Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorWilhelms (Słaby-Góral), Iwona
dc.date.accessioned2017-07-10T12:22:08Z
dc.date.available2017-07-10T12:22:08Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.issn0860-6587
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/22211
dc.description.abstractThe article shows how the School of Polish for Foreigners at the University of Lodz teaches the Polish language for specific purposes. For the past 60 years, the School has been preparing foreigners and students of Polish descent to study at Polish universities. In this process, certain challenges arise, one of them being how to find correlations between the curricula for Polish as a foreign language and other subjects, which are introduced after the initial weeks of the Polish course, sometimes still during the introductory course. The students should be aware that the language they are taught is the same as the one they learn during biology, mathematics or history classes. The author, who has for many years been teaching Polish in medical groups, discusses the challenges that the teachers face. The correlation between subjects taught is illustrated by some examples from the School’s courses in Polish, chemistry, mathematics, and physics.en_GB
dc.description.abstractArtykuł ukazuje specyfikę pracy w Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców UŁ (SJPdC), które od 60 lat prowadzi kursy języka polskiego w odmianach specjalistycznych adresowane do cudzoziemców i osób polskiego pochodzenia, pragnących studiować w polskich uczelniach wyższych. Z nauczaniem w grupach sprofilowanych są związane określone problemy. Jednym z nich jest konieczność korelacji międzyprzedmiotowej: programy nauczania języka polskiego i przedmiotów, które wprowadzane są po kilku lub kilkunastu tygodniach, nieraz jeszcze w trakcie kursu wstępnego, muszą być dostosowane. Uczący się powinni mieć świadomość, że język, który przyswajają na lekcjach polskiego jest tym samym językiem, którego uczą się na lekcjach przedmiotów. Autorka, przez wiele lat nauczająca polszczyzny w grupach medycznych, omawia wyzwania językowe stojące przed nauczycielem-polonistą, jak też nauczycielami przedmiotów. Zjawisko korelacji międzyprzedmiotowej zostało zilustrowane przykładami z wykładanych w SJPdC przedmiotów: język polski, chemia, matematyka, fizyka.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców;23
dc.subjectPolish as a foreign languageen_GB
dc.subjectSchool of Polish for Foreigners (SJPdC)en_GB
dc.subjectteaching language for specific purposesen_GB
dc.subjectcorrelation between coursesen_GB
dc.subjectjęzyk polski jako obcypl_PL
dc.subjectStudium Języka Polskiego dla Cudzoziemców (SJPdC)pl_PL
dc.subjectnauczanie języka specjalistycznegopl_PL
dc.subjectkorelacja międzyprzedmiotowapl_PL
dc.titleSpecyfika nauczania języka polskiego jako obcego w Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców Uniwersytetu Łódzkiego. Przykłady korelacji międzyprzedmiotowejpl_PL
dc.title.alternativeTaching Polish as a foreign language in the school of Polish for foreigners at the University of Lodz. Examples of correlations between coursesen_GB
dc.typeArticlepl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Authors, Łódź 2016; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2016pl_PL
dc.page.number[115]-125
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzki, Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców
dc.identifier.eissn2449-6839
dc.referencesNauczanie języka specjalistycznego, 1996, w: „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, t. 7/8, B. Ostromęcka-Frączak, S. Gogolewski, L. Sikorski, B. Rakowski (red.), Łódź.pl_PL
dc.referencesGolewski S., Słaby-Góral I., 1987, Wybrane problemy koordynacji pracy w nauczaniu języka polskiego jako obcego w ramach przedmiotu „język polski” i przedmiotu „chemia” w Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców Uniwersytetu Łódzkiego, w: J. Michowicz, J. Mączyński (red.), „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”. Studia i materiały, Łódź, s. 173–179.pl_PL
dc.referencesKalinowski K., Słaby-Góral I., 1987, Z prac nad „Chemicznym słownikiem minimum dla cudzoziemców”. Problem doboru treści i układu hasła, w: J. Michowicz, J. Mączyński (red.) „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”. Studia i materiały, Łódź, s. 162–172.pl_PL
dc.referencesAwdiejew A., 2004, Gramatyka interakcji werbalnej, Kraków.pl_PL
dc.referencesAwdiejew A., Habrajska G., 2004, Wprowadzenie do gramatyki komunikacyjnej, t. 1, Łask.pl_PL
dc.referencesAwdiejew A, Habrajska G., 2006, Wprowadzenie do gramatyki komunikacyjnej, t. 2, Łask.pl_PL
dc.referencesBańko M., 2004, Wykłady z polskiej fleksji, Warszawa.pl_PL
dc.referencesBartnicka B., Satkiewicz H., 1995, Gramatyka języka polskiego. Podręcznik dla cudzoziemców, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGrzegorczykowa R., Laskowski R., Wróbel H. (red.), 1999, Gramatyka współczesnego języka polskiego, wyd. III, Warszawa.pl_PL
dc.referencesJaworski M., 1986, Podręczna gramatyka języka polskiego, Warszawa.pl_PL
dc.referencesDerwojedowa M., Karaś H., Kopcińska D. (red.), Język polski. Kompendium, 2005, Warszawa.pl_PL
dc.referencesKaleta Z., 1996, Gramatyka języka polskiego dla cudzoziemców, Kraków.pl_PL
dc.referencesNagórko A., 2003, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa.pl_PL
dc.referencesDubisz S. (red.), 2002, Nauka o języku dla polonistów, wyd. III, Warszawa.pl_PL
dc.referencesTokarski J., 1978, Fleksja polska, Warszawa.pl_PL
dc.contributor.authorEmailkpc.uni.lodz.pl@wp.pl
dc.identifier.doi10.18778/0860-6587.23.09


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord