Jeszcze o imieniu Elżbieta słów kilka
Abstract
Przedmiotem opisu niniejszego artykułu postanowiono uczynić imię
szacownej Jubilatki — prof. dr hab. Elżbiety Umińskiej-Tytoń. Elżbieta
to imię pochodzenia biblijnego, a jego pojawienie się w antroponimii
polskiej należy wiązać z ekspansją kultury chrześcijańskiej,
która objęła w średniowieczu niemal całą Europę. Jest to antroponim
zaczerpnięty z języka hebrajskiego. W Polsce imię to jest znane od XII wieku. Po raz pierwszy pojawiło się w 1198 roku w postaci
Helisabeth: „Mesacho, Pollonie dux et prima uxor eius Helisabeth”.
Przez wiele stuleci było to miano bardzo popularne, jednak od lat
sześćdziesiątych XX wieku jego popularność maleje. The subject of the description in this article was decided to include
the name of the honorable Jubilarian — prof. dr hab. Elżbieta
Umińska-Tytoń. Elżbieta is the name of biblical origin, and its appearance
in Polish anthroponymy should be associated with the
expansion of Christian culture, which in the Middle Ages covered
almost all of Europe. It is a name taken from the Hebrew language.
In Poland this name has been known since the 13th century. The
first record of the name can be found in the document from 1198,
then in the form Helisabeth: „Mesacho, Pollonie dux et prima uxor
eius Helisabeth”. For many centuries it was the name of a very popular,
but since the sixties of the 20 th century, its popularity is
decreasing.
Collections
The following license files are associated with this item:

