Dostosowanie wymagań edukacyjnych z języka obcego do indywidualnych potrzeb rozwojowych i edukacyjnych oraz możliwości psychofizycznych uczniów w młodszym wieku szkolnym na podstawie diagnozy psychologiczno-pedagogicznej
Streszczenie
Zgodnie z wytycznymi ministerialnymi nauczyciele języków obcych są
obowiązani dostosować wymagania edukacyjne do indywidualnych potrzeb
rozwojowych i edukacyjnych oraz możliwości psychofizycznych
uczniów. Przełożenie zaleceń poradni psychologiczno-pedagogicznych (PP)
na określone zadania należy do nauczyciela i konkretyzuje się podczas bezpośredniego
kontaktu z podopiecznym w szkole, przy czym zaplanowane
działania muszą zapewniać realizację podstawy programowej. Interpretacja
orzeczeń czy opinii psychologiczno-pedagogicznych może przysparzać
trudności nauczycielom nieposiadającym wykształcenia w zakresie pedagogiki
specjalnej. Wychodząc naprzeciw ich potrzebom, niniejszy artykuł
odnosi się do przełożenia biurokratycznej pracy na praktykę zawodową. According to ministerial directives, foreign language teachers are obliged
to adapt educational requirements to pupils’ individual developmental and
educational needs as well as psychophysical abilities. Translating recommendations
of psycho-pedagogical service centres into specific tasks is
teachers’ responsibility and is brought into fruition while being in direct
contact with pupils in their charge. At the same time, the planned actions
have to ensure the realization of the core curriculum. The interpretation
of psycho-pedagogical statements or opinions may cause difficulties for teachers
not qualified in special education. Making an effort to meet their
needs, the present article focuses on translating bureaucratic paperwork
into teaching practice.
Collections