dc.contributor.author | Gutewicz, Izabella | |
dc.date.accessioned | 2015-11-09T10:59:32Z | |
dc.date.available | 2015-11-09T10:59:32Z | |
dc.date.issued | 1990 | |
dc.identifier.issn | 0208-6085 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/13376 | |
dc.description.abstract | Analizowany w artykule pierwszy włoski przekład Sonetów Luizy Labé pióra
prof. Enzo Giudici stanowi pod wielona wzglądami przypadek specyficzny
i ciekawy. Spokrewnienie języka włoskiego i francuskiego po części ułatwiało,
a po części komplikowało to zadanie. Fakt, że język włoski uległ od
czasów poetki lyońskiej znacznym przemianom, skłonił tłumacza do zaproponowania
uwspółcześnionej wersji Sonetów. Nieuniknione zmiany w metryce
(długość wierszy, przesunięcie cezury) wynikają z różnic między systemem
fonetycznym języka francuskiego i włoskiego, ale zachowana została sama
forma i - w zasadniczych zarysach - układ rymów. Obranie przez tłumacza takiej,
a nie innej linii pociągnęło wprawdzie nieuchronne przekształcenia
w warstwie semantycznej, składniowej i stylistycznej, ale w znacznej części
kompensują się one nawzajem, a stosowane ekwiwalenty leksykalne, nawiązujące
do innych sonetów i do frazeologii poetyckiej Luizy Labé, harmonizują
z kontekstem. Logiczne są również pewne przesunięcia akcentu, nie
zmieniające jednak w sposób zasadniczy myśli poetki. Wszystkie te elementy
pozwalają stwierdzić, że podwójny cel, jaki postawił sobie prof. Giudici:
przetworzenie utworów przy jednoczesnym zachowaniu ich klimatu został zrealizowany. | pl_PL |
dc.description.sponsorship | Zadanie pt. „Digitalizacja i udostępnienie w Cyfrowym Repozytorium Uniwersytetu Łódzkiego kolekcji czasopism naukowych wydawanych przez Uniwersytet Łódzki” nr 885/P-DUN/2014 dofinansowane zostało ze środków MNiSW w ramach działalności upowszechniającej naukę | pl_PL |
dc.language.iso | it | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria;26 | |
dc.title | I Sonetti di Louise Labé nella traduzione del prof. Enzo Giudici | pl_PL |
dc.title.alternative | Sonety Luizy Labé w przekładzie prof. Enzo Giudici | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.page.number | [191]-208 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Università di Łódź | pl_PL |