<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Acta Universitatis Lodziensis. Folia Librorum nr 31/2020</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/37607" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://hdl.handle.net/11089/37607</id>
<updated>2026-04-05T19:53:42Z</updated>
<dc:date>2026-04-05T19:53:42Z</dc:date>
<entry>
<title>Książka jako produkt turystyczny (na przykładzie Grudziądza)</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/37700" rel="alternate"/>
<author>
<name>Wojciechowska, Maja</name>
</author>
<author>
<name>Zielińska, Marta</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/37700</id>
<updated>2021-06-19T01:02:10Z</updated>
<published>2020-12-30T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Książka jako produkt turystyczny (na przykładzie Grudziądza)
Wojciechowska, Maja; Zielińska, Marta
The purpose of the paper was to present the importance of regional and tourism books f or t he tourism market on the example of the town of Grudziądz, Poland. The paper discusses the concept of and the motivations for heritage tourism as well as the role of the tourism product, which includes tourism and heritage books. Also, the reasons for purchasing tourism products are discussed and different types of tourism books are presented based on the example of the publishing market in Grudziądz. Finally, the paper presents different types of tourism publications related to the Kujawsko-Pomorskie region of Poland, specifically the town of Grudziądz.; Celem artykułu jest zaprezentowanie znaczenia książki regionalnej i turystycznej dla rynku turystycznego na przykładzie miasta Grudziądza. W artykule omówiono zagadnienie turystyki krajoznawczej, motywy jej uprawiania oraz rolę tzw. produktu turystycznego, do którego można zaliczyć książkę turystyczną i krajoznawczą. Zwrócono uwagę na motywy zakupu produktu turystycznego oraz przedstawiono typy książek turystycznych na przykładzie rynku wydawniczego Grudziądza. Na koniec zaprezentowano przykładowe typy publikacji związanych z turystyką w obszarze województwa kujawsko-pomorskiego, ze szczególnym uwzględnieniem Grudziądza. Artykuł został oparty o analizę bibliograficzną, analizę literatury oraz dane zaczerpnięte w jednostkach samorządu terytorialnego zajmujących się udzielaniem informacji.
</summary>
<dc:date>2020-12-30T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Stanisława Grochowskiego Modlitwa Kazimierza ś[więtego], królewica polskiego, łacińskim rytmem przez tegoż świętego napisana i takimże na polskie przetłumaczona – dzieje i charakterystyka utworu, edycja krytyczna</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/37698" rel="alternate"/>
<author>
<name>Wichowa, Maria</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/37698</id>
<updated>2021-06-19T01:02:07Z</updated>
<published>2020-12-30T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Stanisława Grochowskiego Modlitwa Kazimierza ś[więtego], królewica polskiego, łacińskim rytmem przez tegoż świętego napisana i takimże na polskie przetłumaczona – dzieje i charakterystyka utworu, edycja krytyczna
Wichowa, Maria
Father Stanisław Grochowski was an outstanding translator of religious poetry. He translated all the church hymns from Latin (Krakow, 1598). Then, in 1606, he published a translation of a fragment of the work Mariale by Bernard of Morlas (12th century); the hymn Omni die dic Mariae, in the 16th century in Poland considered to be the work of St. Kazimierz. It was a bilingual edition: a Latin text critically compiled by Grochowski on the basis of handwritten sources available to him, and a Polish poetic translation of the same author along with notes by the eminent composer Diomedes Caton. The edition was conceived as a popular songbook intended for use by the faithful of the Catholic Church, engaged in the struggle for souls with reformation denominations. It was a proof of the priest's commitment to the fight against the Counter-Reformation and an important step in the popularization of medieval prayer in the Renaissance religious culture.; Ksiądz Stanisław Grochowski był wybitnym tłumaczem liryki religijnej. Dokonał przekładu z łaciny wszystkich hymnów kościelnych (Kraków 1598). Następnie w roku 1606 opublikował tłumaczenie fragmentu utworu Mariale Bernarda z Morlas (XII w.) czyli hymnu Omni die dic Mariae, w XVI wieku w Polsce uznawanego za dzieło św. Kazimierza. Było to wydanie bilingwiczne: tekst łaciński opracowany krytycznie przez Grochowskiego na podstawie dostępnych mu rękopiśmiennych przekazów i polski przekład poetycki tegoż autora wraz z nutami wybitnego kompozytora Diomedesa Catona. Edycja była pomyślana jako popularny śpiewnik przeznaczony do użytku wiernych Kościoła katolickiego, zaangażowanego w walce o rząd dusz z wyznaniami reformacyjnymi. Stanowiła dowód zaangażowania kapłana w walkę z kontrreformacją i ważny krok na drodze popularyzacji średniowiecznej modlitwy w renesansowej kulturze religijnej.
