Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców T. 22
Browse by
BŁĄD GLOTTODYDAKTYCZNY
red. Grażyna Zarzycka
Niniejszy, 22 tom „Kształcenia Polonistycznego Cudzoziemców”, noszący tytuł „Błąd glottodydaktyczny”, jest wielogłosową narracją współczesnych glottodydaktyków na temat ich rozumienia błędów popełnianych w trakcie nauki języka obcego, w szczególności jpjo, przez obie strony procesu – ucznia i nauczyciela. „Bohater” tego tomu – błąd glottodydaktyczny – nie jest więc już jedynie błędem uczniowskim. Lapsologia glottodydaktyczna jako dyscyplina badająca różnorodne błędy, które pojawiają się wtedy, gdy przebiega proces nauczania-uczenia się, znacznie rozszerzyła dziś swój zakres, stając się punktem obserwacyjnym procesów błędotwórczych, które mogą zachodzić w fazie przygotowania do lekcji, w czasie lekcji i w fazie oceny (ewaluacji) i dotyczyć obu stron procesu. Zwrócenie uwagi na błędy nauczycielskie jest niewątpliwie związane z wyzwaniami, jakie stwarza prowadzenie specjalizacji i studiów podyplomowych z zakresu nauczania języka polskiego jako obcego i drugiego.
SPIS TREŚCI
WSTĘP
1. Polonistyczna lapsologia glottodydaktyczna wczoraj i dzisiajGrażyna Zarzycka
TEORIE, KLASYFIKACJE ORAZ PROBLEMY BADANIA I OCENY BŁĘDÓW GLOTTODYDAKTYCZNYCH
2. Błąd językowy – co to takiego? Rozważania o błędzie językowym w glottodydaktyce polonistycznejAnna Dąbrowska, Małgorzata Pasieka
3. Sposoby badania błędów w glottodydaktyce. Przegląd wybranych koncepcji
Kamil Szafraniec
4. Podejścia do błędów i ich poprawy we współczesnej glottodydaktyce
Agnieszka Rabiej
5. Udział wykładowcy i studentów w eliminowaniu błędów językowych na zajęciach z niemiecko-polskich tłumaczeń ustnych
Ewa Wojaczek
6. Norma wzorcowa vs norma użytkowa a glottodydaktyka
Beata Grochala
7. Kupiłem grejpfrut czy grejpfruta? O błędach językowych w glottodydaktyce polonistycznej
Wiesław Tomasz Stefańczyk
PSYCHOLINGWISTYCZNE I KULTUROWE SPOJRZENIA NA BŁĘDY POPEŁNIANE W TRAKCIE NAUKI JĘZYKÓW OBCYCH
8. Taiwanese English learners’ perceptions of errors in speakingNatalia Tsai
9. Pomiędzy słowem a gestem – błędy glottodydaktyczne wynikające z braku kompatybilności między językiem a mową ciała
Barbara Morcinek-Abramczyk
10. Błąd w interjęzyku uczących się języka polskiego jako obcego a zakłócenia w komunikacji międzykulturowej
Elżbieta Łątka-Likh
GLOTTODYDAKTYCZNE BŁĘDY METODYCZNE
11. Błędy metodyczne w planowaniu i prowadzeniu lekcjiIwona Janowska
12. Błędy nauczycieli na kursach języka polskiego jako obcego w biznesie
Ewa Komorowska
13. Trafność i rzetelność testu jako miary jego poprawności, czyli o błędach w konstruowaniu językowych testów osiągnięć
Anna Seretny, Ewa Lipińska
14. Nauczyciel (nie)doskonały – wypowiedzi lektora a zakłócenia na lekcji języka polskiego jako obcego
Magdalena Wojenka-Karasek, Kamila Kubacka
PROBLEMY KSZTAŁCENIA ZAWODOWEGO KANDYDATÓW NA NAUCZYCIELI JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO
15. Błędy językowe w pracach pisemnych przyszłych lektorów języka polskiego jako obcegoIwona Dembowska-Wosik
16. Błędy w adaptacjach tekstów literackich (na podstawie prac studentów specjalizacji Nauczanie Języka Polskiego Jako Obcego)
Paula Góralczyk-Mowczan, Mateusz Gaze
GLOTTODYDAKTYCZNE BŁĘDY UCZNIOWSKIE STUDIA, ANALIZY, REZULTATY BADAŃ KONFRONTATYWNYCH
17. Trudności w nauczaniu wymowy polskiej cudzoziemców w świetle wyników badań ankietowychMichalina Biernacka
18. Analiza sposobu zapisu polskich liter w pracach pisemnych studentów koreańskich, hiszpańskich i niemieckich
Joanna Zawadka
19. Kompetencja składniowa i jej niedostatki w polszczyźnie mówionej cudzoziemców uczących się języka polskiego jako obcego
Edyta Wojtczak
20. Błędy interferencyjne spowodowane wpływem innego języka obcego w wypowiedziach pisemnych Słoweńców uczących się języka polskiego
Katarzyna Bednarska
21. Interferencja językowa w tworzeniu konstrukcji warunkowych przez polskich studentów, uczących się języka serbskiego jako języka obcego
Sanja Miletić
22. Glottodydaktyczne błędy analogiczne na przykładzie języka polskiego i języka białoruskiego
Radosław Kaleta
23. Dlaczego popełniłeś ten błąd? Próba glottodydaktycznego opisu i klasyfikacji błędów popełnianych przez uczących się języka polskiego jako obcego na Ukrainie
Jerzy Kowalewski
