Show simple item record

dc.contributor.authorŻytyńska, Małgorzata
dc.date.accessioned2026-02-05T09:59:09Z
dc.date.available2026-02-05T09:59:09Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.otherRPS21239
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/57430
dc.descriptionZ uwagi na obowiązujące prawo autorskie dostęp do plików został ograniczony do sieci lokalnej w Bibliotece UŁ, natomiast metadane pozostają otwarte na licencji Creative Commons Uznanie Autorstwa (CC BY).pl_PL
dc.description.abstractRozprawa poświęcona została walencyjnej i leksykograficznej analizie „verba dicendi” w języku niemieckim z uwzględnieniem kontrastów w relacji do języka polskiego. W pierwszej części omówiono znaczenie teorii walencji w innych dziedzinach lingwistyki (rozdział 1), jednak nie chodzi tu wyłącznie o ścisłe przedstawienie stanu badań, ale raczej o pobudzenie do dalszej, intensywniejszej pracy nad gramatyką walencji, a także o stymulację do stworzenia przemyślanej i udanej koncepcji słownika walencji (rozdziały 2 i 3). Szczególną uwagę poświęcono wykorzystaniu walencji w leksykologii. Odpowiednia seria rozważań rozpoczyna się od walencji werbalnej, a kończy częścią empiryczną – opartym na walencji leksykograficznym ujęciem „verba dicendi”. W badaniu wyraźnie uwidacznia się związek między logiką, poznaniem, znaczeniem i strukturą (rozdział 4.1). W ten sposób wyraźnie uwidacznia się też związek między logiką, poznaniem, znaczeniem i strukturą (rozdział 4.1). Od znaczenia czasownika przechodzi się następnie do relacji znaczeniowych, a mianowicie do synonimii i czasowników synonimicznych (rozdział 4.2), aby następnie pogrupować je w pola, a dalej wykazać celowość takiego podziału na pola – sensowność teorii pola semantycznego (rozdział 4.3). Spośród wielu odrębnych pól semantycznych wybrano i przeanalizowano pole „verba dicendi” (rozdział 5). Odniesiono się do teorii aktów mowy i aktów mowy, które mogą być wykonywane za pomocą większości czasowników mówienia (rozdział 5.2.). Ostatnim aspektem teoretycznego tła analizy empirycznej jest podsumowanie stanu słowników walencyjnych (rozdziały 6.1. i 6.2.) oraz próba pójścia o krok dalej w zakresie słowników walencyjnych – propozycja nowo opracowanej koncepcji słownika walencyjnego (rozdział 7). Zwieńczeniem rozprawy jest leksykograficzna analiza walencji czasowników należących do pola semantycznego „verba dicendi”.pl_PL
dc.description.sponsorshipProjekt pt. Digitalizacja i udostępnienie kolekcji cennych dysertacji doktorskich z nauk humanistycznych (SON BIBL/SP/0033/2024/02) dofinansowany ze środków budżetu państwa, przyznanych przez Ministra Nauki w ramach Programu Społeczna odpowiedzialność nauki II.pl_PL
dc.language.isodepl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectverba dicendipl_PL
dc.subjectczasowniki performatywnepl_PL
dc.subjectpragmatyka językapl_PL
dc.subjectwalencja czasownikówpl_PL
dc.subjectjęzyk niemiecki — gramatykapl_PL
dc.subjectjęzykoznawstwo porównawczepl_PL
dc.titleValenztheoretische und lexikographische Analyse performativer Verben des sprachlichen Ausdrucks im Deutschen mit einem kontrastiven Ansatz Deutsch – Polnischpl_PL
dc.title.alternativeWalencyjna i leksykograficzna analiza verba dicendi w języku niemieckim z uwzględnieniem kontrastów w relacji do języka polskiegopl_PL
dc.typePhD/Doctoral Dissertationpl_PL
dc.page.number300pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Katedra Językoznawstwa Niemieckiego i Stosowanegopl_PL
dc.dissertation.directorSadziński, Roman


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe
Except where otherwise noted, this item's license is described as Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe