dc.contributor.author | Raźny, Joanna | |
dc.contributor.editor | Urbańska, Monika | |
dc.date.accessioned | 2023-02-09T12:25:25Z | |
dc.date.available | 2023-02-09T12:25:25Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.citation | Raźny J., Dyskurs miłosny Kochanków Octave’a Mirbeau: w lustrze przekładu, [w:] Lustro. Analecta Literackie i Językowe, t. XI, M. Urbańska (red.), WUŁ, Łódź 2020, http://dx.doi.org/10.18778/8142-812-5.04 | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-8142-812-5 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/45817 | |
dc.description.abstract | The aim of the article is to present Octave Mirbeau’s play The Lovers (1904) with regard to the issues of
the art of translation. The study is focused entirely on the linguistic and literary methods of how the love
discourse is shaped in the play and, within this topic, on the issue of the relationship between feeling
and time, the typology of spatial behaviour in the lovers’ interaction, affective nouns, and their role in
building intimacy. The theoretical framework is primarily based on literary studies, which include the
elements of modern translation study concepts and the achievements of the linguistic research on verbal
and non-verbal forms of expressing feelings. The French source text is studied and, with regard to its
equivalence, contrasted with its first printed translation — a text in Polish, functioning within the Polish
culture and the Polish language. The results of the presented analyses serve, among others, as a justification
for the thesis that The Lovers is an intentionally anachronistic play, whose role is to demystify the
entanglement of the then-modern conceptualisation about Eros’s affairs with the still romantic patterns
and schemas. | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartof | Lustro. Analecta Literackie i Językowe, t. XI; | |
dc.relation.ispartofseries | Analecta Literackie i Językowe; | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Octave Mirbeau | pl_PL |
dc.subject | literatura XX wieku | pl_PL |
dc.subject | dramat francuski | pl_PL |
dc.subject | French drama | pl_PL |
dc.subject | przekład | pl_PL |
dc.subject | translation | pl_PL |
dc.title | Dyskurs miłosny Kochanków Octave’a Mirbeau: w lustrze przekładu | pl_PL |
dc.type | Book chapter | pl_PL |
dc.page.number | 41-56 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny | pl_PL |
dc.identifier.eisbn | 978-83-8142-813-2 | |
dc.references | Mirbeau Octave, Les Deux amants, „L’Écho de Paris” 1890, 13 octobre. | pl_PL |
dc.references | Mirbeau Octave, Les Défenseurs de la femme : sur un article de M. Strindberg, „Gil Blas” 1895, 1 février. | pl_PL |
dc.references | Mirbeau Octave, Farces et moralités, Paris 1904. | pl_PL |
dc.references | Mirbeau Octave, Théâtre, t. III, Paris 1922. | pl_PL |
dc.references | Mirbeau Octave, Théâtre complet, présentation, édition et notes par P. Michel, Paris 1999. | pl_PL |
dc.references | Mirbeau Octave, Théâtre complet, t. IV: Farces et moralités, présentation, édition et notes par P. Michel, nouvelle édition revue, corrigée et augmentée, Paris 2003. | pl_PL |
