dc.contributor.author | Occhini, Beatrice | |
dc.date.accessioned | 2025-04-04T06:58:58Z | |
dc.date.available | 2025-04-04T06:58:58Z | |
dc.date.issued | 2024-12-31 | |
dc.identifier.issn | 2196-8403 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/55258 | |
dc.description.abstract | Dieser Beitrag untersucht die Transformation der deutschsprachigen ‚Ausländerliteratur‘ in den 1980er Jahren und den frühen 1990er Jahren, mit besonderem Fokus auf die Verlagerung von einer marxistisch geprägten ‚Gastarbeiterliteratur‘ zu einer identitätsorientierten ‚interkulturellen Literatur‘. Dabei wird die Hypothese aufgestellt, dass in dieser Literatur die Betrachtung der ‚materiellen‘ Bedingungen – im marxistischen Sinne – der Migration als literarischer Stoff durch einen Fokus auf die interkulturelle Identitätsthematik ersetzt wurde. Dieser Wandel spiegelt die von Mimmo Cangiano analysierte Entwicklung wider, wonach die zeitgenössische aktivistische Praxis der cultural wars durch eine Verschiebung des Politischen zugunsten des Kulturellen gekennzeichnet ist. | de |
dc.description.abstract | This article examines the transformation of German-language ‘Ausländerliteratur’ between the 1980s and the early 1990s, with a particular focus on the shift from a Marxist-influenced ‘Gastarbeiterliteratur’ to an identity-oriented ‘interkulturelle Literatur’. The goal of the paper is to test the following hypothesis: in this literature, the consideration of the ‘material’ conditions of migration – as understood in Marxist terms – has been replaced by a focus on intercultural identity issues. This shift reflects the general development recently analyzed by Mimmo Cangiano, who argues that contemporary ‘cultural wars’ as today’s activist practice emphasize the cultural over the political, making them susceptible to absorption into neoliberal capitalist mechanisms. | en |
dc.description.abstract | Niniejszy artykuł analizuje transformację niemieckojęzycznej literatury pisanej przez ‚obcokrajowców’ (literatury migracyjnej) w latach 80. i na początku lat 90. XX wieku, ze szczególnym uwzględnieniem przejścia od inspirowanej marksizmem ‚literatury gastarbeiterów’ do zorientowanej na tożsamość ‚literatury międzykulturowej’. Artykuł formułuje hipotezę, że w literaturze tej pytanie o ‚materialne warunki’ migracji – w sensie marksistowskim – zostało zastąpione problemem tożsamości międzykulturowej. Zmiana ta odzwierciedla rozwój analizowany przez Mimmo Cangiano, zgodnie z którym działalność współczesnych aktywistów ‚wojen kulturowych’ (cultural wars) charakteryzuje się przesunięciem tego, co polityczne, na rzecz tego, co kulturowe. | pl |
dc.language.iso | de | |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl |
dc.relation.ispartofseries | Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen | de |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | |
dc.subject | ‚Ausländerliteratur‘ | de |
dc.subject | ‚Gastarbeiterliteratur‘ | de |
dc.subject | Identität | de |
dc.subject | interkulturelle Literatur | de |
dc.subject | engagierte Literatur | de |
dc.subject | ‚Ausländerliteratur‘ | en |
dc.subject | ‚Gastarbeiterliteratur‘ | en |
dc.subject | identity | en |
dc.subject | intercultural literature | en |
dc.subject | political engagement in literature | en |
dc.subject | literatura pisana przez migrantów | pl |
dc.subject | ‚literatura gastarbeiterów’ | pl |
dc.subject | tożsamość | pl |
dc.subject | literatura międzykulturowa | pl |
dc.subject | literatura zaangażowana | pl |
dc.title | Von der Klasse zur Identität: Politik und Kultur in der Literatur der ‚Ausländer‘ in den 1980er und 1990er Jahren | de |
dc.title.alternative | From class to identity: Culture and politics in the ‘Ausländerliteratur’ between the 1980s and 1990s | en |
dc.title.alternative | Od klasy społecznej do tożsamości: polityka i kultura w literaturze ‚cudzoziemców’ w latach 80. i 90. XX wieku | pl |
dc.type | Article | |
dc.page.number | 19-39 | |
dc.contributor.authorAffiliation | Università di Salerno | de |
dc.references | ABATE, CARMINE (1984): Den Koffer und weg! Erzählungen. Kiel. | de |
dc.references | ACKERMANN, IRMGARD (ed.) (1982): Als Fremder in Deutschland. Berichte, Erzählungen, Gedichte von Ausländern. München. | de |
dc.references | ACKERMANN, IRMGARD (ed.) (1983a): In zwei Sprachen leben. Berichte, Erzählungen, Gedichte von Ausländern. München. | de |
dc.references | ACKERMANN, IRMGARD (1983b): „Gastarbeiter“literatur als Herausforderung. In: Frankfurter Hefte 38/1:56-64. | de |
dc.references | ACKERMANN, IRMGARD (1983c): In zwei Sprachen leben. Ein literarisches Preisausschreiben für Ausländer. In: Stimmen der Zeit 201:443-454. | de |
dc.references | ACKERMANN, IRMGARD / WEINRICH, HARALD (eds.) (1986): Eine nicht nur deutsche Literatur. Zur Standortbestimmung der „Ausländerliteratur“. München / Zürich. | de |
dc.references | BHABHA, HOMI K. (1994): The Location of Culture [Die Verortung der Kultur]. London / New York. | de |
dc.references | BIONDI, FRANCO (1984): Abschied der zerschellten Jahre. Eine Novelle. Kiel. | de |
dc.references | BIONDI, FRANCO (1985): Gastarbeiterliteratur in der Tradition der Arbeiterliteratur. Kurzes Protokoll der Arbeitsgruppe. In: EVANGELISCHE AKADEMIE ISERLOHN (ed.): Tagung der Evangelischen Akademie Iserlohn vom 10. bis 12.5.1985. Iserlohn, 63-64. | de |
dc.references | BIONDI, FRANCO (1991): Die Unversöhnlichen oder Im Labyrinth der Herkunft. Tübingen. | de |
dc.references | BIONDI, FRANCO / NAOUM, JUSUF / SCHAMI, RAFIK / TAUFIQ, SULEMAN (eds.) (1980): Im neuen Land. Bremen. | de |
dc.references | BIONDI, FRANCO / NAOUM, JUSUF / SCHAMI, RAFIK / TAUFIQ, SULEMAN (eds.) (1981): Zwischen Fabrik und Bahnhof. Bremen. | de |
dc.references | BIONDI, FRANCO / NAOUM, JUSUF / SCHAMI, RAFIK / TAUFIQ, SULEMAN (eds.) (1982): Annäherungen. Bremen. | de |
dc.references | BIONDI, FRANCO / SCHAMI, RAFIK (1981): Literatur der Betroffenheit. Bemerkungen zur Gastarbeiterliteratur. In: SCHAFFERNICHT, CHRISTIAN / ATASAYAR, SEVGI (eds.): Zu Hause in der Fremde. Ein bundesdeutsches Ausländer-Lesebuch. Fischerhude, 124-136. | de |
dc.references | BOURDIEU, PIERRE (1992 / 1999): Die Regeln der Kunst. Genese und Struktur des literarischen Feldes. Aus dem Französischen von Bernd Schwibs und Achim Russer. Frankfurt a.M. | de |
dc.references | CANGIANO, MIMMO (2024): Guerre culturali e neoliberismo [Kulturelle Kämpfe und Neoliberismus]. Milano. | de |
dc.references | CASPERS, BRITTA / HALLENBERGER, DIRK / JUNG, WERNER / PARR, ROLF (2019): Literatur von unten. In: DIES. (eds.): Ruhrgebietsliteratur seit 1960. Stuttgart, 135-170. | de |
dc.references | CHIELLINO, GINO CARMINE (1984): Mein fremder Alltag. Gedichte. Kiel. | de |
dc.references | CHIELLINO, GINO CARMINE (1987): Sehnsucht nach Sprache. Gedichte 1983-1985. Kiel. | de |
dc.references | CHIELLINO, GINO CARMINE (2000): Literatur der italienischen Minderheit. In: DERS. (ed.): Interkulturelle Literatur in Deutschland. Ein Handbuch. Stuttgart, 63-65. | de |
dc.references | D’AMATO, GIANNI (2000): Die politisch-rechtlichen Bedingungen. In: CHIELLINO, GINO CARMINE (ed.): Interkulturelle Literatur in Deutschland. Ein Handbuch. Stuttgart, 18-35. (03.06.2024). | de |
dc.references | DLA – DEUTSCHES LITERATURARCHIV MARBACH (1980): A: Chamisso-Preis-Sammlung. Ordner 2, Preisausschreiben 1980 (Als Fremder in Deutschland). Ausschreibung. | de |
dc.references | DLA – DEUTSCHES LITERATURARCHIV MARBACH (1985): H: Chamisso-Preis-Sammlung. Kasten 2, Ordnung 3, Preisverleihung 1985 an Aras Ören. Pressemitteilung. | de |
dc.references | ESSELBORN, KARL (ed.) (1987): Über Grenzen. Berichte, Erzählungen, Gedichte von Ausländern. München. | de |
dc.references | FRISE, MARIA (1984): Abschied von der zweiten Heimat. Eine Erzählung über die Abschiebung jünger Ausländer. In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 23.08.1984. | de |
dc.references | HANEWINKEL, VERA / OLTMER JOCHEN (2021): Geschichte der Migration nach und aus Deutschland. In: Bundeszentrale für politische Bildung: https://www.bpb.de/themen/migration-integration/laenderprofile/deutschland/341068/geschichte-der-migration-nach-und-aus-deutschland/#node-content-title-2 (03.06.2024). | de |
dc.references | HOFMANN, MICHAEL (2006): Interkulturelle Literaturwissenschaft. Eine Einführung. Paderborn. | de |
dc.references | HÜBNER, KLAUS (2009): Chamisso Literatur? Chamisso Literatur! In: Chamisso. Viele Kulturen – eine Sprache 1:22-25. | de |
dc.references | JANKOWSKY, KAREN (1997): German Literature Contested: The 1991 Ingeborg-Bachmann-Prize Debate, Cultural Diversity and Emine Sevgi Özdamar. In: German Quaterly 79/3:261-276. | de |
dc.references | JESSEN, JENS (1991): Lockruf der Eitelkeit. Klagenfurt wickelt sich ab: Der fünfzehnte Ingeborg-Bachmann-Wettbewerb. In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 02.07.1991. | de |
dc.references | KEGLER, FRANZISKA (2011): „Der Plural ist das tägliche Brot der Literatur“. Ein Blick auf den Adelbert von Chamisso Preis der Robert-Bosch-Stiftung und die Literatur ausgewählter Preisträger. Magisterarbeit. Universität Tübingen. | de |
dc.references | KRUSCHE, DIETRICH (1982): Die Deutschen und die Fremden. Zu einem durch fremde Augen »gebrochenen« Deutschlandbild. In: ACKERMANN, IRMGARD (ed.) Als Fremde in Deutschland. Berichte, Erzählungen, Gedichte von Ausländern. München, 189-202. | de |
dc.references | OCCHINI, BEATRICE (2024): Der Adelbert-von-Chamisso-Preis und die Chamisso-Literatur zwischen Inklusion und Exklusion. Mehrsprachigkeit und Interkulturalität in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur. Tübingen (im Druck). | de |
dc.references | PHOTONG-WOLLMANN, PIMONMAS (1997): Literarische Integration in der Migrationsliteratur anhand der Beispiele von Franco Biondis Werken. Dissertation. Universität Siegen: https://dspace.ub.uni-siegen.de/handle/ubsi/236 (03.06.2024). | de |
dc.references | RICHTER, SANDRA (2017): Eine Weltgeschichte der deutschsprachigen Literatur. München. | de |
dc.references | RÖSCH, HEIDI (1992): Migrationsliteratur im interkulturellen Kontext. Frankfurt a.M. | de |
dc.references | SCHAMI, RAFIK (1984): Das letzte Wort der Wanderratte. Märchen, Fabeln und phantastische Geschichten. Kiel. | de |
dc.references | SEIBERT, PETER (1984): „Zur Rettung der Zungen“. Ausländerliteratur in ihren konzeptionellen Ansätzen. In: KREUZER, HELMUT / SEIBERT, PETER (eds.): LiLi-Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 14:40-62. | de |
dc.references | ŞENOCAK, ZAFER (1993): Wann ist der Fremde zu Hause? Betrachtungen zur Kunst und Kultur von Minderheiten in Deutschland. In: DERS.: Atlas des tropischen Deutschlands. Berlin, 65-75. | de |
dc.references | SPIVAK, GAYATRI CHAKRAVORTY (1988): Can the Subaltern Speak. In: NELSON, CARY / GROSSBERG, LAWRENCe (eds.): Marxism and the Interpretation of Culture. London. | de |
dc.references | STATISTISCHES BUNDESAMT (2024a): Arbeitsmarkt. Ausländerinnen und Ausländer: https://www.destatis.de/DE/Themen/Arbeit/Arbeitsmarkt/Glossar/auslaenderinnen-auslaender.html (03.06.2024). | de |
dc.references | STATISTISCHES BUNDESAMT (2024b): Konjunkturindikatoren. Ausländer: https://www.destatis.de/DE/Themen/Wirtschaft/Konjunkturindikatoren/Lange-Reihen/Bildung/lrbil13a.html (03.06.2024). | de |
dc.references | TERAOKA, ARLENE AKIKO (1987): Gastarbeiterliteratur: Der Andere spricht zurück. In: Cultural Critique 7:77-101. | de |
dc.references | WEBER, ANGELA (2009): Im Spiegel der Migrationen. Transkulturelles Erzählen und Sprachpolitik bei Emine Sevgi Özdamar. Bielefeld. | de |
dc.references | WEINRICH, HARALD (1972): Hoch und niedrig in der Literatur. Was galt und gilt in der Literatur als Erhaben und was als niedrig. In: Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung. Jahrbuch. Heidelberg, 77-89. | de |
dc.references | WEINRICH, HARALD (1983): Um eine deutsche Literatur von außen bittend. In: MORAS, JOACHIM / PAESCHKE, HANS (eds.): Merkur: deutsche Zeitschrift für europäisches Denken 37:911-920. | de |
dc.references | WERKKREIS LITERATUR DER ARBEITSWELT (ed.) (1981): Sehnsucht im Koffer. Frankfurt a.M. | de |
dc.references | WIERLACHER, ALOIS (2003): Interkulturelle Germanistik. Zu ihrer Geschichte und Theorie. Mit einer Forschungsbibliographie. In: WIERLACHER, ALOIS / BOGNER, ANDREA (eds): Handbuch interkulturelle Germanistik. Stuttgart, 1-45. | de |
dc.references | YANO, HISASHI (2000): Migrationsgeschichte. In: CHIELLINO, GINO CARMINE (ed.): Interkulturelle Literatur in Deutschland. Ein Handbuch. Stuttgart, 1-17. | de |
dc.references | YILDIZ, YASEMIN (2012): Beyond the Mother Tongue. The Postmonolingual Condition. New York. | de |
dc.references | ZAIMOĞLU, FERIDUN (1995), Kanak Sprak. 24 Mißtöne vom Rande der Gesellschaft. Berlin. | de |
dc.contributor.authorEmail | beaocchini@unisa.it | |
dc.identifier.doi | 10.18778/2196-8403.2024.02 | |