Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorPacholski, Jan
dc.date.accessioned2019-04-17T15:25:08Z
dc.date.available2019-04-17T15:25:08Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.issn1505-9057
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/27833
dc.description.abstractThis paper deals with Theodor Fontane’s novel Cecile published in 1886. This novel is the first part of the unofficial trilogy of the so-called Berlin novels, which also include Irrungen, Wirrungen (Trials and Tribulations, On Tangled Paths) and Stine. Among these three novels, Cecile is the only one which has not been translated into Polish. In each of these novels, the central motif is misalliance, which in two cases (Cecile and Stine) leads to a tragic end. The motif of a duel, in turn, in which the husband kills the lover or the admirer of the heroine links Cecile to Effi Briest – the most famous of Theodor Fontane’s works. This article attempts to interpret the novel in the context of the similarities between Cecile and Emma Bovary, the protagonist of the masterpiece by Gustave Flaubert and from the perspective of bovarysme –a term coined by Jules de Gaultier. In the analysis, what is important is not only the characterization of Cecile as a character but also the discussion of the role of a letter in the plot of the novel, a letter being a motif used by Fontane in an interesting and surprising way.en_GB
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica; 3
dc.rightsThis work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.pl_PL
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0pl_PL
dc.subjectTheodor Fontaneen_GB
dc.subjectBerlin novelsen_GB
dc.subjectCécileen_GB
dc.subjectGustave Flauberten_GB
dc.subjectMadame Bovaryen_GB
dc.subjectbovarysmeen_GB
dc.titleCécile – starsza siostra Effi Briestpl_PL
dc.title.alternativeCécile – the elder sister of Effi Briesten_GB
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number219-238
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Wrocławski, Instytut Filologii Germańskiej, Zakład Dydaktyki Literatury, pl. Biskupa Nankiera 15b, 50-140 Wrocław
dc.identifier.eissn2353-1908
dc.referencesBontrup Hiltrud, „… auch nur ein Bild”. Krankheit und Tod in ausgewählten Texten Theodor Fontanes, Argument-Verlag, Hamburg 2000.
dc.referencesBöschenstein Renate, Verborgene Facetten. Studien zu Fontane, Verlag Königshausen & Neumann, Würzburg 2006 (Fontaneana, Bd. 6).
dc.referencesFlaubert Gustave, Pani Bovary, przekł. R. Engelking, wyd. 2 zm., Wydawnictwo Sic!, Warszawa 2014.
dc.referencesFontane Theodor, Cécile, w: Theodor Fontane, Sämtliche Werke, hrsg. von E. Groß, K. Schreinert, R. Bachmann, Ch. Jolles, J. Neuendorff-Fürstenau, Nymphenburger Verlagshandlung, München 1959–1975 [»Nymphenburger Fontane-Ausgabe«], IV [L’Adultera, Cecile, Die Poggenpuhls, 1959], s. 127–284.
dc.referencesGaultier Jules de, Le Bovarysme. La psychologie dans l’oeuvre de Flaubert, Librairie Léopold Cerf, Paris 1892.
dc.referencesNottinger Isabel, Fontanes Fin de Siècle. Motive der Dekadenz in „L’Adultera“, „Cécile“ und „Der Stechlin“, Verlag Königshausen & Neumann, Würzburg 2003.
dc.referencesNürnberger Helmuth, Theodor Fontane in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten, Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek bei Hamburg 1968.
dc.referencesPacholski Jan, Theodor Fontane. Z apteki na Parnas, Quaestio, Wrocław 2014 (Wydanie specjalne „Orbis Linguarum”, t. 108).
dc.referencesZuberbühler Rolf, „Ja, Luise, die Kreatur“. Zur Bedeutung der Neufundländer in Fontanes Romanen, Max Niemeyer Verlag, Tübingen 1991 (Untersuchungen zur deutschen Literaturgeschichte, Bd. 60).
dc.contributor.authorEmailjan.pacholski@uwr.edu.pl
dc.identifier.doi10.18778/1505-9057.49.12
dc.relation.volume49pl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.