Przeglądaj Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców T. 22 według tytułu
Wyświetlanie pozycji 22-28 z 28
-
Radosław Kaleta, „Polsko-białoruska lapsologia glottodydaktyczna”, Katedra Białorutynistyki, Wydział Lingwistyki Stosowanej, Warszawa 2015, ss. 178
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015) -
Seria materiałów do nauki języka polskiego jako obcego na poziomie A1: Ewa Piotrowska-Rola, Marzena Porębska, „Polski jest cool”, Szkoła Języka i Kultury Polskiej KUL i Wydawnictwo „Episteme”, Lublin 2013 (1. „Polski jest cool. Książka studenta”, ss. 322; 2. „Polski jest cool. Zeszyt ćwiczeń”, ss. 127; „Polski jest cool. Książka nauczyciela”, ss. 393)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015) -
Sposoby badania błędów w glottodydaktyce. Przegląd wybranych koncepcji
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Celem niniejszego artykułu jest analiza sposobów badania błędów popełnianych przez uczących się języków obcych. Przegląd koncepcji umieszczonych w artykule jest oparty na pracach glottodydaktyków amerykańskich i przedstawia ... -
Taiwanese English learners’ perceptions of errors in speaking
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Niniejszy artykuł poświęcony jest spostrzeżeniom tajwańskich studentów na temat błędów w mówieniu po angielsku. Celem badania jest dogłębniejsze zrozumienie przekonań towarzyszącym tej grupie uczących się i zmniejszenie ... -
Trafność i rzetelność testu jako miary jego poprawności, czyli o błędach w konstruowaniu językowych testów osiągnięć
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Narzędziem pomiaru najczęściej stosowanym w dydaktyce języka jest test osiągnięć. Za jego pomocą określa się stopień opanowania przez uczących się określonego materiału i/lub wielkość przyrostu ich umiejętności językowych. ... -
Trudności w nauczaniu wymowy polskiej cudzoziemców w świetle wyników badań ankietowych
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)Artykuł jest próbą odpowiedzi na pytanie, dlaczego nauczanie wymowy polskiej postrzegane jest przez lektorów jako trudne i czym według nich najczęściej jest to implikowane. Skorzystano z ankiet, którymi przebadano 56 ... -
Udział wykładowcy i studentów w eliminowaniu błędów językowych na zajęciach z niemiecko-polskich tłumaczeń ustnych
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)W niniejszym artykule podejmuję próbę optymalizacji metod eliminowania błędów językowych, jakie popełniane są najczęściej przez studentów germanistyki na zajęciach z niemiecko-polskich tłumaczeń ustnych. Przedstawione ...