Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorHałaczkiewicz, Joanna
dc.contributor.editorMikuła, Ewa
dc.date.accessioned2023-04-04T11:07:40Z
dc.date.available2023-04-04T11:07:40Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationHałaczkiewicz J., Po co nam edycja elektroniczna? Techniczne rozważania nad edycją elektroniczną XVI-wiecznych tłumaczeń Psałterza na język polski, [w:] Tekst, słowo, obraz, E. Mikuła (red.), WUŁ, Łódź 2018, https://doi.org/10.18778/8142-026-6.03pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-8142-026-6
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/46543
dc.description.abstractArtykuł jest poświęcony zagadnieniom edytorstwa elektronicznego i problematyce tworzenia naukowej edycji elektronicznej. We wstępie pokrótce scharakteryzowano metodę nauczania edytorstwa naukowego na przykładzie kierunku prowadzonego przez Wydział Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. Następnie przedstawiono najważniejsze poglądy na edytorstwo elektroniczne wyrażane przez krajowych badaczy. Spróbowano również wymienić podstawowe cechy naukowej edycji elektronicznej, które odróżniają ją od wydania papierowego. W drugiej części artykułu na konkretnych przykładach pokazano, z jakimi problemami mierzy się początkujący edytor elektroniczny. Za materiał posłużyły fragmenty edycji XVI-wiecznych tłumaczeń Psałterza na język polski, przygotowanej jako projekt zaliczeniowy przez magistrantów krakowskiego edytorstwa.pl_PL
dc.description.abstractThis article is about the issues of electronic editorship and problems associated with creating the digital scholarly edition. In the introduction author described a method of teaching the scholarly editing used on Faculty of Polish Studies (Jagiellonian University in Kraków). Then, she presented the most important opinions on digital editions made by Polish researchers. There was also a try to name the basic attributes of digital edition, which distinguish it from printed edition. In the second part author showed examples of problems that novice digital editor has to face. The examples were based on the edition of the Polish Psalter translations from the sixteenth century, which was prepared by editorship students from Jagiellonian University.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofTekst, słowo, obraz;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectedytorstwopl_PL
dc.subjectedycja elektronicznapl_PL
dc.subjectPsałterzpl_PL
dc.subjecttłumaczenie tekstówpl_PL
dc.titlePo co nam edycja elektroniczna? Techniczne rozważania nad edycją elektroniczną XVI-wiecznych tłumaczeń Psałterza na język polskipl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.page.number31-48pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Jagielloński, Wydział Polonistykipl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-8142-027-3
dc.referencesBem P., Dlaczego polskie edytorstwo naukowe nie istnieje, „Teksty Drugie” 2016, nr 1.pl_PL
dc.referencesBolter J. D., Przestrzeń pisma. Komputery, hipertekst i remediacja druku, tłum. A. Małecka, M. Tabaczyński, Kraków 2014 (Cyfrowa Humanistyka).pl_PL
dc.referencesEder M., Metody ścisłe w literaturoznawstwie i pułapki pozornego obiektywizmu – przykład stylometrii, „Teksty Drugie” 2014, nr 2.pl_PL
dc.referencesFert J. F., Nadzieje i obawy edytorstwa, „Wielogłos” 2012, nr 2.pl_PL
dc.referencesGruchała J. S., Edytorstwo – wiedza i umiejętność, „Wielogłos” 2012, nr 3 (13).pl_PL
dc.referencesGruchała J. S., Nowe możliwości w edytorstwie literatury dawnej, [w:] Polonistyka w przebudowie, t. 1, red. M. Czermińska, Kraków 2005.pl_PL
dc.referencesGruchała J. S., Wirtualny wydawca i użytkownik edycji elektronicznej, [w:] Europejski kanon literacki, red. E. Wichrowska, Warszawa 2011.pl_PL
dc.referencesGrześkowiak R., Dezyderata edytora tekstów dawnych – głos minorowy, „Wielogłos” 2012, nr 3.pl_PL
dc.referencesMaryl M., Reprint i hipermedialność – dwa kierunki rozwoju literatury cyfrowej, [w:] Tekst (w) sieci, t. 2: Literatura, społeczeństwo, komunikacja, red. A. Gumkowska, Warszawa 2009.pl_PL
dc.referencesPapież B., Melodie, które znamy, „2+3D” 2013, nr 47.pl_PL
dc.referencesStaroń J., Internet jako środowisko pracy edytora, „Lapsus Calami” 2015, nr 1, s. 16, https://issuu.com/lapsuscalami/docs/nr_1_2015 (dostęp: 4.10.2016).pl_PL
dc.referencesStan czytelnictwa w Polsce w 2015 roku, oprac. D. Michalak, I. Koryś, J. Kopeć, http:// www.bn.org.pl/download/document/1459845698.pdf (dostęp: 6.10.2016).pl_PL
dc.referencesStrzyżewski M., Sztuka edycji – dziś (tezy do dyskusji), „Sztuka Edycji. Studia Tekstologiczne i Edytorskie” 2011, nr 1.pl_PL
dc.referencesWójtowicz A., Narzędzia mediów elektronicznych w warsztacie edytora – próba teoretycznego rozpoznania, „Teksty Drugie” 2014, nr 2.pl_PL
dc.referencesZasady wydawania tekstów staropolskich. Projekt, przykłady oprac. J. Woronczak, Wrocław 1955.pl_PL
dc.referencesBiblia Tysiąclecia. Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu, http://biblia.deon.pl/ (dostęp: 6.10.2016).pl_PL
dc.referencesA Catalog of Digital Scholarly Editions, http://digitale-edition.de/ (dostęp: 6.10.2016).pl_PL
dc.referencesCorpus of Ioannes Dantiscus Texts & Correspondence, red. A. Skolimowska, M. Turska, K. Jasińska-Zdun, http://dantiscus.al.uw.edu.pl/ (dostęp: 6.10.2016).pl_PL
dc.referencesDante Alighieri: Commedia. A Digital Edition, http://www.sd-editions.com/ Commedia/index.html (dostęp: 6.10.2016).pl_PL
dc.referencesDigital Humanities, http://dh2016.adho.org/abstracts/ (dostęp: 4.10.2016).pl_PL
dc.referencesÉdition des manuscrits de Madame Bovary de Flaubert, http://www.bovary.fr (dostęp: 6.10.2016).pl_PL
dc.referenceshttp://fbc.pionier.net.pl/pro/zrodla/ (dostęp: 4.10.2016).pl_PL
dc.referencesInstitut für Dokumentologie und Editorik, http://www.i-d-e.de/ (dostęp: 6.10.2016).pl_PL
dc.referencesIntroduction to XML, http://www.w3schools.com/xml/xml_whatis.asp (dostęp: 6.10.2016).pl_PL
dc.referencesJane Austen Fiction Manuscripts, http://www.janeausten.ac.uk/index.html (dostęp: 6.10.2016).pl_PL
dc.referencesPotocki J., Rękopis znaleziony w Saragossie, oprac. M. Pisarski, J. Niedziela, Ł. Podgórni, http://www.ha.art.pl/rekopis/00_intro.html (dostęp: 5.10.2016).pl_PL
dc.referencesText Encoding Initiative, http://www.tei-c.org/index.xml (dostęp: 6.10.2016).pl_PL
dc.referencesWilk M., Numeracja psalmów, http://www.orygenes.pl/stary-testament/psalmy/numeracja/ (dostęp: 6.10.2016).pl_PL
dc.referencesKsięga Psalmów Biblii Nieświeskiej (1572) – edycja krytyczna psalmów 1–72, oprac. M. M. Bukała, Kraków 2012.pl_PL
dc.referencesMilejewski P., Psalmy Dawidowe, oprac. S. F. Pipień, Kraków 2012.pl_PL
dc.references„Psałterz krakowski” zwany „Wietorowym” (1532) – edycja krytyczna. Psalmy 1–79, oprac. E. Mykicka, Kraków 2012.pl_PL
dc.references„Psałterz” w „Biblii Leopolity” (psalmy 73–150) – edycja naukowa, oprac. J. Tomas, Kraków 2012.pl_PL
dc.references„Żołtarz Dawidów” Walentego Wróbla (Ps 1–40) – edycja krytyczna, oprac. A. Pikul, Kraków 2013.pl_PL
dc.references„Żołtarz Dawidów” Walentego Wróbla (Ps 72–150) – edycja krytyczna, oprac. M. Widła, Kraków 2013.pl_PL
dc.contributor.authorEmailjoannahalaczkiewicz@wp.eupl_PL
dc.identifier.doi10.18778/8142-026-6.03


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe