Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorKozanecka, Magdalena
dc.date.accessioned2025-02-19T06:30:15Z
dc.date.available2025-02-19T06:30:15Z
dc.date.issued1998
dc.identifier.otherRPS3959
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/54660
dc.descriptionZ uwagi na obwiązujące prawo autorskie dostęp do plików został ograniczony do sieci lokalnej w Bibliotece UŁ, natomiast metadane pozostają otwarte na licencji Creative Commons Uznanie Autorstwa (CC BY).pl_PL
dc.description.abstractRozprawa dotyczy szeroko pojętego zagadnienia przekładu tekstów literackich i nieliterackich. Autorka podejmuje próbę wyjaśnienia problemu typologii tekstów tłumaczonych. Przedstawia wprowadzenie do tematu translacji, śledząc trendy i charakteryzując różne szkoły tłumaczenia w kontekście diachronicznym. Bada także praktyczne aspekty procesu przekładu i poświęca sporo miejsca próbom zdefiniowania języka literackiego w stosunku do innych odmian. W jednym z rozdziałów przedstawione zostały wyniki eksperymentu przeprowadzonego ze studentami filologii polskiej i angielskiej — badano reakcje odbiorców na różne rodzaje tekstów z uwzględnieniem stopnia ich literackości. Rozprawa kończy się zwróceniem uwagi na takie zagadnienie jak ślady „obecności” tłumacza w tłumaczonych tekstach, które są manifestowane w różny sposób zależnie od typu tekstu.pl_PL
dc.description.sponsorshipProjekt pt. Digitalizacja i udostępnienie kolekcji cennych dysertacji doktorskich z nauk humanistycznych (SON BIBL/SP/0033/2024/02) dofinansowany ze środków budżetu państwa, przyznanych przez Ministra Nauki w ramach Programu Społeczna odpowiedzialność nauki II.pl_PL
dc.language.isoenpl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectprzekład literackipl_PL
dc.subjectpraktyczne aspekty procesu przekładupl_PL
dc.subjecttypologia tekstówpl_PL
dc.subjectjęzyk literackipl_PL
dc.subjectteoria przekładupl_PL
dc.subjectliterary translationpl_PL
dc.subjectpractical aspects of the translation processpl_PL
dc.subjecttypology of textspl_PL
dc.subjectliterary languagepl_PL
dc.subjecttranslation theorypl_PL
dc.titleThe status of literary versus non-literary translation in theory and practicepl_PL
dc.title.alternativeStatus tłumaczenia literackiego i nieliterackiego w teorii i praktycepl_PL
dc.typePhD/Doctoral Dissertationpl_PL
dc.page.number239pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Anglistyki, Katedra Języka Angielskiegopl_PL
dc.dissertation.directorLewandowska-Tomaszczyk, Barbara


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe