dc.contributor.author | Soliński, Wojciech | |
dc.contributor.editor | Gałkowski, Artur | |
dc.date.accessioned | 2023-03-16T13:33:22Z | |
dc.date.available | 2023-03-16T13:33:22Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.issn | 0084-4446 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/46262 | |
dc.description.abstract | The object of this analysis are the currently available literary works of Umberto Eco’s as
different manifestations of the so-called professorenroman (academic novel). Using the
concept of the professorenroman as a starting point, the author claims that none of the Italian
author’s novels falls within this genre. Moreover, the concepts of an academic novel or a campus
novel are also insufficient when it comes to Eco’s books analysis. In order to popularise his
own research Eco makes use of various literary, syncretic and non-literary genre patters,
both the contemporary and the old ones. He is also often testing different theoretical literary
concepts constructed by him or other authors. A characteristic feature of many of his novels
is their cognitive over-informativeness, which on one hand hinders their reception, on the
other signals methodological and methodical problems present in the study of humanities. | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Łódzkie Towarzystwo Naukowe | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Zagadnienia Rodzajów Literackich;2 | |
dc.subject | professorenroman | pl_PL |
dc.subject | academic novel | pl_PL |
dc.subject | campus novel | pl_PL |
dc.subject | contemporary Italian literature | pl_PL |
dc.title | Umberta Eco powieści profesorskie | pl_PL |
dc.title.alternative | Umberto Eco’s Professorenromans | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.page.number | 87-98 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Wrocławski, Instytut Filologii Polskiej, Zakład Teorii Literatury | pl_PL |
dc.identifier.eissn | 2451-0335 | |
dc.references | Barthes Roland (1970), Mit i znak, Wybór i słowo wstępne J. Błońskiego, tłum. J. Lalewicz, PIW, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Bartoszyński Kazimierz (1996), Dwa modele powieści: Milan Kundera, Umberto Eco, „Teksty Drugie” nr 6. | pl_PL |
dc.references | Litwornia Andrzej (1995), Rękopis znaleziony na atolu, „Arkusz”, styczeń. | pl_PL |
dc.references | Markiewicz Henryk (1995), Teorie powieści za granicą. Od początków do schyłku XX wieku, Kraków. | pl_PL |
dc.references | Nabokov Vladimir (2000), Wykłady o literaturze, tłum. Z. Batko, Muza, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Pisarkowa Krystyna (1983), Powieść o prawdzie znaku, „Zeszyty Prasoznawcze” nr 3. | pl_PL |
dc.references | Saggi su „Il nome della rosa” (1985), pod red. R Giovannoli., Bompiani, Milano. | pl_PL |
dc.references | Skalmowski Wojciech (1983), Biblioteka, „Tygodnik Powszechny” nr 13. | pl_PL |
dc.references | Skwarczyńska Stefania (1967), Niedostrzeżony problem podstawowy genologii [w:] Problemy teorii literatury, red. H. Markiewicz, Ossolineum, Wrocław. | pl_PL |
dc.references | Soliński Wojciech (1998), Kto się boi echa — rzecz o powieści profesorskiej Umberta Eco [w:] Wszystek krąg ziemski, red. P. Kowalski, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław | pl_PL |
dc.references | Soliński Wojciech (1999), Umberto Eco powieściopisarz — przyczynek do teorii powieści profesorskiej [w:] O interpretácii umeleckého textu 20. Pragmatika umeleckej kompozicie, Univerzita Konštantina Filozofa, Nitra. | pl_PL |
dc.references | Soliński Wojciech (2001), O-powieści profesora Eco [w:] Kształty obecności. Recepcja pisarstwa Umberta Eco w polskiej kulturze literackiej, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław. | pl_PL |
dc.references | Szczucki Lech (1989), O nowej powieści Umberta Eco, „Kultura i Społeczeństwo” nr 3−4. | pl_PL |
dc.references | Szpakowska Małgorzata (1987), Człowiek, który wiedział, jak to się robi, „Twórczość” nr 12. | pl_PL |
dc.references | Szpakowska Małgorzata (1994), Rękopis znaleziony w Mediolanie, „Twórczość” nr 1. | pl_PL |
dc.references | Weinrich Harald (1983), Unser Mann in Mittelalter, „Merkur. Deutsche Zeitschrift für europäisches Denken”, Klett-Cotta, Stuttgart [włoski przekład w: Saggi su „Il nome della rosa”]. | pl_PL |
dc.references | Carmi Eugenio, Umberto Eco (2004), Tre racconti, Fabbri Editori, Milano [polski przekład: Trzy opowieści (2005), tłum. A. Kuciak, Rebis, Poznań]. | pl_PL |
dc.references | Eco Umberto (1980), Il nome della rosa, Bompiani, Milano [polski przekład: Imię róży (1987), tłum. A. Szymanowski, PIW, Warszawa]. | pl_PL |
dc.references | Eco Umberto (1988), Il pendolo di Foucault, Bompiani, Milano [polski przekład: Wahadło Foucaulta (1993), tłum. A. Szymanowski, PIW, Warszawa]. | pl_PL |
dc.references | Eco Umberto (1994), L’isola del giorno prima, Bompiani, Milano [polski przekład: Wyspa dnia poprzedniego (1995), tłum. A. Szymanowski, PIW, Warszawa]. | pl_PL |
dc.references | Eco Umberto (2000), Baudolino, Bompiani, Milano [polski przekład: Baudolino (2001), tłum. A. Szymanowski, Noir Sur Blanc, Warszawa]. | pl_PL |
dc.references | Eco Umberto (2004), La misteriosa fiamma della regina Loana, Bompiani Milano [polski przekład: Tajemniczy płomień królowej Loany (2005), tłum. K. Żaboklicki, Noir Sur Blanc, Warszawa]. | pl_PL |
dc.references | Eco Umberto (2009), Vertigine della lista, Bompiani, Milano [polski przekład: Szaleństwo katalogowania (2009), tłum. T. Kwiecień, Dom Wydawniczy Rebis, Poznań]. | pl_PL |
dc.references | Eco Umberto (2010), Il cimitero di Praga, Bompiani, Milano [polski przekład: Cmentarz w Pradze (2011), tłum. K. Żaboklicki, Noir Sur Blanc, Warszawa]. | pl_PL |
dc.references | Eco Umberto (2010), Milion: opisanie nieznanego, tłum. J. Wajs [w:] Opisanie świata, Marco Polo, tłum. A. L. Czerny, Wydawnictwo W.A.B. Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Eco Umberto (2013), Storia delle terre e dei luoghi leggendari, Bompiani, Milano [polski przekład: Historia krain i miejsc legendarnych (2013), tłum. T. Kwiecień, Dom Wydawniczy, Rebis, Poznań]. | pl_PL |
dc.references | Eco Umberto (2015), Numero Zero, Bompiani, Milano [polski przekład: Temat na pierwszą stronę (2015), tłum. K. Żaboklicki, Noir Sur Blanc, Warszawa]. | pl_PL |
dc.references | Storia della bellezza (2004), pod red. U. Eco, Bompiani, Milano [polski przekład: Historia piękna (2005), tłum. A. Kuciak, Dom Wydawniczy Rebis, Poznań]. | pl_PL |
dc.references | Storia della bruttezza (2007), pod red. U. Eco, Bompiani, Milano [polski przekład: Historia brzydoty (2007), przekład zbiorowy, Dom Wydawniczy Rebis, Poznań]. | pl_PL |
dc.relation.volume | 58 | pl_PL |
dc.discipline | literaturoznawstwo | pl_PL |