Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorTrepte, Hans-Christian
dc.date.accessioned2015-10-01T06:31:10Z
dc.date.available2015-10-01T06:31:10Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.issn1505-9057
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/12028
dc.description.abstractJulian Tuwim belongs to the pantheon of the greatest Polish writes of the 20th century. His Polish-Jewish descent, his attitude towards the Polish language, towards Jews in Poland, his political activities as an emigrant as well as his controversial involvement with the communist Poland still fuel many critical discussions. Polish language and culture were for him much more important than the categories of nation or state. However, whereas for Polish nationalists and antisemites Tuwim remained “only” a Jew, Jewish nationalists considered him a traitor. It was in exile that his attitude towards his Jewish countrymen began to change, especially after he learnt about the horror of the Holocaust in occupied Poland. Thus, he began writing his famous, dramatic manifesto, We, the Polish Jews. After World War II , Tuwim came back to Poland, hoping to continue his prewar career as a celebrated poet. His manifold contributions to the development of the Polish language and literature, within the country and abroad, cannot be questioned, and the dilemmas concerning his cultural and ethnic identity only make him a more interesting writer.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica;4
dc.subjectJulian Tuwimpl_PL
dc.subjectJewish-Polish identitypl_PL
dc.subjectPolonitätpl_PL
dc.subjectexilepl_PL
dc.subjectlanguagepl_PL
dc.titleMiędzy ojczyzną i emigracją. Juliana Tuwima uwikłania (nie tylko) w tożsamośćpl_PL
dc.title.alternativeBetween Homeland and Emigration. Tuwim’s Struggle for Idenititypl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Uniwersytet Łódzki 2014pl_PL
dc.page.number[41]-53pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationInstytut Slawistyki, Uniwersytet Lipski, Niemcy (Institut für Slavistik, Universität Leipzig, Beethovenstr. 15, 04107 Leipzig, Deutschland)pl_PL
dc.identifier.eissn1505-9057
dc.contributor.authorBiographicalnoteHans-Christian Trepte – studiował rusycystykę i anglistykę na uniwersytetach w Greifswaldzie i Lipsku, następnie polonistykę w Lipsku, Warszawie oraz we Wrocławiu. Swoją pracę doktorską poświecił powieści Jarosława Iwaszkiewicza „Sława i chwała”. W latach 1997–2001 współpracował przy międzyuczelnianym (Berlin–Lipsk) projekcie naukowym dotyczącym literatury emigracyjnej Europy Środkowo-Wschodniej. Od 2002 roku związany jest z Instytutem Slawistyki na Uniwersytecie Lipskim, wykłada tam wschodniosłowiańskie literaturoznawstwo i historię kultury. Jego zainteresowania naukowe koncentrują się na polskiej i czeskiej kulturze i literaturze, literaturze emigracyjnej, niemiecko-polskich związkach kulturowych i literackich. Oprócz tego interesuje się tożsamością pisarzy polsko-żydowskiego pochodzenia oraz życiem wielokulturowym w Polsce przed II wojną światową i Holocaustem. Ciekawi go przypadek Kosmopolaków i pisarzy dwujęzycznych oraz takich, którzy zmienili swój język, by pisać. Tłumaczył utwory m.in. Jarosława Iwaszkiewicza, Henryka Grynberga, Tomasza Małyszka, Czesława Miłosza.pl_PL
dc.referencesBrodzka Alina, Burska Lidia, Sporne postacie polskiej literatury współczesnej. Kontynuacje, IBL, Warszawa 1996.pl_PL
dc.referencesDanilewicz-Zielińska Maria, Szkice o literaturze emigracyjnej, Ossolineum, Wrocław–Warszawa– Kraków 1992.pl_PL
dc.referencesDialog polsko-żydowski. Przemówienia wygłoszone w Nowym Jorku 26 września 1958 w Polish Institute of Arts and Sciences. Polski Instytut Naukowy w Ameryce, New York 1958.pl_PL
dc.referencesGorschenek Margareta, Hilzheimer Hannelore, Almanach zur Polnischen Kinderkultur / Almanach polskiej kultury dziecięcej, Katholische Akademie, Hamburg 1996.pl_PL
dc.referencesFischer Christine, „Dunkle Nacht“. Julian Tuwim in deutscher Übersetzung, [w:] Poezja polska i niemiecka w przekładach współczesnych. Polnische und deutsche Poesie in modernen Übersetzungen, red. U. Jekutsch, A. Sulikowski, Wydawnictwo Uniwersytetu Szczecińskiego, Szczecin 2002.pl_PL
dc.referencesJeleński Konstanty A., Powrót Tuwima, „Kultura” 1954, nr 77.pl_PL
dc.referencesJulian Tuwim. Dyskusja z udziałem Aliny Molisak, Belli Szwarcman-Czarnoty, Michała Głowińskiego i Piotra Matywieckiego, „Midrasz” 2013, nr 5, s. 12–20.pl_PL
dc.referencesPolacy–Żydzi / Polen–Juden / Poles–Jews 1939–1945. Wybór źródeł, oprac. A.K. K unert, Oficyna Wydawnicza RYTM, Warszawa 2001.pl_PL
dc.referencesQuercioli Mincer Laura, Literatura jidysz i żydowsko-polska, [w:] Historia literatury polskiej, red. L. Marinelli, przeł. M. Woźniak, Ossolineum, Wrocław 2009.pl_PL
dc.referencesSegałowicz Zusmann, Julian Tuwim, Heichan haita kodem [Julianie Tuwimie, gdzie byłeś przedtem], „Hed Jeruszalim” z 27.11.1944.pl_PL
dc.referencesSteffen Karin, Jüdische Polonität. Ethnizität und Nation im Spiegel der polnischsprachigen Presse 1918–1939, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2004.pl_PL
dc.referencesStępniak Michał, Tuwima problem narodowościowy. Po tej i po tamtej stronie, „Kronika Miasta Łodzi” 2013, nr 3.pl_PL
dc.referencesTuwim Julian, Lokomotywa. The Locomotive. Die Lokomotive, przeł. W. von Polentz, M. Weyland, Universitas, Kraków 2013.pl_PL
dc.referencesTuwim Julian, My, Żydzi polscy… / We Polish Jews…, oprac. i wstępem opatrzył Ch. Szmeruk, Fundacja Shalom, Warszawa 1993.pl_PL
dc.referencesTuwim Julian / Dedecius Karl, Nasz 20. Wiek. Unser 20. Jahrhundert, Muzeum Miasta Łodzi, Łódź–Stuttgart–Frankfurt nad Menem i nad Odrą 2013.pl_PL
dc.referencesUrbanek Mariusz (wywiad), Mariusz Urbanek o Tuwimie, http://culture.pl/pl/artykul/mariusz- -urbanek-o-tuwimie [dostęp: 26.11.2013].pl_PL
dc.referencesUrbanek Mariusz (wywiad), Mariusz Urbanek: Julian Tuwim miał poczucie, że jest niczyj, http:// wiadomosci.wp.pl/kat,1342,title,Mariusz-Urbanek-Julian-Tuwim-mial-poczucie-ze-jestniczyj, wid,16093950,wiadomosc.html, 22.10.2013, [dostęp: 26.11.2013].pl_PL
dc.referencesUrbanek Mariusz, Tuwim. Wylękniony bluźnierca, Wydawnictwo Iskry, Warszawa 2013.pl_PL
dc.referencesWinczakiewicz Jan, Izrael w poezji polskiej. Antologia, Instytut Literacki, Paryż 1958.pl_PL
dc.referencesWittlin Józef, Blaski i nędze emigracji, „Kultura” 1959, nr 9.pl_PL
dc.referencesWittlin Józef, Orfeusz w piekle XX wieku, Instytut Literacki, Paryż 1963.pl_PL
dc.contributor.authorEmailtrepte@rz.uni-leipzig.depl_PL
dc.relation.volume26pl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord