dc.contributor.author | Sarnou, Dalal | |
dc.date.accessioned | 2014-12-23T14:14:30Z | |
dc.date.available | 2014-12-23T14:14:30Z | |
dc.date.issued | 2014-11 | |
dc.identifier.issn | 1641-4233 | |
dc.identifier.other | DOI: 10.2478/ipcj-2014-0005 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/5984 | |
dc.description.abstract | “It is important to stress that a variety of positions with respect to
feminism, nation, religion and identity are to be found in Anglophone Arab
women’s writings. This being the case, it is doubtful whether, in discussing this
literary production, much mileage is to be extracted from over emphasis of the
notion of its being a conduit of ‘Third World subaltern women.’” (Nash 35)
Building on Geoffrey Nash’s statement and reflecting on Deleuze and Guattari’s
conceptualization of minor literature and Gloria Anzaldua’s Borderland(s), we
will discuss in this paper how the writings of Arab Anglophone women are
specific minor and borderland narratives within minor literature(s) through a
tentative (re)localization of Arab women’s English literature into distinct and
various categories. By referring to various bestselling English works produced by
Arab British and Arab American women authors, our aim is to establish a new
taxonomy that may fit the specificity of these works. | pl_PL |
dc.language.iso | en | pl_PL |
dc.publisher | Lodz University Press | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | (16)2014; | |
dc.subject | Arab Anglophone literature | pl_PL |
dc.subject | Arab Anglophone women’s narratives | pl_PL |
dc.subject | minor literature | pl_PL |
dc.subject | de-territorialization | pl_PL |
dc.subject | re-territorialization | pl_PL |
dc.subject | Diaspora | pl_PL |
dc.subject | home | pl_PL |
dc.subject | cultural translation | pl_PL |
dc.title | Narratives of Arab Anglophone Women and the Articulation of a Major Discourse in a Minor Literature | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.page.number | 65–81 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Université Abdelhamid Ibn Badis Site de Kharouba | pl_PL |
dc.identifier.eissn | 2300-8695 | |
dc.references | Abu Jaber, Diana. Crescent. Basingstoke and Oxford: Picador, 2003. | pl_PL |
dc.references | Aboulela, Leila. Minaret. Bloomsbury Publishing pic, London, 2005. | pl_PL |
dc.references | Aboulela, Leila. The Translator. Edinburgh: Polygon, 1999. | pl_PL |
dc.references | Al Maleh, Layla. “Anglophone Arab Literature: an Overview.” Ed. Layla Al Maleh. Arab Voices in Diaspora: Critical perspectives on Anglophone Arab Literature. Amsterdam & New York: Rodopi, 2009. | pl_PL |
dc.references | Anzaldúa, Gloria. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. 2nd ed., Aunt Lute, San Francisco, 1999. | pl_PL |
dc.references | Deleuze, Gilles and Felix Guattari. Kafka: Toward a Minor Literature. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 1986. | pl_PL |
dc.references | Ghazoul, Ferial. “Writers in English.” Eds. Radwa Ashour, Ferial Ghazoul and Hasna Reda-Mekdashi. Arab Women Writers: a Critical Reference Guide 1873-1999.The American University in Cairo, 2008: 345-355. | pl_PL |
dc.references | Faqir, Fadia. My Name is Salma .London: Doubleday, 2007. | pl_PL |
dc.references | Hassan, Wail. Immigrant Narratives: Orientalism and Cultural Translation in Arab American and Arab British Literature. Oxford University Press, 2011. | pl_PL |
dc.references | Kahf, Mohja. The Girl in the Tangerine Scarf. Carroll & Graf, 2006. | pl_PL |
dc.references | Mercer L. and Strom L., 2007 “Counter Narratives: Cooking Up Stories of Love and Loss in Naomi Shihab Nye’s Poetry and Diana Abu-Jaber’s Crescent” MELUS, 2007: 32-46. | pl_PL |
dc.references | Salaita, Steven. Arab American Literary Fiction, Cultures, and Politics. New York & Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2007. | pl_PL |
dc.references | Soueif, Ahdaf. Aisha. London: Bloomsbury, 1983. | pl_PL |
dc.references | Soueif, Ahdaf. Sandpiper. London: Bloomsbury, 1996. | pl_PL |
dc.references | Soueif, Ahdaf. The Map of Love. London: Bloomsbury, 1999. | pl_PL |
dc.contributor.authorEmail | sar_dalal@yahoo.fr | pl_PL |