</summary>
<dc:date>2020-12-30T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Kontrowersyjna i niezależna postać kultury polskiej na emigracji – dziennikarka, pisarka, redaktor Stefania Kossowska</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/37697" rel="alternate"/>
<author>
<name>Chwastyk-Kowalczyk, Jolanta</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/37697</id>
<updated>2021-06-19T01:02:11Z</updated>
<published>2020-12-30T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Kontrowersyjna i niezależna postać kultury polskiej na emigracji – dziennikarka, pisarka, redaktor Stefania Kossowska
Chwastyk-Kowalczyk, Jolanta
The article presents a journalist, writer and colorful figure of Polish émigré culture in Great Britain, a woman of two eras – Stefania Kossowska. Educated in the interwar period, she collaborated with pre-war Warsaw magazines, such as: “Bluszcz”, “ABC”, “Wieczór Warszawski”, “Prosto z Mostu”. War and post-war fate – it is France briefly, then Great Britain; first work for the Polish Government-in-Exile, then active co-creation of the so-called “Polish London”. She was a permanent author and editor of the émigré periodicals: “Dziennik Polski i Dziennik Żołnierza”, “Tydzień Polski”, “Wiadomości”, “Orzeł Biały”, “Puls”, “Pamiętnik Literacki”, and the Paris-based “Kultura”. She collaborated with Radio Free Europe and the BBC. After the transformation period in Poland in 1989 – also with many national magazines. She is the author of esteemed publications: Jak cię widzę, tak cię piszę [How I see You, that's how I write You] (1973), Galeria przodków. Sylwetki emigracyjne [Ancestors Gallery. Emigration Profiles] (1991), Mieszkam w Londynie [I live in London] (1994), Przyjaciele i znajomi [Friends and acquaintances] (1998).; Artykuł prezentuje dziennikarkę, pisarkę, barwną postać kultury polskiej na emigracji w Wielkiej Brytanii, kobietę dwóch epok – Stefanię Kossowską. Wykształcona w okresie dwudziestolecia międzywojennego, współpracowała z przedwojennym pismami warszawskimi, tj.: „Bluszcz”, „ABC”, „Wieczór Warszawski”, „Prosto z Mostu”. Wojenny i powojenny los – to krótko Francja, potem Wielka Brytania, najpierw praca dla Rządu RP na Uchodźstwie, następnie czynne współtworzenie tzw. polskiego Londynu. Była stałym autorem i redaktorem emigracyjnych pism: „Dziennika Polskiego i Dziennika Żołnierza”, „Tygodnia Polskiego”, „Wiadomości”, „Orła Białego”, „Pulsu”, „Pamiętnika Literackiego”, paryskiej „Kultury”. Współpracowała z Radiem Wolna Europa, BBC. Po okresie transformacji w Polsce 1989 roku – także z wieloma czasopismami krajowymi. Jest autorką cenionych publikacji: Jak cię widzę, tak cię piszę (1973), Galeria przodków. Sylwetki emigracyjne (1991), Mieszkam w Londynie (1994), Przyjaciele i znajomi (1998).
</summary>
<dc:date>2020-12-30T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Ekslibris jako element wizerunku bibliotek Państwowych Wyższych Szkół Zawodowych</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/37699" rel="alternate"/>
<author>
<name>Andrysiak, Ewa</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/37699</id>
<updated>2021-06-19T01:02:07Z</updated>
<published>2020-12-30T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Ekslibris jako element wizerunku bibliotek Państwowych Wyższych Szkół Zawodowych
Andrysiak, Ewa
Each of the higher vocational schools in Poland established in 1998–2009 has a library. The aim of the article is to present bookplates academic libraries used to sign their book collections.; W każdej z utworzonych w latach 1998–2009 wyższych szkół zawodowych funkcjonuje biblioteka. Celem artykułu jest prezentacja ekslibrisów uczelnianych bibliotek wykorzystywanych do sygnowania gromadzonych zbiorów.
</summary>
<dc:date>2020-12-30T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