dc.references | Mirbeau Octave, Kochankowie. Sainete w jednym akcie, przekł. i oprac. tekstu J. Raźny, [w:] Farsy i moralitety Octave’a Mirbeau. Francuski teatr anarchistyczny, red. i oprac. T. Kaczmarek, Łódź 2015. | pl_PL |
dc.references | Awdiejew Aleksy, Gramatyka interakcji werbalnej, Kraków 2007. | pl_PL |
dc.references | Awdiejew Aleksy, Habrajska Grażyna, Typologia emotywnych aktów mowy, [w:] Wyrażanie emocji, red. K. Michalewski, Łódź 2006. | pl_PL |
dc.references | Balcerzan Edward, Tłumaczenie jako „wojna światów”. W kręgu translatoryki i komparatystyki, Poznań 2011. | pl_PL |
dc.references | Baron Philippe, Les Corbeaux, d’Henry Becque, et Les affaires sont les affaires, d’Octave Mirbeau, „Cahiers Octave Mirbeau” 2001, n° 8. | pl_PL |
dc.references | Barthes Roland, Fragmenty dyskursu miłosnego, przekł. M. Bieńczyk, Warszawa 2011. | pl_PL |
dc.references | Barthes Roland, Le grain de la voix, Paris 1981. | pl_PL |
dc.references | Briaud Anne, L’Influence de Schopenhauer dans la pensée mirbellienne, „Cahiers Octave Mirbeau” 2001, n° 8. | pl_PL |
dc.references | Bogucka Maria, Gorsza płeć. Kobieta w dziejach Europy od antyku po wiek XXI, Warszawa 2005. | pl_PL |
dc.references | Bralczyk Jerzy, Leksykon nowych zdań polskich. Od lat 70. do dziś, Warszawa 2005. | pl_PL |
dc.references | Brun Sarah, „Il ne s’agissait pas de votre âme” — De la moralité à la farce revisitée dans Les Amants, „Cahiers Octave Mirbeau” 2015, no 22. | pl_PL |
dc.references | Brun Sarah, Les Farces et moralités de Mirbeau: une modernité en trompe-l’oeil, „Cahiers Octave Mirbeau” 2018, no 25. | pl_PL |
dc.references | Carr Reg, Anarchism in France — The case of Octave Mirbeau, Manchester [Wielka Brytania] 1977. | pl_PL |
dc.references | Dupeyron Georges, Sur deux pièces d’Octave Mirbeau, „Europe”, 45e année, no 458 (juin 1967). | pl_PL |
dc.references | Historia życia prywatnego, t. 4: Od rewolucji francuskiej do I wojny światowej, red. M. Perrot, wyd. 2, Wrocław 2006. | pl_PL |
dc.references | Jarniewicz Jerzy, Gościnność słowa. Szkice o przekładzie literackim, Kraków 2012. | pl_PL |
dc.references | Kaczmarek Tomasz, Farces et moralités d’Octave Mirbeau, „Studia Romanica Posnaniensia” 2005, Vol. 32. | pl_PL |
dc.references | Kita Małgorzata, Mizoginia i uwielbienie kobiety w aforyzmach francuskich i polskich drugiej połowy XIX wieku, „Stylistyka” 1997, T. 4. | pl_PL |
dc.references | Kita Małgorzata, Szeptem albo wcale. O wyznawaniu miłości, Katowice 2007. | pl_PL |
dc.references | Kłosiński Krzysztof, „Miłosna rozmowa”, [w:] Pogranicza wrażliwości w literaturze dawnej oraz współczesnej, cz. 1: Miłość, Materiały z konferencji „Pogranicza wrażliwości w literaturze dawnej oraz współczesnej — konfrontacje”. Szczecin 2–4 czerwca 1997 roku, red. I. Iwasiów i P. Urbański, Szczecin 1998. | pl_PL |
dc.references | Kołakowski Leszek, Mini wykłady o maxi sprawach. Trzy serie, Kraków 2009. | pl_PL |
dc.references | Lakoff George, Johnson Mark, Metafory w naszym życiu, przekł. i wstęp T.P. Krzeszowski, Warszawa 2010. | pl_PL |
dc.references | Lakoff George, Johnson Mark, Metaphors we live by, Chicago 1980. | pl_PL |
dc.references | Legros Chapuis Elizabeth, Liberté, nouveauté, beauté — Appolinaire crithique d’art : dans les pas d’Octave Mirbeau, „Cahiers d’Octave Mirbeau” 2017, no 24. | pl_PL |
dc.references | Lévy Alexandre, Mirbeau lecteur de Dostoďevski, „Cahiers Octave Mirbeau” 1995, n° 2. | pl_PL |
dc.references | Lewiński Piotr, Operatory emocji, [w:] Wyrażanie emocji, red. K. Michalewski, Łódź 2006. | pl_PL |
dc.references | Lloyd Christopher, Food and decadentculture: Huysmans and Mirbeau, „Romance studies” 1988, n° 13. | pl_PL |
dc.references | Matuszek Gabriela, Kultura contra natura? O mizoginizmie minionego fin-de-siècle’u, [w:] W kręgu Młodej Polski. Prace ofiarowane Marii Podrazie-Kwiatkowskiej, red. M. Stala, F. Ziejka, Kraków 2001. | pl_PL |
dc.references | Michel Pierre, L’Abbé Jules de Zola à Dostoïevski, [w:] Octave Mirbeau, L’Abbé Jules, Paris 2003. | pl_PL |
dc.references | Michel Pierre, Introduction [do:] Les Amants, [w:] Octave Mirbeau, Théâtre complet, t. 4: Farces et moralités, présentation, édition et notes par P. Michel, nouvelle édition revue, corrigée et augmentée, Paris 2003. | pl_PL |
dc.references | Michel Pierre, Octave Mirbeau : les contradictions d’un écrivain anarchiste, [w:] Littérature et anarchie, éds. A. Pessin et P. Terrone, Toulouse 1998. | pl_PL |
dc.references | Michel Pierre, Un chef-d’oeuvre méconnu: Amants, „L’Orne Littéraire” 1992. | pl_PL |
dc.references | Morris Desmond, The Human Animal, London 1994. | pl_PL |
dc.references | Morris Desmond, Zwierzę zwane człowiekiem, przekł. Z. Uhrynowska-Hanasz, Warszawa 1997. | pl_PL |
dc.references | Nettleton Claire, Driving Us Crazy: Fast Cars, Madness, and the Avant-Garde in Octave Mirbeau’s La 628-E8 [online], Nineteenth-Century French Studies, 2014, dostępny: https://www.academia.edu/10857612/ (dostęp: 9 czerwca 2019). | pl_PL |
dc.references | Oriol Philippe, Littérature et anarchie: le cas Octave Mirbeau, „Cahiers Octave Mirbeau”, N° 8: 2001. | pl_PL |
dc.references | Perlin Jacek, Milewska Maria, Afektonimy w polskim, francuskim, hiszpańskim i niderlandzkim. Analiza morfologiczna i semantyczna, [w:] Język a kultura, t. 14: Uczucia w języku i tekście, red. I. Nowakowska-Kempna, A. Dąbrowska, J. Anusiewicz, Wrocław 2000. | pl_PL |
dc.references | Podraza-Kwiatkowska Maria, Wolność i transcendencja. Studia i eseje o Młodej Polsce, Kraków 2001. | pl_PL |
dc.references | Raźny Joanna, Metaforyka miłości w dramacie „Kochankowie” Octave’a Mirbeau — perspektywa kognitywna, [w:] Motyw miłości w literaturze polskiej i obcej, red. E. Chodźko, M. Śliwa, Lublin 2019. | pl_PL |
dc.references | Ruta Krystyna, Dramatyczne gry w podmiot, „Teksty Drugie” 1999, nr 1/2, s. 31–48. | pl_PL |
dc.references | Thoby Anne-Cécile, La 628-E8 : opus futuriste ?, „Cahiers Octave Mirbeau” 2001, n° 8. | pl_PL |
dc.references | Tytkowska Anna, O modernistycznej demonizacji miłości i kobiecości, [w:] Kobieta i rewolucja obyczajowa. Społeczno-kulturowe aspekty seksualności. Wiek XIX i XX, red. A. Żarnowska i A. Szwarc, t. 9, Warszawa 2006. | pl_PL |
dc.references | Ziegler Robert, Le naturalisme comme paranoïa chez Mirbeau, „French Forum” 2002, Vol. 27, n° 2. | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/8142-812-5.04 | |
dc.relation.volume | 11 | pl_PL |