dc.contributor.author | Górska, Agnieszka | |
dc.date.accessioned | 2016-07-05T16:50:48Z | |
dc.date.available | 2016-07-05T16:50:48Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.issn | 0860-6587 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/18644 | |
dc.description | Niniejszy, 22 tom „Kształcenia Polonistycznego Cudzoziemców”, noszący tytuł „Błąd glottodydaktyczny”, jest wielogłosową narracją współczesnych glottodydaktyków na temat ich rozumienia błędów popełnianych w trakcie nauki języka obcego, w szczególności jpjo, przez obie strony procesu – ucznia i nauczyciela. „Bohater” tego tomu – błąd glottodydaktyczny – nie jest więc już jedynie błędem uczniowskim. Lapsologia glottodydaktyczna jako dyscyplina badająca różnorodne błędy, które pojawiają się wtedy, gdy przebiega proces nauczania-uczenia się, znacznie rozszerzyła dziś swój zakres, stając się punktem obserwacyjnym procesów błędotwórczych, które mogą zachodzić w fazie przygotowania do lekcji, w czasie lekcji i w fazie oceny (ewaluacji) i dotyczyć obu stron procesu. Zwrócenie uwagi na błędy nauczycielskie jest niewątpliwie związane z wyzwaniami, jakie stwarza prowadzenie specjalizacji i studiów podyplomowych z zakresu nauczania języka polskiego jako obcego i drugiego. | pl_PL |
dc.description.abstract | Autorka artykułu przedstawia swoje doświadczenia w nauczaniu języka polskiego
jako obcego w Studium Kultury i Języka Polskiego dla Obcokrajowców Uniwersytetu Opolskiego.
Głównym celem artykułu jest pokazanie najpopularniejszych błędów popełnianych przez
Ukraińców oraz wskazanie na możliwe przyczyny tych błędów. Za najważniejszą przyczynę błędów
uznano wpływ interferencji negatywnej. Wiele technik nauczania stosowanych w grupach o zróżnicowanych
możliwościach pozwala na wyeliminowanie błędów spowodowanych interferencją językową.
Metody i techniki tego typu zostały opisane w drugiej części artykułu. | pl_PL |
dc.description.abstract | The author presents her experience in teaching Polish language at the Polish Language Study Centre at the Faculty of the Polish Language and Culture at the Opole University (Studium Kultury i Języka Polskiego dla Obcokrajowców Instytutu Polonistyki i Kulturoznawstwa UO). The main purpose of the article was to show the most popular linguistic errors made by Ukrainian students and the connection between those errors and negative transfer. Many teaching techniques used in mixed ability groups, and presented in the second part of the article, may help eliminate errors caused by negative transfer between Ukrainian and Polish | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców;22 | |
dc.subject | język polski jako obcy | pl_PL |
dc.subject | błędy językowe | pl_PL |
dc.subject | interferencja językowa | pl_PL |
dc.subject | grupy o zróżnicowanych możliwościach | pl_PL |
dc.subject | Polish as a foreign language | pl_PL |
dc.subject | linguistic error | pl_PL |
dc.subject | language interference | pl_PL |
dc.subject | mixed ability groups | pl_PL |
dc.title | Błędy studentów z Ukrainy – zapobieganie i eliminacja w grupach o zróżnicowanych możliwościach (na podstawie doświadczeń Centrum Partnerstwa Wschodniego Uniwersytetu Opolskiego) | pl_PL |
dc.title.alternative | The errors made by students from Ukraine. Prevention and elimination in mixed ability groups | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.rights.holder | © Copyright by Agnieszka Górska, Łódź 2015; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2015 | pl_PL |
dc.page.number | [357]-370 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Studium Kultury i Języka Polskiego dla Obcokrajowców, Centrum Partnerstwo Wschodnie, Uniwersytet Opolski, pl. Kopernika 11, 45-040 Opole. | pl_PL |
dc.identifier.eissn | 2449-6839 | |
dc.references | Cudak R., Tambor J. (red.) 2001, Inne optyki. Nowe programy, nowe metody, nowe technologie w nauczaniu kultury języka polskiego jako obcego. Katowice. | pl_PL |
dc.references | Dąbrowska A., Pasieka M., 2008, Nowa typologia błędów popełnianych przez cudzoziemców w języku polskim, w: M. Kita, M. Czempka-Wewióra, M. Ślawska (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej. Katowice, s. 73–102. | pl_PL |
dc.references | Encyklopedia języka polskiego, 1999, pod red. S. Urbańczyka i M. Kucały, Wrocław. | pl_PL |
dc.references | Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, 1999, pod red. K. Polańskiego, Wrocław. | pl_PL |
dc.references | Encyklopedia wiedzy o języku polskim, 1978, pod red. S. Urbańczyka, Wrocław. | pl_PL |
dc.references | Gass S. M., Selinker L., 2008, Second language acquisition. An introductory course. New York and London. | pl_PL |
dc.references | Grys M., Zehetbauer W., Madelska L., 2013, Tak się nie mówi – o poprawianiu błędów w wypowiedziach ustnych, w: A. Rabczuk (red.) Edukacja Międzykulturowa. Forum Glottodydaktyczne. Materiały z Konferencji Naukowej. Warszawa, s. 185–196. | pl_PL |
dc.references | Janowska I., Lipińska E., Rabiej A., Seretny A., Turek P. (red.), 2011, Programy nauczania języka polskiego jako obcego. Poziomy A1–C2. Kraków. | pl_PL |
dc.references | Kita M., Czempka-Wewióra M., Ślawska M. (red.), 2008, Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej. Katowice. | pl_PL |
dc.references | Krawczuk A., 2013, Co i jak myślą o polszczyźnie jej Ukraińskojęzyczni użytkownicy (na podstawie badań nad świadomością normatywną studentów polonistyki lwowskiej), w: A. Rabczuk (red.) Edukacja Międzykulturowa. Forum Glottodydaktyczne. Materiały z Konferencji Naukowej. Warszawa, s. 95–116. | pl_PL |
dc.references | Krawczyk-Neifar E., 2008, Fałszywych przyjaciół poznaje się w biedzie, czyli czy to znaczy to, co ja myślę, że znaczy?, w: M. Kita, M. Czempka-Wewióra, M. Ślawska (red.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej. Katowice, s. 117–128. | pl_PL |
dc.references | Lipińska E. 2012, Z polskim na ty. Podręcznik do nauki języka polskiego. Kraków. | pl_PL |
dc.references | Malinowska M., Wronowska A., 2013, Gry jako narzędzie pracy na zajęciach indywidualnych z dorosłymi, w: A. Rabczuk (red.) Edukacja Międzykulturowa. Forum Glottodydaktyczne. Materiały z Konferencji Naukowej. Warszawa, s. 326–332. | pl_PL |
dc.references | Mazur J. (red.), 1995, Kształcenie sprawności komunikacyjnej Polaków ze Wschodu. Lublin. | pl_PL |
dc.references | Poprawna polszczyzna. Hasła problemowe, 2008, Jadacka H., Markowski A., Zdunkiewicz-Jedynak D., Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Pösingerowa K., 2001, Interferencja i nauczanie języka polskiego, w: R. Cudak, J. Tambor (red.) Inne optyki. Nowe programy, nowe metody, nowe technologie w nauczaniu kultury języka polskiego jako obcego. Katowice, 258–262. | pl_PL |
dc.references | Rabczuk A. (red.), 2013, Edukacja Międzykulturowa. Forum Glottodydaktyczne. Materiały z Konferencji Naukowej. Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Seretny A., Lipińska E., 2005, ABC metodyki nauczania języka polskiego jako obcego, Kraków. | pl_PL |
dc.references | Seretny A., 2006, Metody nauczania języków obcych a nauczanie języka polskiego – zarys, w: A. Seretny, E. Lipińska (red.), 2006, Z zagadnień dydaktyki języka polskiego jako obcego, Kraków, s. 131–154. | pl_PL |
dc.references | Seretny A., Lipińska E. (red.), 2006, Z zagadnień dydaktyki języka polskiego jako obcego, Kraków. | pl_PL |
dc.references | Skalska A., Skalski T., 1995, Pułapka komunikatywności, w: J. Mazur (red.) Kształcenie sprawności komunikacyjnej Polaków ze Wschodu. Lublin, s. 49–57. | pl_PL |
dc.references | Słownik terminologii językoznawczej, 1970, Gołąb Z., Heinz A., Polański K., Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Tice J., 1997, The mixed ability class. London. | pl_PL |
dc.contributor.authorEmail | agnieszka.gorska@hotmail.co.uk | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/0860-6587.22.24 | |