Przeglądaj Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców T. 22 według daty wydania
Wyświetlanie pozycji 1-20 z 28
-
Dlaczego popełniłeś ten błąd? Próba glottodydaktycznego opisu i klasyfikacji błędów popełnianych przez uczących się języka polskiego jako obcego na Ukrainie
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Artykuł jest próbą odmiennego spojrzenia na błędy popełniane przez uczących się języka polskiego jako obcego: jako kryterium nowej klasyfikacji przyjęto kontekst: działania uczącego się. W rezultacie powstał uproszczony ... -
Pomiędzy słowem a gestem – błędy glottodydaktyczne wynikające z braku kompatybilności między językiem a mową ciała
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)W nauczaniu języka polskiego jako obcego można zauważyć znaczną lukę. Luka ta obejmuje nauczanie komunikacji pozawerbalnej. Wydawać by się mogło, że przyswojenie kodu pozawerbalnego polszczyzny nastąpi u studenta ... -
Analiza sposobu zapisu polskich liter w pracach pisemnych studentów koreańskich, hiszpańskich i niemieckich
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Niniejszy artykuł prezentuje analizę problemów związanych z tworzeniem poprawnego zapisu polskich liter. Opis uzupełniony jest przykładami z korpusu tekstów napisanych pismem odręcznym przez studentów koreańskich, ... -
Błędy studentów z Ukrainy – zapobieganie i eliminacja w grupach o zróżnicowanych możliwościach (na podstawie doświadczeń Centrum Partnerstwa Wschodniego Uniwersytetu Opolskiego)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Autorka artykułu przedstawia swoje doświadczenia w nauczaniu języka polskiego jako obcego w Studium Kultury i Języka Polskiego dla Obcokrajowców Uniwersytetu Opolskiego. Głównym celem artykułu jest pokazanie najpopularniejszych ... -
Sposoby badania błędów w glottodydaktyce. Przegląd wybranych koncepcji
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Celem niniejszego artykułu jest analiza sposobów badania błędów popełnianych przez uczących się języków obcych. Przegląd koncepcji umieszczonych w artykule jest oparty na pracach glottodydaktyków amerykańskich i przedstawia ... -
Glottodydaktyczne błędy analogiczne na przykładzie języka polskiego i języka białoruskiego
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Artykuł wpisuje się w nurt glottodydaktyki porównawczej i dotyczy polsko-białourskiej i białorusko-polskiej laspologii. W artykule zostały zaprezentowane błędy analogiczne w języku polskim i białoruskim, czyli błędy ... -
Błędy metodyczne w planowaniu i prowadzeniu lekcji
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Niniejszy artykuł nie jest repertuarem błędów nauczycielskich, chociaż o nich wielokrotnie mowa. Odwołując się do schematu działań nauczyciela w różnych momentach procesu dydaktycznego, nakreślonego w "Europejskim Portfolio ... -
Udział wykładowcy i studentów w eliminowaniu błędów językowych na zajęciach z niemiecko-polskich tłumaczeń ustnych
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)W niniejszym artykule podejmuję próbę optymalizacji metod eliminowania błędów językowych, jakie popełniane są najczęściej przez studentów germanistyki na zajęciach z niemiecko-polskich tłumaczeń ustnych. Przedstawione ... -
Błąd językowy – co to takiego? Rozważania o błędzie językowym w glottodydaktyce polonistycznej
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)W artykule przedstawione zostało zagadnienie błędu w sensie ogólnym z punktu widzenia filozofii, psychologii, logiki, psycholingwistyki i przede wszystkim językoznawstwa. Największy nacisk położono na błędy popełniane ... -
Kupiłem grejpfrut czy grejpfruta? O błędach językowych w glottodydaktyce polonistycznej
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Artykuł porusza zagadnienie ekspansji męskożywotnej końcówki -a w bierniku liczby pojedynczej w grupie rzeczowników nieżywotnych. Część tego typu form jest zgodna z normą wzorcową, np.: forda, pokera, golfa, borowika, ... -
Podejścia do błędów i ich poprawy we współczesnej glottodydaktyce
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Błędy są nieodłącznym elementem procesu uczenia się języków, ale także kontrowersyjnym zagadnieniem, szeroko dyskutowanym w środowisku badaczy zajmujących się akwizycją oraz dydaktyką językową. Niniejszy artykuł omawia ... -
Trafność i rzetelność testu jako miary jego poprawności, czyli o błędach w konstruowaniu językowych testów osiągnięć
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Narzędziem pomiaru najczęściej stosowanym w dydaktyce języka jest test osiągnięć. Za jego pomocą określa się stopień opanowania przez uczących się określonego materiału i/lub wielkość przyrostu ich umiejętności językowych. ... -
Błędy nauczycieli na kursach języka polskiego jako obcego w biznesie
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Coraz więcej zagranicznych firm inwestuje w Polsce, co przyczynia się do rozpowszechnienia nauczania języka polskiego jako obcego w biznesie. Artykuł opisuje specyfikę kursów biznesowych na podstawie modelu glottodydaktycznego ... -
Błąd w interjęzyku uczących się języka polskiego jako obcego a zakłócenia w komunikacji międzykulturowej
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Tradycyjne rozumienie błędu językowego jako nieświadomego odstępstwa od obowiązującej normy językowej (Markowski 2011) nie zawsze jest pomocne w analizie wypowiedzi uczących się języka obcego, gdyż posługują się oni ... -
Taiwanese English learners’ perceptions of errors in speaking
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Niniejszy artykuł poświęcony jest spostrzeżeniom tajwańskich studentów na temat błędów w mówieniu po angielsku. Celem badania jest dogłębniejsze zrozumienie przekonań towarzyszącym tej grupie uczących się i zmniejszenie ... -
Kompetencja składniowa i jej niedostatki w polszczyźnie mówionej cudzoziemców uczących się języka polskiego jako obcego
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Artykuł dotyczy kompetencji składniowej oraz jej niedostatków w polszczyźnie mówionej cudzoziemców. Autorka przedstawia i omawia pod względem poprawności składniowej spontaniczne wypowiedzi studentów z Angoli, zebrane ... -
Anna Trębska-Kerntopf, „Aforyzm w nauczaniu języka polskiego jako obcego”, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2015, ss. 465
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015) -
Interferencja językowa w tworzeniu konstrukcji warunkowych przez polskich studentów, uczących się języka serbskiego jako języka obcego
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)W artykule przedstawiona jest analiza błędów w tworzeniu konstrukcji warunkowych w języku serbskim, popełnianych przez studentów Filologii Słowiańskiej UŁ, uczących się języka serbskiego jako języka obcego, oraz problematyka ... -
Błędy w adaptacjach tekstów literackich (na podstawie prac studentów specjalizacji Nauczanie Języka Polskiego Jako Obcego)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)W artykule przedstawiono pokrótce specjalizację Nauczanie języka polskiego jako obcego, którą Katedra Lingwistyki Stosowanej i Kulturowej Uniwersytetu Łódzkiego prowadzi już od ponad 10 lat. Szczególną uwagę zwrócono na ...