Aspetti stilistici dell'analisi dell'eufemismo
Abstract
Zjawiska tabu językowego i eufemizmu są przedmiotem zainteresowania
semantyki i stylistyki, ale z racji swego występowania na płaszczyźnie
parole, a więc w określonych sytuacjach psycho- i socjologicznych,
wymagają również analizy z psycho- i socjolingwistycznego punktu widzenia.
Tabu językowe jest oczywiście tylko jedną z form tabu, które oznacza ogólnie
zakaz społeczny. Eufemizm jest w tym .kontekście reakcją nadawcy, który
spośród środków, jakimi dysponuje dany system językowy, wybiera formę zastępczą,
społecznie akceptowaną. Eufemizm jako zjawisko ściśle powiązane z
konkretną rzeczywistością najlepiej jest badać w ramach jednego lub kilku
języków, co zresztą nie wyklucza możliwości wyciągania ogólniejszych wniosków.
Zastępcze środki, do jakich ucieka się w sytuacji tabu mówiący, nie
mają zwykle stałego charakteru eufemizmu, a nabierają go w określonych sytuacjach.
Klasyfikacja ich powinna być oparta na strukturze języka i obejmować
środki fonologiczne i fonetyczne, leksykalne, słowotwórcze, fleksyjne
i składniowe, które złożyłyby się na "emotywną gramatykę eufemizmu".
Eufemistyczne złagodzenie wypowiedzi często posługuje się uogólnieniem,
upiększeniem i nobilitacją pojęcia, jednak z funkcjonalnego punktu widzenia
jest ono pełnym synonimem wyrażenia, jakie zastępuje, tzn. pełni wszystkie
jego funkcje semantyczne i syntaktyczne. Podstawowym mechanizmem
tworzenia eufemizmów są metafory i metonimie, dużą rolę odgrywają jednak
również środki pozajęzykowe (gesty, mimika, ton wypowiedzi). Na uwagę zasługuje
wreszcie zjawisko "pleonazmu eufemistycznego", służącego wzmocnieniu
i odnowieniu eufemistycznego znaczenia zleksykalizowanych już form.
Collections