie kwestii strategii publikacyjnych, utrzymujące zasadność
i priorytet publikowania w języku angielskim, wynika z nieznajomości socjologicznych elementów procesu publikacyjnego i mechanizmów karier naukowych realizowanych w obszarach języków narodowych (w odróżnieniu od
tych dziedzin, w których językiem technicznym jest język angielski). The article analyses the issue of publications written in English by a specialists in the humanities
and social sciences who are educated and work in non-English speaking regions. Polish scientists
constitute the basis for the study. The problem is considered from the perspective of the sociology
of careers and reveals that the process of publishing a scientific paper is a complex sociological process determined by criteria other than meritocratic ones. The selection process, leading to successful
publication in a professional journal, is determined by several factors (not related to scientific skills),
such as appurtenance to networks of scientific institutions, disciplinary culture and areas of references, as well as the type of knowledge (not related to quality, but rather to scientific background,
which the authors refer to). On the basis of ethnographical and auto-ethnographical research it is
shown that the common spread approach, which supports the publication of all kinds of studies in
English by humanities and social scientists, is the result of a misunderstanding of the sociological
component of the scientific publication process. It is also due to a lack of knowledge about the mechanisms governing scientific careers, inherent in regions where local languages are fundamental for
studies (which is different to the specialties in sciences, which are developed in a technical language,
e.g., in English).
Collections