Show simple item record

dc.contributor.authorStawikowska-Marcinkowska, Agnieszka
dc.date.accessioned2026-02-06T07:38:26Z
dc.date.available2026-02-06T07:38:26Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.otherRPS21255
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/57437
dc.descriptionZ uwagi na obowiązujące prawo autorskie dostęp do plików został ograniczony do sieci lokalnej w Bibliotece UŁ, natomiast metadane pozostają otwarte na licencji Creative Commons Uznanie Autorstwa (CC BY).pl_PL
dc.description.abstractCelem rozprawy jest opisanie na wybranych przykładach z zebranego korpusu języka prawniczego i języka potocznego ich podobieństw i różnic na poziomie semantycznym, a tym samym ujawnienie potencjału zakłóceń wynikających z takich różnic w znaczeniu. Przedmiotem badań jest przede wszystkim słownictwo niemieckiego kodeksu postępowania cywilnego, ale w razie potrzeby również innych kodeksów prawnych — z zaznaczeniem różnic między językiem prawniczym a językiem potocznym. Ograniczenie przedmiotu badań wynika z faktu, że analiza wszystkich obowiązujących kodeksów prawnych byłaby możliwa jedynie w ramach zbiorowego projektu badawczego. Celem rozprawy jest zlokalizowanie słownictwa prawniczego kodeksów jako wspólnego dobra języka niemieckiego w słowniku Duden Universalwörterbuch. Główne kwestie badawcze to: określenie kwalifikacji stylistycznej badanego słownictwa; rodzaj badanego słownictwa; związek między językiem potocznym a językiem prawniczym; kolokacje. Badaniem objęto materiał wybrany z kodeksu postępowania cywilnego, zawierający słowa charakterystyczne przede wszystkim dla tego tekstu prawnego. Inną grupę stanowią słowa należące do słownika języka prawniczego, a jeszcze inną – słowa, które co prawda występują w tym tekście prawnym, ale są charakterystyczne dla tekstów prawnych w ogóle, a jednocześnie są używane w języku potocznym i mają takie samo znaczenie w obu rejestrach językowych.pl_PL
dc.description.sponsorshipProjekt pt. Digitalizacja i udostępnienie kolekcji cennych dysertacji doktorskich z nauk humanistycznych (SON BIBL/SP/0033/2024/02) dofinansowany ze środków budżetu państwa, przyznanych przez Ministra Nauki w ramach Programu Społeczna odpowiedzialność nauki II.pl_PL
dc.language.isodepl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectjęzyk niemiecki — teksty użytkowepl_PL
dc.subjectjęzyk prawniczypl_PL
dc.subjectjęzyk potocznypl_PL
dc.subjectstylistykapl_PL
dc.subjectDuden Universalwörterbuchpl_PL
dc.subjectkodeks postępowania cywilnegopl_PL
dc.titleZum Spannungsfeld zwischen der Rechts- und Gemeinsprache. Unter dem Aspekt der Semantik und Kollokationpl_PL
dc.title.alternativeO napięciu między językiem prawniczym a językiem potocznym. Aspekt semantyczny i kolokacyjnypl_PL
dc.typePhD/Doctoral Dissertationpl_PL
dc.page.number333pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzki, Wydział Filologicznypl_PL
dc.dissertation.directorSadziński, Roman


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe
Except where otherwise noted, this item's license is described as Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe