dc.contributor.author | Sánchez Abchi, Verónica | |
dc.contributor.author | Menti, Alejandra | |
dc.date.accessioned | 2023-11-09T12:07:03Z | |
dc.date.available | 2023-11-09T12:07:03Z | |
dc.date.issued | 2023-11-08 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/48335 | |
dc.description.abstract | This paper explores the situation of Spanish heritage speakers in Switzerland who have chosen to study Spanish as a foreign language at high school. Specifically, this contribution aims to explore: a) the reasons they had for choosing these courses; b) the advantages and difficulties they have in Spanish classes; and c) the most productive activities for language learning. To this end, 23 students who speak Spanish as a heritage language completed a questionnaire about their experiences in high school Spanish language classes. These classes are attended by students with different levels of Spanish, which poses a challenge for teaching. In their responses, heritage speakers stated that they chose Spanish courses because they had prior knowledge and wanted to improve their proficiency. They mentioned having greater advantages in speaking and listening activities and difficulties with writing proficiency and metalinguistic knowledge. They valued supplemental readings and participation in oral interaction tasks as more productive. Addressing the diversity of these courses and the importance of including differentiated activities could have important benefits for students, teachers and the dynamics of these heterogeneous classes. | en |
dc.description.abstract | Este trabajo analiza la situación de hablantes de español como lengua de herencia en Suiza que han elegido estudiar el español como lengua extranjera en el bachillerato. Específicamente, esta contribución se plantea explorar: a) los motivos que tuvieron para elegir estos cursos; b) las ventajas y dificultades que tienen en las clases de español y c) las actividades más productivas para el aprendizaje de la lengua. Para ello, 23 estudiantes hablantes de español como lengua de herencia respondieron a un cuestionario sobre sus experiencias en las clases de lengua en el bachillerato. A estas clases asisten estudiantes con distintos niveles de español, lo que supone un desafío para la enseñanza. En sus respuestas, los hablantes de herencia manifestaron elegir los cursos de español porque poseían conocimientos previos y querían perfeccionar su dominio. Mencionaron tener mayores ventajas en las actividades de expresión y comprensión oral y dificultades con la competencia de escritura y los conocimientos metalingüísticos. Valoraron como más productivas las lecturas suplementarias y la participación en tareas de interacción oral. Atender a la diversidad de estos cursos y a la importancia de incluir actividades diferenciadas podría tener importantes beneficios para los alumnos, los docentes y la dinámica de estas clases heterogéneas. | es |
dc.language.iso | es | |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl |
dc.relation.ispartofseries | e-Scripta Romanica | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | |
dc.subject | español lengua de herencia | es |
dc.subject | clases mixtas | es |
dc.subject | didáctica de la lengua | es |
dc.subject | diferenciación de actividades didácticas | es |
dc.subject | Spanish as a heritage language | en |
dc.subject | mixed classes | en |
dc.subject | Spanish Didactic | en |
dc.subject | didactic differentiation | en |
dc.title | Español como lengua de herencia en las clases de lengua extranjera. Desafíos para la enseñanza | es |
dc.title.alternative | Spanish as a heritage language in mixed language classes. Challenges for teaching | en |
dc.type | Article | |
dc.page.number | 39-50 | |
dc.contributor.authorAffiliation | Sánchez Abchi, Verónica - Universidad de Ginebra, Suiza, Institut de Recherche et de documentation pédagogique, Neuchâtel, Suiza | es |
dc.contributor.authorAffiliation | Menti, Alejandra - CONICET- Centro de Investigaciones de la Facultad de Lenguas Universidad Nacional de Córdoba | es |
dc.identifier.eissn | 2392-0718 | |
dc.references | BURGO, C. (2019). Mixed classrooms: How do Spanish heritage speakers feel about the mix. In THOMPSON, G. L., & ALVORD, S. M. (eds.) Contact, community and connections. Current approaches to Spanish in multilingual populations, Vernon Press, pp. 305-322. | es |
dc.references | CALDERÓN, R., FIBBI, R., & TRUONG, J. (2013). Arbeitssituation und Weiterbildungs-bedürfnisse von Lehrpersonen für den Unterricht in heimatlicher Sprache und Kultur (HSK). In Swiss Forum for Migration and Population Studies. | es |
dc.references | EDSTROM, A. (2007). The mixing of non-native, heritage, and native speakers in upper-level Spanish courses: A sampling of student opinion. Hispania, pp. 755-768. | es |
dc.references | EGLI, M. (2023). Français pour les bilingues: Förderung in der Herkunftssprache Französisch in der Deutschschweiz durch interne und externe Differenzierung. Babylonia Journal of Language Education, 1, pp. 34-39. | es |
dc.references | HERNÁNDEZ SAMPIERI, R., COLLADO, C. & BAPTISTA-LUCIO, M. (2014). Metodología de la Investigación. México: McGraw Hill. | es |
dc.references | POTOWSKI, K. (2002). Experiences of Spanish heritage speakers in university foreign language courses and implications for teacher training. Adfl Bulletin, 33(3), pp. 35-42. | es |
dc.references | POTOWSKI, K. (ed.). (2018). The Routledge handbook of Spanish as a heritage language. New York: Routledge. | es |
dc.references | RANDOLPH, L. J., JR. (2016). The ‘Problem’ of the Mixed Class Dynamic: Teaching Spanish to Heritage Language Learners and Second Language Learners in North Carolina’s High School Classrooms. Immigration and Education in North Carolina: The Challenges and Responses in a New Gateway State. Ed. Xue L. Rong and Jeremy Hilburn. Boston: Sense, pp.167–193. | es |
dc.references | RANDOLPH, L. J., JR. (2017). Heritage Language Learners in Mixed Spanish Classes: Subtractive Practices and Perceptions of High School Spanish Teachers. Hispania,100(2), 274-288. | es |
dc.references | REIMANN, D. (2021). Hablantes de Lengua de Herencia en las clases de Español como Lengua Extranjera en Alemania. Comunicación presentada en el congreso “El Español como Lengua de Herencia: retos educativos y perspectivas internacionales”. Universidad de Göttingen, 24 y 25 de junio de 2021. | es |
dc.references | ROBIN, J. (2023) Ni Schulfranz. ni LCO… Quelle place dans le système scolaire pour le français familial à Bern? Babylonia, 1/23, Langues et cultures d’origine, pp. 40-45. | es |
dc.references | RUSSELL, B. D., & KURISCAK, L. M. (2015). High school Spanish teachers’ attitudes and practices toward Spanish heritage language learners. Foreign Language Annals, 48(3), pp. 413-433. | es |
dc.references | SÁNCHEZ ABCHI, V, & CALDERÓN, R. (2016). La enseñanza del español como lengua de origen en el contexto suizo. Desafíos de los cursos LCO (Lengua y Cultura de Origen). Textos en Proceso, 2(1), pp. 79-93. | es |
dc.references | SCHWARZER, D. & PETRON, M. (2005). Heritage language instruction at the college level: Reality and possibilities. Foreign Language Annals, 38(4), pp. 568-578. | es |
dc.references | VALDÉS, G. (1997). The teaching of Spanish to bilingual Spanish-speaking students: Outstanding issues and unanswered questions. In COLOMBI M. C. & ALARCÓN F. X. (eds.), La enseñanza del español a hispanohablantes: Praxis y teoría. Boston: Houghton Mifflin, pp. 8-44. | es |
dc.references | VALDÉS, G., & PARRA, M. L. (2018). Towards the development of an analytical framework for examining goals and pedagogical approaches in teaching language to heritage speakers. In POTOWSKI, K. (ed.) The Routledge handbook of Spanish as a heritage language. New York: Routledge, pp. 301-330. | es |
dc.contributor.authorEmail | Sánchez Abchi, Verónica - veronica.sanchez@irdp.ch | |
dc.contributor.authorEmail | Menti, Alejandra - alejandra.menti@unc.edu.ar | |
dc.identifier.doi | 10.18778/2392-0718.11.04 | |
dc.relation.volume | 11 | |