Repozytorium Uniwersytetu Łódzkiego: Ostatnio dodane
Wyświetlanie pozycji 15121-15140 z 47081
-
Colorative Challenges in English Economic Terminology
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-09-30)The paper focuses on multicompound English economic terms with colorative components that constitute a large lexis group, creating constant challenges for translators of economic literature. The introductory part briefly ... -
On the Normative Paradigm of Sworn Translation in the Realm of Law
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-09-30)In the 1920s the Polish legislature adopted a whole range of normative acts focused on the protection of the Polish language and on sworn translators practicing in official contexts. In accordance with statutory law, since ... -
Creation and Extension of Meaning in Professional Communication
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-09-30)The application of different language resources in professional communication reveals the role of cognition in information processing, the interpretive function of language in knowledge construction, and the interrelation ... -
A Few Remarks on Legal Translation and Intercultural Encounters
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-09-30)The text offers comments on legal translation and its special nature. It is argued that legal translation is much different from other types of specialised translations. Unlike the language of engineering or medicine, legal ... -
Are Translators Really Subservient? Empirical Evidence from Lexical Transfer and Language Prestige in Curaçao
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-09-30)This paper examines whether translator subservience is generalisable among translators. Taking professional Curaçaoan Papiamentu translators as a case study built on a much larger work, the research looks at issues of ... -
Translation in Semantically-Restricted and Professional Domains: In Search of a Theory—Editorial to Ril 18.
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-09-30)This paper comments on selected problems related to the theory and practice of translation in various professional, and other semantically-restricted domains. The text introduces a selection of papers published in Research ... -
Cohesion in Polish-English Translation and Its Implications for Translator Training
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-06-30)This paper focuses on the ways of maintaining cohesive links in the translation process in the Polish-English language pair. Of primary interest is how the thematic/rhematic structure of Polish sentences can be successfully ... -
Translating Korean Nature. Translation Strategies in Lithuanian and English Literary Translation
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-06-30)World literatures today often impose a separation of narratives from their geographic and linguistic origins. Translated versions of literary texts that were created and received within local cultural contexts, when ... -
Translation Teaching and Cognitive Linguistics
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-06-30)This paper is mainly concerned with the implications of cognitive linguistics for translation teaching and pedagogy. It sets out to succinctly chart some presumed shortcomings of replacement-based pedagogical methods that ... -
Retelling Legends and Folk Tales: A Transcreative Approach in the Collaborative Translation Classroom
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-06-30)The objective of this paper is twofold: to present an authentic collaborative project devoted to the transcreation of different versions of Polish legends and folk tales (with eventual publication in an academic journal), ... -
Designing Collaborative Learning Environment in Translator Training: An Empirical Research
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-06-30)The present study aims to investigate the efficacy of the collaborative learning method on the translation skills of students at the undergraduate level through a new model developed by the researchers. To this end, a ... -
Collaborative Translation in the Digital Age
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-06-30)This study investigates the learning experiences of student translators participating in collaborative translation with and without the use of translation technology through collaborative translation teaching and practical ... -
Inside and Outside the Translation Classroom
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-06-30)The article provides a glance at the continuing transformation in the profession of translators and its implications on translator training. The profile of the translatorhas never been unified but nowadays, following the ... -
The Influence of Level of Proficiency in the L2 and L3 on the Production of the L3 Spanish Apico-alveolar Sibilant
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-03-30)Current Third Language Acquisition research has traditionally focused on the L2 status (e.g. Hammarberg 2001, Bardel & Falk 2007) or linguistic proximity (e.g. Cenoz 2001, Westergaard, Mitrofanova, Mykhaylyk & Rodina 2016). ... -
"You Don't Have Time to Think Up There. If You Think You're Dead" – A Corpus-assisted Study of Discursive Strategies to Engage Readers in Corporate Blogs
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-03-30)This study investigates recurrent language resources employed in corporate blogs to connect with readers and (to a lesser extent) express authorial positions. It is based on the premise that constructing identity and ... -
Conflict – Crisis Hierarchy in English News Discourse: Cognitive Rhetorical Perspective
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-03-30)The paper argues that in English on-line news the meanings of the conflict and crisis terms serve as reference points for the construction of a confrontation hierarchy. It is based on the interaction of the relations of ... -
Performative Discourse of Drag Queens: A Sociolinguistic Study
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-03-30)The article presents the analysis of two speeches given by Rory O’Neill, also known as Panti Bliss, who is so far the most recognisable Irish drag queen. Apart from being a drag queen, Rory O’Neill is also a political ... -
The Impact of Cultural Experience of Two Translators on Literary Translation
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-03-30)The main focus of this paper is to examine the translation strategies of the translators of Herta Müller’s novel Atemschaukel, Radka Denemarková (Czech) and Katarzyna Leszczyńska (Polish). The aim is to find out to what ... -
Devices of Textual Illusion: Victimization in Romance Scam E-Letters
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-03-30)Virtual communication transcends national boundaries and allows establishing and maintaining contacts efficiently. However, it also poses threats to integrity and ethical online conduct. In particular, dating sites and ... -
Alltagsmagie und Hexenverfolgungen in Geschichte, Kunst und Ideengeschichte. Rückblicke und Reflexionen einer kuratierenden Museumsleiterin
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-08-30)It is a challenging task to translate a complex interdisciplinary cultural-scientific topic like the witch hunt, its historical reality like its ideologisation and fictionalisation into an exhibition. The dispute about the ...