К вопросу о сопоставительном изучении экзистенциальных предложений (на материале русского и болгарского языков)
Abstract
Artykuł zawiera analizę zdań egzystencjalnych w języku rosyjskim i bułgarskim
w ujęciu konfrontatywnym. Zdania te pod względem struktury logiczno-semantyczn^
j nie wykazują istotnych różnic w obu porównywanych językach i realizują
ściśle określone schematy składniowe. Silny kontrast występuje natomiast
na płaszczyźnie struktury powierzchniowej: język rosyjski i bułgarski różnią
się pod względem reguł użycia czasowników egzystencjalnych oraz realizacji
negacji w badanym typie zdań. Charakterystyczny cechy wszystkich jązyków słowiańskich jest szerokie stosowanie
czasowników fazowych w znaczeniu egzystencjalnym. Występują one najczęściej
w zdaniach introdukcyjnych.
Struktura zdań egzystencjalnych w coraz większym zakresie ulega w obu
badanych językach procesowi standaryzacji. Stanowi to czynnik ułatwiający
prowadzenie badań typologicznych.
Collections