<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Tom 003 (1982)</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/14501" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://hdl.handle.net/11089/14501</id>
<updated>2026-04-06T14:45:20Z</updated>
<dc:date>2026-04-06T14:45:20Z</dc:date>
<entry>
<title>Transformation und Zusammensetzung im Deutschen</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/14685" rel="alternate"/>
<author>
<name>Jeziorski, Jan</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/14685</id>
<updated>2018-02-01T11:19:54Z</updated>
<published>1982-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Transformation und Zusammensetzung im Deutschen
Jeziorski, Jan
Artykuł zajmuje się analizą transformacyjną w odniesieniu do&#13;
złożeń nominalnych w języku niemieckim.
</summary>
<dc:date>1982-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Teaching English for Science and Technology</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/14683" rel="alternate"/>
<author>
<name>Bielski, Wojciech</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/14683</id>
<updated>2018-02-01T11:20:02Z</updated>
<published>1981-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Teaching English for Science and Technology
Bielski, Wojciech
Artkuł omawia problemy związane z nauczaniem naukowego i&#13;
technicznego rejestru języka angielskiego. W części pierwszej&#13;
proponuje się ograniczenie zakresu nauczania studentów politechniki do umiejętności czytania naukowych i technicznych tekstów w języku angielskim. Część druga jest propozycją organizacji kursu pisania w języku angielskim dla pracowników naukowych politechnikii Polskiej Akademii Nauk. Ze względu na specyfikę naukowego i technicznego rejestru języka angielskiego proponuje się odpowiednie techniki nauczania, różniące się od technik powszechnie stosowanych w nauczaniu języka angielskiego.
</summary>
<dc:date>1981-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Zur Anwendung der Übersetzung als Lehrtechnik in einigen Phasen des Fremdsprachenerwerbs</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/14682" rel="alternate"/>
<author>
<name>Wychowaniec, Zofia</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/14682</id>
<updated>2018-02-01T11:19:59Z</updated>
<published>1982-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Zur Anwendung der Übersetzung als Lehrtechnik in einigen Phasen des Fremdsprachenerwerbs
Wychowaniec, Zofia
Niniejszy artykuł zawiera kilka uwag na temat zastosowania tłumaczenia jako techniki nauczania w następujących fazach akwizycji języka obcego:&#13;
 1) prezentacji,&#13;
 2) automatyzacji,&#13;
 3) kontekstualizacji,&#13;
 4) testowania.
</summary>
<dc:date>1982-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Zu einigen Problemen des intensiven Fremdsprachenunterrichts</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/14681" rel="alternate"/>
<author>
<name>Nitecka, Janina</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/14681</id>
<updated>2018-02-01T11:19:53Z</updated>
<published>1982-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Zu einigen Problemen des intensiven Fremdsprachenunterrichts
Nitecka, Janina
Ze względu na brak naukowej definicji pojęcia intensywnego nauczania języków obcych, powstają zróżnicowane rozważania na ten temat. Można by przyjąć - w oparciu o istniejące poglądy że intensywne  nauczanie to proces dydaktyczny, realizowany metodą gwarantującą wysoką efektywność i osiągnięcie założonego celu w krótszym czasie (1-2 lata nauki, minimum 12 godzin tygodniowo), w oparciu o odpowiednie audiowizualne materiały nauczania, opracowane przez zespół językoznawców, psycholingwistów i dydaktyków. Głównym czynnikiem określającym metody i rodzaj materiałów dydaktycznych jest cel nauczania. Stwierdzamy, opierając się na wieloletnim doświadczeniu własnym&#13;
i lek to rów języka niemieckiego, na analizie przeprowadzonych&#13;
ankiet, wywiadach o raz badaniach wyników intensywnego nauczania dorosłych, że bardziej istotny wpływ niż wiek na osiągnięcie założonego celu nauczania, którym jest opanowanie czterech podstawowych sprawności językowych mają takie czynniki jak : silna motywacja, indywidualne uzdolnienia do nauki języków, pracowitość, wytrwałość, doświadczenie (znajomość języków obcych,&#13;
wykształcenie i wykonywany zawód), indywidualna strategia uczenia się oraz czynniki natury społecznej i osobistej.&#13;
Z drugiej strony efektywność uczenia się określana jest przez czynniki zewnętrzne: materiał nauczania, metody i organizację procesu dydaktycznego i osobowość nauczyciela.
</summary>
<dc:date>1982-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