24. Błędy studentów z Ukrainy – zapobieganie i eliminacja w grupach o zróżnicowanych możliwościach (na podstawie doświadczeń Centrum Partnerstwa Wschodniego Uniwersytetu Opolskiego)
Agnieszka Górska
RECENZJE
25. Anna Dąbrowska, Urszula Dobesz, M. Pasieka, „Co warto wiedzieć. Poradnik metodyczny dla nauczycieli języka polskiego jako obcego na Wschodzie”, Ośrodek Rozwoju Edukacji, Warszawa 2010, ss. 236Radosław Kaleta
26. Anna Trębska-Kerntopf, „Aforyzm w nauczaniu języka polskiego jako obcego”, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2015, ss. 465
Edyta Pałuszyńska
27. Radosław Kaleta, „Polsko-białoruska lapsologia glottodydaktyczna”, Katedra Białorutynistyki, Wydział Lingwistyki Stosowanej, Warszawa 2015, ss. 178
Grażyna Zarzycka
28. Seria materiałów do nauki języka polskiego jako obcego na poziomie A1: Ewa Piotrowska-Rola, Marzena Porębska, „Polski jest cool”, Szkoła Języka i Kultury Polskiej KUL i Wydawnictwo „Episteme”, Lublin 2013 (1. „Polski jest cool. Książka studenta”, ss. 322; 2. „Polski jest cool. Zeszyt ćwiczeń”, ss. 127; „Polski jest cool. Książka nauczyciela”, ss. 393)
Iwona Dembowska-Wosik
Recent Submissions
-
Norma wzorcowa vs norma użytkowa a glottodydaktyka
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)W artykule został przedstawiony problem normy wzorcowej w opozycji do normy użytkowej w nauczaniu języka polskiego jako obcego (jpjo). Analiza kilku, losowo wybranych podręczników do nauczania jpjo pokazuje, że norma ... -
Kupiłem grejpfrut czy grejpfruta? O błędach językowych w glottodydaktyce polonistycznej
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Artykuł porusza zagadnienie ekspansji męskożywotnej końcówki -a w bierniku liczby pojedynczej w grupie rzeczowników nieżywotnych. Część tego typu form jest zgodna z normą wzorcową, np.: forda, pokera, golfa, borowika, ... -
Pomiędzy słowem a gestem – błędy glottodydaktyczne wynikające z braku kompatybilności między językiem a mową ciała
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)W nauczaniu języka polskiego jako obcego można zauważyć znaczną lukę. Luka ta obejmuje nauczanie komunikacji pozawerbalnej. Wydawać by się mogło, że przyswojenie kodu pozawerbalnego polszczyzny nastąpi u studenta ... -
Taiwanese English learners’ perceptions of errors in speaking
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Niniejszy artykuł poświęcony jest spostrzeżeniom tajwańskich studentów na temat błędów w mówieniu po angielsku. Celem badania jest dogłębniejsze zrozumienie przekonań towarzyszącym tej grupie uczących się i zmniejszenie ... -
Błąd w interjęzyku uczących się języka polskiego jako obcego a zakłócenia w komunikacji międzykulturowej
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Tradycyjne rozumienie błędu językowego jako nieświadomego odstępstwa od obowiązującej normy językowej (Markowski 2011) nie zawsze jest pomocne w analizie wypowiedzi uczących się języka obcego, gdyż posługują się oni ... -
Błędy metodyczne w planowaniu i prowadzeniu lekcji
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Niniejszy artykuł nie jest repertuarem błędów nauczycielskich, chociaż o nich wielokrotnie mowa. Odwołując się do schematu działań nauczyciela w różnych momentach procesu dydaktycznego, nakreślonego w "Europejskim Portfolio ... -
Błędy nauczycieli na kursach języka polskiego jako obcego w biznesie
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Coraz więcej zagranicznych firm inwestuje w Polsce, co przyczynia się do rozpowszechnienia nauczania języka polskiego jako obcego w biznesie. Artykuł opisuje specyfikę kursów biznesowych na podstawie modelu glottodydaktycznego ... -
Udział wykładowcy i studentów w eliminowaniu błędów językowych na zajęciach z niemiecko-polskich tłumaczeń ustnych
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)W niniejszym artykule podejmuję próbę optymalizacji metod eliminowania błędów językowych, jakie popełniane są najczęściej przez studentów germanistyki na zajęciach z niemiecko-polskich tłumaczeń ustnych. Przedstawione ... -
Podejścia do błędów i ich poprawy we współczesnej glottodydaktyce
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Błędy są nieodłącznym elementem procesu uczenia się języków, ale także kontrowersyjnym zagadnieniem, szeroko dyskutowanym w środowisku badaczy zajmujących się akwizycją oraz dydaktyką językową. Niniejszy artykuł omawia ... -
Trudności w nauczaniu wymowy polskiej cudzoziemców w świetle wyników badań ankietowych
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Artykuł jest próbą odpowiedzi na pytanie, dlaczego nauczanie wymowy polskiej postrzegane jest przez lektorów jako trudne i czym według nich najczęściej jest to implikowane. Skorzystano z ankiet, którymi przebadano 56 ... -
Trafność i rzetelność testu jako miary jego poprawności, czyli o błędach w konstruowaniu językowych testów osiągnięć
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Narzędziem pomiaru najczęściej stosowanym w dydaktyce języka jest test osiągnięć. Za jego pomocą określa się stopień opanowania przez uczących się określonego materiału i/lub wielkość przyrostu ich umiejętności językowych. ... -
Nauczyciel (nie)doskonały – wypowiedzi lektora a zakłócenia na lekcji języka polskiego jako obcego
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Artykuł porusza zagadnienie zakłóceń powstałych w komunikacji pomiędzy studentami i nauczycielem języka polskiego jako obcego. W tekście zostały przedstawione i omówione przykłady usterek językowych i pozajęzykowych w ... -
Błędy językowe w pracach pisemnych przyszłych lektorów języka polskiego jako obcego
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Autorka analizuje błędy językowe w pracach studentów specjalizacji glottodydaktycznej studiujących na Uniwersytecie Łódzkim. Przedstawia klasyfikację błędów z podziałem na wewnątrz- i zewnątrzjęzykowe oraz podaje liczne ... -
Błędy w adaptacjach tekstów literackich (na podstawie prac studentów specjalizacji Nauczanie Języka Polskiego Jako Obcego)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)W artykule przedstawiono pokrótce specjalizację Nauczanie języka polskiego jako obcego, którą Katedra Lingwistyki Stosowanej i Kulturowej Uniwersytetu Łódzkiego prowadzi już od ponad 10 lat. Szczególną uwagę zwrócono na ... -
Analiza sposobu zapisu polskich liter w pracach pisemnych studentów koreańskich, hiszpańskich i niemieckich
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Niniejszy artykuł prezentuje analizę problemów związanych z tworzeniem poprawnego zapisu polskich liter. Opis uzupełniony jest przykładami z korpusu tekstów napisanych pismem odręcznym przez studentów koreańskich, ... -
Kompetencja składniowa i jej niedostatki w polszczyźnie mówionej cudzoziemców uczących się języka polskiego jako obcego
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Artykuł dotyczy kompetencji składniowej oraz jej niedostatków w polszczyźnie mówionej cudzoziemców. Autorka przedstawia i omawia pod względem poprawności składniowej spontaniczne wypowiedzi studentów z Angoli, zebrane ... -
Błędy interferencyjne spowodowane wpływem innego języka obcego w wypowiedziach pisemnych Słoweńców uczących się języka polskiego
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Celem artykułu jest analiza błędów interferencyjnych spowodowanych wpływem języka drugiego (L2) i pojawiających się w wypowiedziach pisemnych Słoweńców uczących się języka polskiego jako obcego. W pierwszej części autorka ... -
Interferencja językowa w tworzeniu konstrukcji warunkowych przez polskich studentów, uczących się języka serbskiego jako języka obcego
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)W artykule przedstawiona jest analiza błędów w tworzeniu konstrukcji warunkowych w języku serbskim, popełnianych przez studentów Filologii Słowiańskiej UŁ, uczących się języka serbskiego jako języka obcego, oraz problematyka ... -
Glottodydaktyczne błędy analogiczne na przykładzie języka polskiego i języka białoruskiego
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Artykuł wpisuje się w nurt glottodydaktyki porównawczej i dotyczy polsko-białourskiej i białorusko-polskiej laspologii. W artykule zostały zaprezentowane błędy analogiczne w języku polskim i białoruskim, czyli błędy ... -
Sposoby badania błędów w glottodydaktyce. Przegląd wybranych koncepcji
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Celem niniejszego artykułu jest analiza sposobów badania błędów popełnianych przez uczących się języków obcych. Przegląd koncepcji umieszczonych w artykule jest oparty na pracach glottodydaktyków amerykańskich i przedstawia ...