Ściana w kropki, czyli jak zaszyfrować „jedność bytu”
Abstract
W artykule omawiam i interpretuję projekt artystyczny Wolnej Pracowni
PGR Art z 2009 roku, zatytułowany Alfabet, związany z 70. rocznicą
śmierci Witkacego. Do działań związanych z projektem należało
nadsyłanie przez internautów cytatów z twórczości Witkiewicza, ich
przetłumaczenie na kod binarny, a następnie na system graficzny, złożony
z sekwencji mniejszych i większych czarnych kropek. Ostatecznie
artyści wybrali jeden cytat: „Sztuka jest odrębnym światem, jest ostatecznym
odbiciem jedności bytu” (z powieści 622 upadki Bunga, czyli
Demoniczna kobieta) i umieścili odpowiedni wzór na ścianie jednego
z bloków na gdańskim osiedlu Zaspa. Proces powstawania muralu (począwszy
od pierwotnego ogłoszenia artystów) oraz jego dokumentacja
stanowią integralną część projektu i są istotne dla sensu całości. In the article I discuss and interpret the Alphabet project by Wolna Pracownia
PGR Art artistic group, connected with the 70th anniversary of
the death of Stanisław Ignacy Witkiewicz (2009). The project includes
sending quotations from Witkacy’s works to the artists by the Internet
users, translating them into the binary numeral system and then
into the graphical system of smaller and bigger black dots sequences.
Finally the artists chose one quotation: „Art is the separate world, is the
final reflection of the unity of being” (from The 622 Downfalls of Bungo
or The Demonic Woman) and painted the proper pattern as a mural in
Zaspa estate in Gdańsk. The process of creating the mural (including
artists’ advertisement at the very beginning) and its documentation are
important to understand the final meaning of the whole project.
Collections
The following license files are associated with this item: