Przeglądaj Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance (2007) vol. 4 według tytułu
Wyświetlanie pozycji 7-15 z 15
-
Richard III in Russian Theatre at the Twilight of the "Thaw"
(Lodz University Press, 2007)Richard III was very rarely staged in Russian theatre in tsarist and Stalin’s times, because the story of inhuman tyranny provoked associations with Russian political reality. In the period of the so-called “Thaw” ... -
"Romanian" Shakespeare on the New York Stage: Andrei Serban’s Hamlet
(Lodz University Press, 2007) -
Shakespeare and Europe: History – Performance – Memory
(Lodz University Press, 2007)Shakespeare has been performed on European stages for over 400 years. English strolling players began coming to the Continent in the 1590s and brought with them Shakespeare´s dramas in abbreviated and adulterated forms. ... -
Shakespeare at the Español: Franco and the Construction of a "National" Culture
(Lodz University Press, 2007)The paper, which is part of a wide-ranging project concerned with the reception of Shakespeare in Spain, focuses on the early stages of the Franco dictatorship (the 1940s) and the place Shakespeare’s plays occupied in ... -
Shakespeare in History, History through Shakespeare: Caliban by the Yellow Sands
(Lodz University Press, 2007)Percy MacKaye’s community masque, Caliban by the Yellow Sands, was performed in front of thousands of spectators between May 24th and June 5th, 1916 at New York Lewisohn Stadium, as part of American celebrations of the ... -
Shakespearean Histories and Greek History: Henry V and Richard II at the Greek National Theatre (1941, 1947)
(Lodz University Press, 2007)Henry V and Richard II made their first and only appearance on the Greek stage in the turbulent 1940s. The first was performed in March 1941, just before the arrival of the German nazis, and the second in November 1947, ... -
Shakespeare’s Histories and Polish History: Television Productions of Henry IV (1975), Richard III (1989) and Othello (1981/1984)
(Lodz University Press, 2007)The article discusses the reception and signification of select televisual productions of Shakespeare’s history plays on Polish television. My choice of teleplays has been determined by two factors: one the one hand, ... -
"That Shakespearian Rome! Work in Progress..." An Experiment in Intermedial Criticism
(Lodz University Press, 2007) -
Uilyam Shekspir. Gamlet: V Poiskakh Podlinnika. Perevod, podgotovka teksta originala, kommentarii i vvodnaja statya I. V. Peshkova [Hamlet: In the search of identity. Translation, reconstruction of the original text, comments and introduction by I. V. Peshkov]. Moscow: Labirint-MP, 2003
(Lodz University Press, 2007)