Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorKarasek, Magdalena
dc.contributor.authorKubacka, Kamila
dc.date.accessioned2016-07-06T08:48:13Z
dc.date.available2016-07-06T08:48:13Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.issn0860-6587
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/18654
dc.descriptionNiniejszy, 22 tom „Kształcenia Polonistycznego Cudzoziemców”, noszący tytuł „Błąd glottodydaktyczny”, jest wielogłosową narracją współczesnych glottodydaktyków na temat ich rozumienia błędów popełnianych w trakcie nauki języka obcego, w szczególności jpjo, przez obie strony procesu – ucznia i nauczyciela. „Bohater” tego tomu – błąd glottodydaktyczny – nie jest więc już jedynie błędem uczniowskim. Lapsologia glottodydaktyczna jako dyscyplina badająca różnorodne błędy, które pojawiają się wtedy, gdy przebiega proces nauczania-uczenia się, znacznie rozszerzyła dziś swój zakres, stając się punktem obserwacyjnym procesów błędotwórczych, które mogą zachodzić w fazie przygotowania do lekcji, w czasie lekcji i w fazie oceny (ewaluacji) i dotyczyć obu stron procesu. Zwrócenie uwagi na błędy nauczycielskie jest niewątpliwie związane z wyzwaniami, jakie stwarza prowadzenie specjalizacji i studiów podyplomowych z zakresu nauczania języka polskiego jako obcego i drugiego.pl_PL
dc.description.abstractArtykuł porusza zagadnienie zakłóceń powstałych w komunikacji pomiędzy studentami i nauczycielem języka polskiego jako obcego. W tekście zostały przedstawione i omówione przykłady usterek językowych i pozajęzykowych w wypowiedziach lektorów, które wpłynęły na niezrozumienie przez uczących się przekazywanych treści, a w konsekwencji zaważyły na skuteczności procesu glottodydaktycznego.pl_PL
dc.description.abstractThe article raises the issue of disruption which may arise in communication between students and teacher of Polish as a foreign language. In the text are presented and discussed examples of linguistic and non-linguistic defects in the utterance of teachers that have influenced the lack of understanding by learning of content, and consequently influenced the effectiveness of the teaching process.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców;22
dc.subjectkomunikacjapl_PL
dc.subjectzakłócenia komunikacyjnepl_PL
dc.subjectusterka językowapl_PL
dc.subjectjęzyk polski jako obcypl_PL
dc.subjectuczeńpl_PL
dc.subjectlektorpl_PL
dc.subjectcommunicationpl_PL
dc.subjectcommunication disruptionpl_PL
dc.subjectlanguage faultpl_PL
dc.subjectPolish as a foreign languagepl_PL
dc.subjectstudentpl_PL
dc.subjectteacherpl_PL
dc.titleNauczyciel (nie)doskonały – wypowiedzi lektora a zakłócenia na lekcji języka polskiego jako obcegopl_PL
dc.title.alternativeTeacher (im)perfect. Teacher utterance and disruption in Polish language lessons as a foreign languagepl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Magdalena Wojenka-Karasek, Kamila Kubacka, Łódź 2015; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2015pl_PL
dc.page.number[211]-222pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationKatedra Lingwistyki Stosowanej i Kulturowej, Wydział Filologiczny, Uniwersytet Łódzki,90-236 Łódź, ul. Pomorska 171/173.pl_PL
dc.identifier.eissn2449-6839
dc.referencesGębal P. E., 2014, Glottodydaktyka porównawcza jako nowa subdyscyplina glottodydaktyki, w: Lingwistyka Stosowana, (10), s. 37–49.pl_PL
dc.referencesGrucza F., 1978, Ogólne zagadnienia lapsologii, w: F. Grucza (red.), Z problematyki błędów obcojęzycznych, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGrucza F. (red.), 1979, Polska myśl glottodydaktyczna 1945–1975. Wybór artykułów z zakresu glottodydaktyki ogólnej, Warszawa.pl_PL
dc.referencesKaleta R, 2009, Dyskusja nad błędem językowym w wybranych polskich pracach językoznawczych wydanych w latach 1978–2008 (przegląd), w: Lingwistyka Stosowana. Przegląd (t. 1).pl_PL
dc.referencesKomorowska H., 1980, Nauczanie gramatyki języka obcego a interferencja. Audiolingwalizm, kognitywizm, interferencja, Warszawa.pl_PL
dc.referencesKomorowska H., 2002, Metodyka nauczania języków obcych, Warszawa.pl_PL
dc.referencesLipińska E., 2006, Nauczyciele języka polskiego jako obcego, w: Z zagadnień dydaktyki języka polskiego jako obcego, red. E. Lipińska i A. Seretny, Kraków, Kraków.pl_PL
dc.referencesLipińska E., Seretny A., 2005, ABC metodyki nauczania języków obcych, Kraków.pl_PL
dc.referencesPutkiewicz E., 2002, Proces komunikowania się na lekcji, Warszawa.pl_PL
dc.referencesSkarżyńska K., 2005, Bariery komunikacji: indywidualne, grupowe, społeczne, w: Bariery w komunikacji językowej Polaków, red. J. Bartmiński, U. Majer-Baranowska, Lublin.pl_PL
dc.referencesTurek W., 2006, Czy uczymy cudzoziemców tego samego języka, którym mówią na co dzień Polacy?, w: Sprawności przede wszystkim, red. E. Lipińska i A. Seretny, Kraków.pl_PL
dc.referencesWielki Słownik Poprawnej polszczyzny PWN, 2008, pod red. A. Markowskiego, Warszawa.pl_PL
dc.referencesWojtczuk K., 1996, Zachowania językowe nauczycieli w sytuacji lekcji szkolnej, Siedlce.pl_PL
dc.referencesG. Zarzycka, 2014, Zarządzanie dyskursem w rozmowie toczącej się na lekcji języka polskiego jako obcego, w: Teksty, podteksty i konteksty w współczesnej polszczyźnie i jej kontaktach z innymi językami słowiańskimi. Tom jubileuszowy dedykowany Profesor Bożenie Ostromęckiej-Frączak, red. B. Grochala, E. Pałuszyńska, Łask, s.163–182.pl_PL
dc.referencesZawadzka E., 2004, Nauczyciele języków obcych w dobie przemian, Kraków.pl_PL
dc.contributor.authorEmailmagdawojenka@wp.plpl_PL
dc.contributor.authorEmailkamila.kubacka.ul@wp.plpl_PL
dc.identifier.doi10.18778/0860-6587.22.14


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord