Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorLisowska, Monika
dc.date.accessioned2022-07-26T15:27:01Z
dc.date.available2022-07-26T15:27:01Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.citationLisowska M., Locuciones adverbiales de cuantificación superlativa positiva en forma de frases preposicionales. Estudio semántico-sintáctico relativo al español europeo, Seria: Manufactura Hispánica Lodziense, WUŁ, Łódź 2022, https://doi.org/10.18778/8220-890-0pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-8220-890-0
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/42570
dc.description.abstractEn el presente libro, que pretende rellenar un vacío existente en los estudios dedicados a la cuantificación lingüística en español, se investigan las características semánticas y sintácticas de un grupo particular de cuantificadores débiles pluriverbales: aquellos que bajo la forma de frases preposicionales funcionan como locuciones adverbiales capaces de realizar la cuantificación superlativa positiva. La lista de locuciones sometidas al análisis comprende 127 unidades empleadas en el español europeo, seleccionadas de varias obras lexicográficas. En su descripción, aparte de información de índole semántico-sintáctica, se encuentran también referencias a cuestiones fraseológicas, lexicológicas y lexicográficas. Las observaciones y comentarios han sido ilustrados con ejemplos extraídos de numerosas fuentes bibliográficas y de dos corpus lingüísticos accesibles en línea: el Corpus del Español NOW de Mark Davis, basado en textos provenientes de internet, y Sketch Engine, la plataforma de análisis textual y también una fuente de corpus de textos.pl_PL
dc.description.sponsorshipPublikacja sfinansowana przez Uniwersytet Szczecińskipl_PL
dc.language.isoespl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesManufactura Hispánica Lodziense;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectlocuciones adverbialespl_PL
dc.subjectsemánticapl_PL
dc.subjectsintaxispl_PL
dc.subjectcuantificaciónpl_PL
dc.titleLocuciones adverbiales de cuantificación superlativa positiva en forma de frases preposicionales. Estudio semántico-sintáctico relativo al español europeopl_PL
dc.typeBookpl_PL
dc.page.number334pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Szczeciński, Instytut Językoznawstwapl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-8220-891-7
dc.referencesAguilar Ruiz, M. J. (2020), “Sobre la configuración formal de galicismos léxicos como palabras idiomáticas en estructuras locucionales en español”, RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas, 3/II, 7–31.pl_PL
dc.referencesAguilar-Amat, A. (1990), “Caracterización sintáctica de los idiomatismos y propuestas de “Parser” para un sistema de traducción automática”, Actas de la SEL, Madrid: Gredos, 824–833.pl_PL
dc.referencesAlarcos Llorach, E. (1969), “Aditamiento, adverbio y cuestiones conexas”, Revista de Facultad de Filología, 19, 301–329.pl_PL
dc.referencesAlarcos Llorach, E. (1984), Estudios de gramática funcional del español, Madrid: Gredos.pl_PL
dc.referencesAlarcos Llorach, E. (1999 [1994]), Gramática de la lengua española, Madrid: Espasa.pl_PL
dc.referencesAlbelda Marco, M. (2004), La intensificación en el español coloquial (tesis doctoral inédita), Valencia: Universidad de Valencia.pl_PL
dc.referencesAlbelda Marco, M. (2014), “Escalaridad y evaluación: rasgos caracterizadores de la intensificación pragmática”, en E. Pustka y S. Goldschmitt (eds.), Emotionen, Expressivität, Emphase, Berlin: Erich Schmidt Verlag, 79–94.pl_PL
dc.referencesAlbelda Marco, M. y Estellés Arguedas, M. (2021), “De nuevo sobre la intensificación pragmática: revisión y propuesta”, Estudios Románicos, 30, 15–37.pl_PL
dc.referencesAlcina Franch, J. y Blecua, J. M. (1975), Gramática española, Barcelona: Editorial Ariel.pl_PL
dc.referencesAlvarado Ortega, M. B. (2010), Las fórmulas rutinarias del español: teoría y aplicaciones, Frankfurt am Main: Peter Lang.pl_PL
dc.referencesÁlvarez Martínez, M. Á. (1992), “Aspectos históricos del funcionamiento del adverbio español”, en M. Ariza Viguera (coord.), Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua española, 1, 283–290.pl_PL
dc.referencesÁlvarez Martínez, M. Á. (2000), El adverbio, Madrid: Arco Libros.pl_PL
dc.referencesArce Castillo, A. (1999), “Intensificadores en español coloquial”, Anuario de estudios filológicos, 22, 37–48.pl_PL
dc.referencesArribas Esteras, M. N. (2014), “La fluctuante cuestión de los límites fraseológicos”, en M.V. Calvi, A. Cancellier y E. Liverani (coords.), Frontiere: soglie e interazioni. Il linguaggi ispanici nella tradizione en ella contemporananeità, Trento: Università di Trento, 73–96.pl_PL
dc.referencesAzofra Sierra, M. E. (2009), Morfosintaxis histórica del español: de la teoría a la práctica, Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia.pl_PL
dc.referencesAzpiazu Torres, S. (2000), “Los adverbios en -mente orientados hacia el sujeto y la llamada función de predicativo en español”, en G. Wotjak (ed.), En torno al sustantivo y adjetivo en el español actual, Frankfurt am Main: Vervurt, Iberoamericana, 421–429.pl_PL
dc.referencesBarcelona, A. (2012), “La metonimia conceptual”, en I. Ibarretxe-Antuñano, J. Valenzuela (dirs.), Lingüística cognitiva, Barcelona: Anthorpos, 123–146.pl_PL
dc.referencesBeinhauer, W. (1985 [1963]), El español coloquial, Madrid: Gredos.pl_PL
dc.referencesBolinger, D. (1972), Degree words, The Hague-Paris: Mouton.pl_PL
dc.referencesBosque, I. (2007), Las categorías gramaticales. Relaciones y diferencias, Madrid: Síntesis.pl_PL
dc.referencesBosque, I. y Gutiérrez-Rexach, J. (2008), Fundamentos de sintaxis formal, Madrid: Akal.pl_PL
dc.referencesBosque, I. y Masullo, P. J. (1998), “On verbal quantification in Spanish”, en O. Fulllana y F. Roca (eds.), Studies on the syntax of Central Romance languages, Girona: Universitat de Girona, 9–64.pl_PL
dc.referencesBriz Gómez, A. (2017), “Otra vez sobre las funciones de la intensificación en la conversación coloquial”, Boletín de filología, 52/ 2, 37–58.pl_PL
dc.referencesBriz Gómez, A. (2018), Al hilo del español hablado: reflexiones sobre pragmática y español coloquial, Universidad de Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla.pl_PL
dc.referencesBrzozowska-Zburzyńska, B. (2017), Estudio contrastivo de las expresiones temporales de base nominal en español, francés y polaco, Lublin: Wydawnictwo UMCS.pl_PL
dc.referencesBurguera Sierra, J. G. y Vidal Díez, M. (2013), “Usos y valores de los adverbios de ámbito en español”, en M. P. Garcés Gómez (ed.), Los adverbios con función discursiva: procesos de formación y evolución, Madrid: Iberoamericana – Vervuert, 43–63.pl_PL
dc.referencesCantarino, V. (1975), Syntax of Modern Arabic Prose. The expanded sentence, vol. 2, Indiana: Indiana University Press.pl_PL
dc.referencesCarbonero Cano, P. (1978), “Criterios para una caracterización funcional de los adverbios”, Revista Española de Lingüística, 8, 169–198.pl_PL
dc.referencesCarneado Moré, Z. (1985), “Algunas consideraciones sobre el caudal fraseológico del español hablado en Cuba”, en Z. Carneado Moré y A. M. Tristá Pérez (eds.), Estudios de fraseología, La Habana: Editorial de Ciencias Sociales, 7–38.pl_PL
dc.referencesCasares, J. (1992 [1950]), Introducción a la lexicografía moderna, Madrid: C.S.I.C.pl_PL
dc.referencesCastroviejo, E. y Gehrke, B. (2017), “Los intensificadores [BIEN] y [BUEN]: efectos de gradación y polaridad”, en A. J. Gallego, Y. Rodríguez y J. Fernández-Sánchez (eds.), Relaciones sintácticas. Homenaje a José B. Brucart y M. Lluïsa Hernanz, Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona, 191–208.pl_PL
dc.referencesChuaqui Farrú, C. (2006), “Dos problemas de sintaxis adverbial”, Onomézein, 13, 127–134.pl_PL
dc.referencesCifuentes Honrubia, J. L. (2012), “Atribución y sus límites: atributo, predicativo y complemento de modo”, ELUA, 26, 89–144.pl_PL
dc.referencesCifuentes Honrubia, J. L. (2019a), “Por un tubo: subjetivación y cuantificación”, LEA: Lingüística Española Actual, 41/1, 5–36.pl_PL
dc.referencesCifuentes Honrubia, J. L. (2019b), “Un huevo: subjetivación, cuantificación y negación”, Zeitschrift für romanische Philologie, 135/3, 694–740.pl_PL
dc.referencesCoello Mesa, A. y Martín Rodríguez, P. Á. (2003), “El adverbio: el problema de su definición y clasificación”, Revista de filología, 21, 59–67.pl_PL
dc.referencesCompany Company, C. (2003), “La gramaticalización en la historia del español”, Medievalia, 35, 3–61.pl_PL
dc.referencesCompany Company, C. (2014), “Adverbios en -mente”, en C. Company Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: preposiciones, adverbios y conjunciones. Relaciones interoracionales, vol. I, México: Fondo de Cultura Económica / Universidad Nacional Autónoma de México, 457–612.pl_PL
dc.referencesCompany Company, C. y Flores Dávila, R. (2014), “La preposición A”, en C. Company Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: preposiciones, adverbios y conjunciones. Relaciones interoracionales, vol. II, México: Fondo de Cultura Económica / Universidad Nacional Autónoma de México, 1195–1340.pl_PL
dc.referencesCompany Company, C. y Sobrevilla Moreno, Z. (2014), “Las preposiciones de, des y desde”, en C. Company Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: preposiciones, adverbios y conjunciones. Relaciones interoracionales, vol. II, México: Fondo de Cultura Económica / Universidad Nacional Autónoma de México, 1343–1340.pl_PL
dc.referencesCorpas Pastor, G. (1996), Manual de fraseología española, Madrid: Editorial Gredos.pl_PL
dc.referencesCorpas Pastor, G. (2001), “En torno al concepto de colocación”, Euskera, XLVI, 89–108.pl_PL
dc.referencesCoseriu, E. (1981 [1977]), Principios de semántica estructural, Madrid: Gredos.pl_PL
dc.referencesCresswell, M.J. (1977), “The semantics of degree”, en B. Partee (ed.) Montague Grammar, New York: Academic Press, 261–292.pl_PL
dc.referencesCuenca, M. J. y Hilferty, J. (2007 [1999]), Introducción a la lingüística cognitiva, Barcelona: Editorial Ariel.pl_PL
dc.referencesCuhna, C. y Cintra, L. (2017 [1985]), Nova gramática do portugués contemporáneo, Rio de Janeiro: Lexicon.pl_PL
dc.referencesDelbecque, N. (1996), “Towards a cognitive account of the use of the prepositions por and para in Spanish”, en R. Driven, R. Langacker y J. Taylor (eds.), Cognitive Linguistics in the Redwoods: The expansion of a new paradigm in linguistics, Berlin: Mouton de Gruyter, 249–318.pl_PL
dc.referencesDemonte, V. y Bosque, I. (coords.) (1999), Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe.pl_PL
dc.referencesDemonte, V. y Masullo, P. J. (1999), “La predicación: los complementos predicativos” en V. Demonte y I. Bosque (coords.) Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 2, Madrid: Espasa Calpe, 2461–2523.pl_PL
dc.referencesDobrovol’skij, D. (2011), “The structure of metaphor and idiom semantics (a cognitive approach), en S. Handl y H. J. Schmid (eds.) Windows to the Mind. Metaphor, Metonymy and Conceptual Blending, Berlin – New York: De Gruyter Mouton, 41–62.pl_PL
dc.referencesDobrovol’skij, D. (2016), “The notion of inner form and idiom semantics”, Études et travaux d’Eur’ORBEM, 1/2016, 21–36.pl_PL
dc.referencesDobrovol’skij, D. y Piirainen, E. (2005), Figurative language: cross-cultural and cross-linguistic perspectives, Amsterdam: Elsevier.pl_PL
dc.referencesDobrovol’skij, D. y Piirainen, E. (2006), “Cultural knowledge and idioms”, International Journal of English Studies, vol. 6, 27–41.pl_PL
dc.referencesDobrovol’skij, D. y Piirainen, E. (2018), “Conventional figurative language theory and idiom motivation”, en A. Pamies Bertrán, I. M. Balsas Ureña y A. M. Mirosenko (eds.), Lenguaje figurado y competencia interlingüística (I): Aspectos teóricos, Granada: Comares, 1–12.pl_PL
dc.referencesDriven, R. y Pörings, R. (eds.) (2002), Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast, Berlin: Mouton de Gruyter.pl_PL
dc.referencesEspinosa Elorza, R. M. (1998), „Elación y superlación. Procedimientos sintagmáticos del español a lo largo de su historia”, en C. García Turza et al. (coords.), Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, La Rioja, 1–5 abril de 1997, Logroño: Universidad de La Rioja, 469–480.pl_PL
dc.referencesEspinosa Elorza, R. M. (2014), “Adverbios, preposiciones y conjunciones. Caracterización, relaciones y problemas de delimitación categorial”, en C. Company Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: preposiciones, adverbios y conjunciones. Relaciones interoracionales, vol. I, México: Fondo de Cultura Económica / Universidad Nacional Autónoma de México, 3–124.pl_PL
dc.referencesEvans, V. (2007), A Glossary of Cognitive Linguistics, Edinburgh: Edinburgh University Press.pl_PL
dc.referencesFernández Ramírez, S. (1986 [1951]), Gramática española, Madrid: Arco/Libros.pl_PL
dc.referencesFernández, F. y Jaime Pastor, A. (2000), La cuantificación lingüística en el inglés contemporáneo, Valencia: Universitat de València.pl_PL
dc.referencesFernández-Ordóñez, I. (2016), “De más (demás), demasiado: la historia de dos cuantificadores contemplada desde la dialectología”, en A. López Serena, A. Narbona Jímenez y S. del Rey Quesada (coords.), El español a través del tiempo: estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar, vol. 1, Sevilla: Universidad de Sevilla, 477–496.pl_PL
dc.referencesFeyaerts, K. (1999), “Metonymic Hierarchies: The Conceptualisation of Stupidity in German Idiomatic Expressions”, en K-U. Panther y G. Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought, Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins Publishing, 309–332.pl_PL
dc.referencesFuentes Rodríguez, C. (1987a), “El adverbio de frase”, Revista española de lingüística aplicada, 3, 55–74.pl_PL
dc.referencesFuentes Rodríguez, C. (1987b), “El funcionamiento del adverbio y la superación de los límites oracionales”, Philologia hispalensis, 2, 173–180.pl_PL
dc.referencesFuentes Rodríguez, C. (2006), “Operadores de intensificación del adjetivo: los cuantificadores escalares”, Anuario de estudios filológicos, 29, 35–53.pl_PL
dc.referencesGarcía-Miguel, J. M. (2006), “Los complementos locativos”, en C. Company Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: La frase verbal, México: Fondo de Cultura Económica / Universidad Nacional Autónoma de México, 1253–1336.pl_PL
dc.referencesGarcía-Page Sánchez, M. (1990), “Léxico y sintaxis locucionales: algunas consideraciones sobre palabras ‘idiomáticas’”, Estudios humanísticos. Filología, 12, 279–292.pl_PL
dc.referencesGarcía-Page Sánchez, M. (1999), “Variantes morfológicas y unidades fraseológicas”, Paremia, 8, 225–230.pl_PL
dc.referencesGarcía-Page Sánchez, M. (2001), “Adverbios restringidos y adverbios colocacionales”, Revista de lexicografía, 8, 103–147.pl_PL
dc.referencesGarcía-Page Sánchez, M. (2004), “¿Locuciones verbales o locuciones adverbiales”?, Studia Romanica Posnaniensia, 31, 267–276.pl_PL
dc.referencesGarcía-Page Sánchez, M. (2007), “Esquemas sintácticos de formación de locuciones adverbiales”, Moenia, 13, 121–144.pl_PL
dc.referencesGarcía-Page Sánchez, M. (2008), Introducción a la fraseología española, Barcelona: Anthropos.pl_PL
dc.referencesGarcía-Page Sánchez, M. (2013), “Colocaciones léxicas con locuciones adverbiales integradas”, en A. Pamies (ed.), De lingüística, traducción y léxico-fraseología: homenaje a Juan de Dios Luque Durán, Granada: Comares, 473–488.pl_PL
dc.referencesGarcía-Page Sánchez, M. (2014), “Relaciones entre la morfología y la fraseología”, en V. Durante (coord.), Fraseología y paremiología: enfoques y aplicaciones, Madrid: CERSA, 11–22.pl_PL
dc.referencesGiammateo, M. (2014), “Entre la cuantificación y la manera: adverbios de modo con lectura de grado”, en Actas del VI Congreso Internacional de Letras: Transformaciones culturales. Debates de la teoría, la crítica y la lingüística, Universidad de Buenos Aires: Repositorio Institucional de la Facultad de Filosofía y Letras, UBA, 752–761.pl_PL
dc.referencesGibbs, R. W. (1994), The Poetics of Mind. Figurative Thought, Language and Understanding, Cambridge: Cambridge University Press.pl_PL
dc.referencesGibbs, R. W. (1999), “Speaking and Thinking with Metonymy”, en K-U. Panther y G. Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought, Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins Publishing, 61–76.pl_PL
dc.referencesGómez Asencio, J. J. (2003), “De las locuciones adverbiales, ¿qué se hizo en la tradición gramatical española?”, Interlingüística, 14, 59–76.pl_PL
dc.referencesGonzález Calvo, J. M. (1984), “Sobre la expresión de lo ‘superlativo’ en español (I)”, Anuario de estudios filológicos, 7, 174–205.pl_PL
dc.referencesGonzález Calvo, J. M. (1985a), “Sobre la expresión de lo ‘superlativo’ en español (II)”, Anuario de estudios filológicos, 8, 113–146.pl_PL
dc.referencesGonzález Calvo, J. M. (1985b), “Sobre la expresión de lo ‘superlativo’ en español (III)”, Anuario de estudios filológicos, 9, 129–153.pl_PL
dc.referencesGonzález García, L. (1997), El adverbio español, La Coruña: Universidad de La Coruña.pl_PL
dc.referencesGonzález Rodríguez, R. y Sánchez López, C. (2021), “Variación en el sistema de cuantificadores: el caso de harto”, Revista de Filología Española, CI, 20, 361–389.pl_PL
dc.referencesGranvik, A. (2012), De de. Estudio histórico-comparativo de los usos y la semántica de la preposición de en español, Helsinki: Société Néophilologique.pl_PL
dc.referencesGreenbaum, S. (1969), Studies in English Adverbial Usage, London: Longman.pl_PL
dc.referencesGuirado, K. (2015), “El empleo intensificador de demasiado: evidencias de la extensión de los usos expresivos en un corpus diacrónico”, Boletín de lingüística, XXVII, /43–44/, 7–37.pl_PL
dc.referencesGutiérrez Rodríguez, E. (2008), “Rasgos categoriales de los determinantes”, en I. Olza Moreno, M. Casado Velarde y R. González Ruiz (eds.), Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística, Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 297–309.pl_PL
dc.referencesGutiérrez Rodríguez, E. (2018), “Interpretación genérica de sintagmas nominales con núcleo elíptico”, Borealis. An International Journal of Hispanic Linguistics, 7/2, 135–160.pl_PL
dc.referencesGutiérrez-Rexach, J. (2003), La semántica de los indefinidos, Madrid: Visor Libros.pl_PL
dc.referencesGutiérrez-Rexach, J. (2016), „Cuantificación”, en J. Gutiérrez-Rexach (ed.) Enciclopedia de lingüística hispánica, vol. I, Nueva York: Routledge, 506–514.pl_PL
dc.referencesHallebeek, J. (1985), “El adverbio. Bosquejo de una posible morfosintaxis del elemento adverbial en español”, Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, 4, 35–56.pl_PL
dc.referencesHernández Alonso, C. (1974), “El adverbio”, THESAURUS, XXIV, 1, 48–67.pl_PL
dc.referencesHernández Díaz, A. (2014), “Las preposiciones en y entre”, en C. Company Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: preposiciones, adverbios y conjunciones. Relaciones interoracionales, vol. II, México: Fondo de Cultura Económica / Universidad Nacional Autónoma de México, 1629–1721.pl_PL
dc.referencesHernando Cuadrado, L. A. (1994), “El adverbio en español”, Anuario de estudios filológicos, 17, 259–272.pl_PL
dc.referencesHernando Cuadrado, L. A. (2006a), Gramática del adverbio en español, Madrid: Universidad Rey Juan Carlos.pl_PL
dc.referencesHernando Cuadrado, L. A. (2006b), “El problema del adverbio como parte de la oración”, VERBA, 33, 123–146.pl_PL
dc.referencesHerrero Moreno, G. (1991), “Procedimientos de intensificación-ponderación en el español coloquial”, Español actual, LVI, 39–51.pl_PL
dc.referencesIglesias Bango, M. (2004), “El comportamiento sintáctico de los adverbios terminados en -mente”, en Actas del V Congreso de Lingüística General, t. II, Madrid: Arco Libros, 1633–1652.pl_PL
dc.referencesJiménez Juliá, T. (2017), “Notas sobre locuciones y construcciones sintácticas”, Cuadernos AISPI 10, 91–112.pl_PL
dc.referencesJiménez Juliá, T. (2020), “La heterogeneidad sintagmática de los adverbios en español”, Studia iberystyczne, 19, 91–120.pl_PL
dc.referencesKaul de Marlangeon, S. B. (2002), Los adverbios en –mente del español de hoy y su función semántica de cuantificación, Madrid – Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.pl_PL
dc.referencesKoike, K. (2008), “Locuciones verbales con base colocacional”, Revista de la Universidad de La Laguna, 26, 75–94.pl_PL
dc.referencesKovacci, O. (1999), “El adverbio”, en V. Demonte y I. Bosque (coords.), Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 1, Madrid: Espasa Calpe, 705–786.pl_PL
dc.referencesKövecses, Z. (2010), Metaphor. A Practical Introduction, Oxford: Oxford University Press.pl_PL
dc.referencesKövecses, Z. (2015), Where Metaphors Come From. Reconsidering Context in Metaphor, Oxford: Oxford University Press.pl_PL
dc.referencesKubicka, E. (2013), “Skąd się biorą przysłówki, czyli dlaczego łatwiej opisywać adwerbialia niż adwerbia”, Poradnik Językowy, 9 (708), 89–101.pl_PL
dc.referencesLakoff, G. (1993), “The Contemporary Theory of Metaphor”, en A. Ortony (ed.), Metaphor and Thought, Cambridge: Cambridge University Press, 202–251.pl_PL
dc.referencesLakoff, G. y Johnson, M. (1980), “Conceptual Metaphors in Everyday Language”, The Journal of Philosophy, LXXVII/8, 453–486.pl_PL
dc.referencesLakoff, G. y Johnson, M. (1995 [1986]), Metáforas de la vida cotidiana, Madrid: Cátedra.pl_PL
dc.referencesLamíquiz, V. (1991), La cuantificación lingüística y los cuantificadores, Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia.pl_PL
dc.referencesLamíquiz, V. (2004 [1987]), Lengua española. Método y estructuras lingüísticas, Barcelona: Ariel.pl_PL
dc.referencesLenz, R. (1925), La oración y sus partes. Estudios de gramática general y castellana, Madrid: Centro de Estudios Históricos.pl_PL
dc.referencesLeonetti, M. (2007), Los cuantificadores, Madrid: Arco Libros.pl_PL
dc.referencesLisowska, M. (2019), “Sobre la superposición de los conceptos de ‘cuantificación’ e ‘intensificación’ en la lingüística”, en A. M. López González et al. (coords.), Voces dialogantes: estudios en homenaje al profesor Wiaczesław Nowikow, Łodź: Wydawnictwo UŁ, 235–242.pl_PL
dc.referencesLisowska, M. (2020), “Acerca del carácter cuantificador de las locuciones adverbiales con la preposición hasta”, en W. Nowikow et al. (coords.), Lingüística hispánica teórica y aplicada: estudios léxico-gramaticales, didácticos y traductológicos, Łódź: Wydawnictwo UŁ, 173–183.pl_PL
dc.referencesLisowska, M. (2022), “La creación del significado superlativo en las locuciones cuantitativas con el esquema «hasta + SN»”, en M. Martínez-Atienza de Dios (ed.), En torno a la delimitación de determinadas categorías lingüísticas, Berlín/Boston: De Gruyter, 139–158.pl_PL
dc.referencesLópez Palma, H. (1999), La interpretación de los cuantificadores. Aspectos sintácticos y semánticos, Madrid: Visor Libros.pl_PL
dc.referencesLunn, P. (1987), Semantics of por and para, Bloomington: Indiana University Linguistics Club.pl_PL
dc.referencesLuque Nadal, L. (2012), Principios de culturología y fraseología españolas. Creatividad y variación en las unidades fraseológicas, Frankfurt am Main: Peter Lang.pl_PL
dc.referencesLuque Toro, L. (2019), “Las locuciones adverbiales introducidas por la trena preposicional ‘a, de, en’”, en L. Luque Toro (ed.), Léxico español actual VI, Venezia: Cafoscarina, 133–142.pl_PL
dc.referencesMancera Rueda, A. (2009), “Una aproximación al estudio de intensificación presentes en el discurso periodístico”, Tonos digital: Revista de estudios filológicos. 17, disponible en https://www.um.es/tonosdigital/znum17/secciones/estudios-10-Intensificadores.htm (fecha de consulta: 30.04.2021).pl_PL
dc.referencesMarcos Marín, F. (1980), Curso de gramática española, Madrid: Cincel-Kapelusz.pl_PL
dc.referencesMartí Sánchez, M. (1993), “El complemento circunstancial y los complementos circunstanciales”, Anuario de estudios filológicos, 16, 263–274.pl_PL
dc.referencesMartínez López, J. A. (2007a), “Estudio diacrónico de las locuciones adverbiales con la preposición en”, CAUCE. Revista Internacional de Filología y su Didáctica, 30, 207–221.pl_PL
dc.referencesMartínez López, J. A. (2007b), “Patrones e índice de frecuencia en algunas locuciones adverbiales”, Forma y Función, 20, 59–78.pl_PL
dc.referencesMartínez López, J. A. y Myre Jörgensen, A. (2013), “La adverbialización con la preposición de”, Dialogía: revista de lingüística, literatura y cultura, 7, 4–22.pl_PL
dc.referencesMartínez, A. (2014), “Las preposiciones con y sin”, en C. Company Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: preposiciones, adverbios y conjunciones. Relaciones interoracionales, vol. II, México: Fondo de Cultura Económica / Universidad Nacional Autónoma de México, 1565–1627.pl_PL
dc.referencesMartínez, J. A. (1988), “Sobre una construcción del español que son dos”, Verba, 15, 265–287.pl_PL
dc.referencesMartínez, J. A. (1989), El pronombre II: Numerales, Indefinidos y Relativos, Madrid: Arco/Libros.pl_PL
dc.referencesMasiá Canuta, M. L. (1994), El complemento circunstancial en español, Castellón: Universidad Jaime I.pl_PL
dc.referencesMedívil Giró, J. L. (1999), Las palabras disgregadas. Sintaxis de las expresiones idiomáticas y los predicados complejos, Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza.pl_PL
dc.referencesMelendo, A. (1965), “De las locuciones en español”, Les Langues Néo-Latines, 173, II, 1–31.pl_PL
dc.referencesMellado Blanco, C. (2004), Fraseologismos somáticos del alemán, Frankfurt am Main: Peter Lang.pl_PL
dc.referencesMellado Blanco, C. (2014), “La polisemia en las unidades fraseológicas: génesis y tipología”, en V. Durante (ed.), Fraseología y paremiología: enfoques y aplicaciones, Madrid: CERSA, 177–196.pl_PL
dc.referencesMellado Blanco, C. (2020), “(No) me importa un comino y sus variantes diatópicas. Estudio de corpus desde la gramática de construcciones”, ELUA, Anexo VII, 89–111.pl_PL
dc.referencesMihatsh, W. y Albelda Marco, M. (2016), “Introducción. La atenuación y la intensificación desde una perspectiva semántico-pragmática”, RILI – Revista internacional de lingüística iberoamericana, XIV, 7–18.pl_PL
dc.referencesMontero Curiel, M. L. (2011), “«Mola mogollón»: la superlación morfológica y léxica en el lenguaje juvenil”, Revista de estudios de juventud, 93, 89–104.pl_PL
dc.referencesMontoro del Arco, E. T. (2004), “La fraseología en la gramática española del siglo XX después de Casares”, Anuario de estudios filológicos, 27, 221–236.pl_PL
dc.referencesMoreno de Alba, J. G. (1988), “Sobre la definición y clasificación del adverbio”, Anuario de Letras: Lingüística y filología, 26, 31–66.pl_PL
dc.referencesMorera Pérez, M. (1999), “El arabismo español ‘hasta’: su evolución formal y semántica”. Verba: Anuario galego de filoloxia, 26, 81–95.pl_PL
dc.referencesMorera Pérez, M. (2014), “Las preposiciones contra, hacia y hasta”, en C. Company Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: preposiciones, adverbios y conjunciones. Relaciones interoracionales, vol. II, México: Fondo de Cultura Económica / Universidad Nacional Autónoma de México, 1723–1835.pl_PL
dc.referencesMortara Garavelli, B. (1991 [1988]), Manual de retórica, Madrid: Cátedra.pl_PL
dc.referencesMuñoz Núñez, M. D. (2010), “El uso figurado en algunos casos de unidades plurilexemáticas: colocaciones y compuestos sintagmáticos”, ELUA, 24, 253–270.pl_PL
dc.referencesOrtiz Ciscomani, R. M. (2018), “Cómo surgió el esquema de las locuciones adverbiales modales del tipo ‘a ciegas’”, en M.T. Echenique Elizondo, A. Schrott y F. P. Pla Colomer (eds.), Cómo ‘se hacen’ las unidades fraseológicas: continuidad y renovación en la diacronía del espacio castellano, Berlin: Peter Lang, 261–272.pl_PL
dc.referencesOtaola Olano, C. (2004), Lexicología y semántica léxica. Teoría y aplicación a la lengua española, Madrid: Ediciones Académicas.pl_PL
dc.referencesOyanedel Fernández, M. y Samaniego Aldazábal, J. L. (2014), “Las nuevas clases gramaticales de palabras según la propuesta de la ‘Nueva gramática de la lengua española’, Boletín de Filología, T. XLIX, 235–253.pl_PL
dc.referencesPalancar, E. L. y Alarcón Neve, L. J. (2007), “Predicación secundaria depictiva en español”, Revista Española de Lingüística (RSEL), 37, 337–370.pl_PL
dc.referencesPamies, A., Pazos, J. M. y Guirao, J. M. (2013), “Dárselas de fraseológo vs. ir de fraseólogo por vida: indagación experimental sobre el verbo desemantizado”, en A. Pamies (ed.), De lingüística, traducción y léxico-fraseología: homenaje a Juan de Dios Luque Durán, Granada: Comares, 489–512.pl_PL
dc.referencesPamies Bertrán, A. (2008), “Productividad fraseológica y competencia metafórica (inter)cultural”, Paremia, 17, 41–57.pl_PL
dc.referencesPamies Bertrán, A. (2014), “El algodón no engaña: algunas observaciones sobre la motivación en fraseología”, en V. Durante (ed.), Fraseología y paremiología: enfoques y aplicaciones, Madrid: CERSA, 33–50.pl_PL
dc.referencesPamies Bertrán, A. (2017), “Fraseología y variación diatópica en español”, Verba Hispánica, XXV, 55–81.pl_PL
dc.referencesPamies Bertrán, A. (2011), “À propos de la motivation phraseologique”, en A. Pamies y D. Dobrovol’skij (eds.), Linguo-Cultural Competence and Praseological Motivation, Baltmannsweiler: Schneider Verlag, 25–39.pl_PL
dc.referencesPanther, K-U. y Radden, G. (eds.) (1999), Metonymy in Language and Thought, Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.pl_PL
dc.referencesPanther, K-U. y Thornburg, L. L. (eds.) (2003), Metonymy and Pragmatic Inferencing, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.pl_PL
dc.referencesPanther, K-U., Thornburg, L. L. y Barcelona, A. (eds.) (2009), Metonymy and Metaphor in Grammar, Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.pl_PL
dc.referencesPartee, B. H. (1995), “Quantificational Structures and Compositionality”, en E. Bach et al. (eds.), Quantification in Natural Languages, Dordrecht: Kluwer, 541–602.pl_PL
dc.referencesPavón Lucero, M. V. (1999), “Clases de partículas: preposición, conjunción y adverbio”, en V. Demonte y I. Bosque (coords.), Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 1, Madrid: Espasa Calpe, 565–656.pl_PL
dc.referencesPenadés Martínez, I. (2012), Gramática y semántica de las locuciones, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.pl_PL
dc.referencesPenadés Martínez, I. (2013), “La imagen subyacente a las locuciones como criterio de marcación diafásica”, en I. Olza Moreno y E. Manero Richard (coords.), Fraseopragmática, Berlín: Frank & Time, 23–48.pl_PL
dc.referencesPeña Cervel, M. S. (2008), “Dependency systems for image-schematic patterns in a usage-based approach to language”, Journal of Pragmatics, 40(6), 1041–1066.pl_PL
dc.referencesPeña Cervel, M. S. (2012), “Los esquemas de imagen”, en I. Ibarretxe-Antuñano y J. Valenzuela (dirs.), Lingüística cognitiva, Barcelona: Anthorpos, 69–96.pl_PL
dc.referencesPérez Saldanya, M., Rigau, G. y Solá, J. (2011), “Cuello abajo y boca arriba: ¿dos construcciones sintácticamente distintas?”, en M. V. Escandell Vidal, M. Leonetti y C. Sánchez López (eds.), 60 problemas de gramática, Madrid: Akal, 163–169.pl_PL
dc.referencesPeters, S. y Westersahl, D. (2006), Quantifiers in Language and Logic, New York: Oxford University Press.pl_PL
dc.referencesPiirainen, E. (2008), “Phraseology in a European framework: A cross-linguistic and cross-cultural research project on widespread idioms”, en S. Granger y F. Meunier (eds.), Phraseology. An interdisciplinary perspective, Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 243–258.pl_PL
dc.referencesPorcel Bueno, D. (2020), “A vueltas con la fraseología histórica iberorrománica (locuciones adverbiales prepositivas en español y portugués)”, RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas, 1, 95–113.pl_PL
dc.referencesPortilla Chávez, M. (2011), “El origen de las preposiciones en español”, Filología y lingüística, 37, 229–244.pl_PL
dc.referencesPorto Dapena, J. Á. (1973), “A propósito de los grados del adjetivo: aportación al estudio del sistema de cuantificación en el adjetivo español”, Thesaurus: boletín del Instituto Caro y Cuervo, 28 (2), 344–357.pl_PL
dc.referencesPorto Dapena, J. Á. (2002), Manual de técnica lexicográfica, Madrid: Arco Libros.pl_PL
dc.referencesPottier, B. (1970), Gramática del español, Madrid: Ediciones Alcalá.pl_PL
dc.references(RAE) Real Academia Española (1771), Gramática de la lengua castellana, Madrid: Joachin Ibarra.pl_PL
dc.references(RAE) Real Academia Española (1854), Gramática de la lengua castellana, Madrid: Imprenta Nacional.pl_PL
dc.references(RAE) Real Academia Española (1917), Gramática de la lengua castellana, Madrid: Peraldo, Páez y Compañía.pl_PL
dc.references(RAE) Real Academia Española (1973), Esbozo de una nueva gramática de la lengua española, Madrid: Espasa-Calpe.pl_PL
dc.references(RAE-ASALE) Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2009), Nueva gramática de la lengua española, Madrid. Espasa.pl_PL
dc.references(RAE-ASALE) Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2019), Glosario de términos gramaticales, Madrid: Ediciones de la Universidad de Salamanca.pl_PL
dc.referencesRadden, G. y Kövecses, Z. (1999), “Towards a Theory of Metonymy”, en K-U. Panther y G. Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought, Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins Publishing, 17–60.pl_PL
dc.referencesRibes Lorenzo, J. M. (2021), Las palabras diacríticas y sus locuciones en la historia de la lengua española (tesis doctoral inédita), Valencia: Universidad de Valencia.pl_PL
dc.referencesRoca, F. y Suñer Gratacós, A. (1997), “Reduplicación y tipos de cuantificación en Español”, Estudi general: Revista de la Facultat de Lletres de la Universitat de Girona, 17, 37–67.pl_PL
dc.referencesRodríguez Ramalle, T. M. (2015), Las relaciones sintácticas, Madrid: Síntesis.pl_PL
dc.referencesRojo, G. (1990), “Sobre los complementos adverbiales”, en VVAA, Homenatje al Prof. Francisco Marsá. Jornadas de Filología, Barcelona: Universitat de Barcelona, 153–171.pl_PL
dc.referencesRuiz Gurillo, L. (1997a), Aspectos de fraseología teórica y aplicada, Valencia: Universitat de València.pl_PL
dc.referencesRuiz Gurillo, L. (1997b), “Relaciones categoriales de las locuciones adverbiales”, Contextos, XV/29–30, 19–31.pl_PL
dc.referencesRuiz Gurillo, L. (1998), La fraseología del español coloquial, Barcelona: Ariel.pl_PL
dc.referencesRuiz Gurillo, L. (2001), Las locuciones en el español actual, Madrid: Arco Libros.pl_PL
dc.referencesSáez, L. y Sánchez López, C. (2013), “Las construcciones comparativas. Estado de la cuestión”, en L. Sáez y C. Sánchez López (eds.), Las construcciones comparativas, Madrid: Visor Libros, 13–176.pl_PL
dc.referencesSalvá, V. (1835 [1830]), Gramática de la lengua castellana según ahora se habla, Valencia: Imprenta de J. Ferrer de Orga.pl_PL
dc.referencesSan Julián Solana, J. (2013), Los numerales sustantivos en español, Oviedo: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Oviedo.pl_PL
dc.referencesSan Julián Solana, J. (2016a), “El sustantivo cuantificador en la lingüística hispánica: revisión crítica y nueva propuesta”, Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 68, 380–435.pl_PL
dc.referencesSan Julián Solana, J. (2016b), “Sobre la ambivalencia categorial de un montón y otros cuantificadores afines”, Verba hispánica, XXIV, 109–123.pl_PL
dc.referencesSan Julián Solana, J. (2018a), “La concordancia (‘ad sensum’) con sustantivos cuantificadores en español”, Verba: anuario gallego de filoloxia, 45, 67–106.pl_PL
dc.referencesvSan Julián Solana, J. (2018b), “La heterogeneidad estructural de las pseudopartitivas en español”, Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 75, 261–286.pl_PL
dc.referencesSan Julian Solana, J. (2019), “La obtención de cuantificadores a partir de sustantivos designativos: adaptación contextual y creación léxica”, RSEL, 49, 177–206.pl_PL
dc.referencesSánchez López, C. (1999), “Los cuantificadores: clases de cuantificadores y estructuras cuantitativas”, en V. Demonte y I. Bosque (coords.), Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 1, Madrid: Espasa Calpe, 1025–1128.pl_PL
dc.referencesSánchez López, C. (2006), El grado de adjetivos y adverbios, Madrid: Arco Libros.pl_PL
dc.referencesSatorre Grau, F. J. (2008), “Las locuciones adverbiales en la lexicografía hispanolatina del siglo de Oro”, Actas del VII Congreso internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid, Arco/Libros, 1125–1136.pl_PL
dc.referencesSatorre Grau, F. J. (2009), “Revisión de la categoría «adverbio» en español”, Revista de filología española, LXXXIX, 129–152.pl_PL
dc.referencesde Saussure, F. (1946 [1916]), Curso de lingüística general, Buenos Aires: Editorial Losada.pl_PL
dc.referencesSchultze-Berndt, E. y Himmelmann, N. P. (2004), “Depictive secondary predicates in crosslinguistic perspective”, Linguistic Typology, 8, 59–130.pl_PL
dc.referencesSeco, M. (1989), Gramática esencial del español, Madrid: Espasa Calpe.pl_PL
dc.referencesSeco, M. (2003), Estudios de lexicografía española, Madrid: Gredos.pl_PL
dc.referencesSeco, R. (1973), Manual de gramática española, La Habana: Instituto Cubano del Libro.pl_PL
dc.referencesSedano, M. (1998), “Sintaxis”, Español Actual, 69, 67–82.pl_PL
dc.referencesSedano, M. (2002), “Este tema es muy/bien interesante”, Archivo de filología aragonesa, 59–60/ 1, 859–874.pl_PL
dc.referencesSedano, M. (2009): “Poco/un poco + adjetivo: diferencias semánticas y consecuencias distribucionales”, Núcleo, 21/26, 151–180.pl_PL
dc.referencesSedano, M. y Guirado, K. (2009), “Compré un poco de libros: ¿un uso característico del español de Venezuela?”, Verba, 36, 67–87.pl_PL
dc.referencesSerradilla Castaño, A. (2006), “’Bien’ + adjetivo como perífrasis de superlativo en español: particularidades semánticas y sintácticas”, Verba, 33, 215–233.pl_PL
dc.referencesSerradilla Castaño, A. (2017), “‘Tope (de) + adjetivo’: un elemento innovador en el paradigma de la superlación en español actual”, Círculo de la lingüística aplicada a la comunicación, 70, 205–222.pl_PL
dc.referencesSerradilla Castaño, A. (2022), “Buenísimo o muy bueno: la expresión de la superlación en el andaluz rural contemporáneo”, Dialectología, 28, 175–203.pl_PL
dc.referencesSoledad Funes, M. (2012), “El significado de la preposición ‘de’: un enfoque cognitivo-prototípico”, Boletín de Filología, XLVII, 111–135.pl_PL
dc.referencesSoriano, C. (2012), “La metáfora conceptual”, en I. Ibarretxe-Antuñano, J. Valenzuela (dirs.), Lingüística cognitiva, Barcelona: Anthorpos, 97–122.pl_PL
dc.referencesSoto Andión, X. (2011), “Notas sobre la complementación circunstancial y preposicional”, Lingüística, 26, 260–275.pl_PL
dc.referencesSułkowska, M. (2013), De la phraséologie à la phraséodidactique. Études théoriques et pratiques, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.pl_PL
dc.referencesSzałek, J. (2010), Estructura fraseológica del español moderno (síntesis fraseológico-fraseográficas), Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.pl_PL
dc.referencesTaylor, J. R. (2002), “Category extension by metonymy and metaphor”, en R. Driven y R. Pörings (eds.), Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast, Berlin: Mouton de Gruyter, 323–347.pl_PL
dc.referencesTesnière, L. (1994), Elementos de sintaxis estructural, Madrid: Gredos.pl_PL
dc.referencesThielemann, W. (1996), “El Adverbio: Pragmática – Gramática – Léxico: Campo conflictivo”, en G. Wotjak (ed.), En torno al adverbio español y los circunstantes, Tübingen: Gunter Narr Verlag, 59–91.pl_PL
dc.referencesTimofeeva, L. (2006), “Sobre la traducción de la fraseología: un enfoque pragmático”, Interlingüística, 1, 1029–1038.pl_PL
dc.referencesTornel Sala, J. L. (2006), “El suplemento y complemento adverbial: precisiones categoriales”, Philologia Hispalensis 20, 42–52.pl_PL
dc.referencesTorner Castells, S. (2005), Aspectos de la semántica de los adverbios de modo en español (tesis doctoral inédita), Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.pl_PL
dc.referencesTorner Castells, S. (2016), “Adverbio”, en J. Gutiérrez-Rexach (ed.), Enciclopedia de lingüística hispánica, vol. I, Nueva York: Routledge, 380–392.pl_PL
dc.referencesTorrent, A. et al. (2013), “La clasificación de las unidades fraseológicas idiomáticas”, Estudis Romànics, 35, 27–68.pl_PL
dc.referencesTorres Cacoullos, R. y Bauman, J. (2014), “Las preposiciones por, pora y para”, en C. Company Company (dir.), Sintáxis histórica de la lengua española. Tercera parte: preposiciones, adverbios y conjunciones. Relaciones interoracionales, vol. II, México: Fondo de Cultura Económica / Universidad Nacional Autónoma de México, 1479–1564.pl_PL
dc.referencesTraugott, E. C. (1989), “On the rise of epistemic meanings in English. An example of subjectification in semantic change”, Language, 65,1, 31–55.pl_PL
dc.referencesTraugott, E. C. (1995), “Subjectification in grammaticalization”, en D. Stein y S. Wright (eds.), Subjectivity and Subjectivisation. Linguistic perspectives, Cambridge: Cambridge University Press, 31–54.pl_PL
dc.referencesTrim, R. (2007), Metaphor Networks. The Comparative Evolution of Figurative Language, New York: Palgrave Macmillan.pl_PL
dc.referencesTristá Pérez, A. M. (1985), “La metáfora: sus grados de revelación en las unidades fraseológicas”, en Z. Carneado Moré y A. M. Tristá Pérez (eds.), Estudios de Fraseología, La Habana: Editorial de Ciencias Sociales, 47–65.pl_PL
dc.referencesUllmann, S. (1972 [1962]), Semántica. Introducción a la ciencia del significado, Madrid: Aguilar.pl_PL
dc.referencesVäänänen, V. (1956), “La préposition latine et le génitif: une mise au point”, Revue de linguistique romane, XX, 1–20.pl_PL
dc.referencesVera Luján, A. (1979), “La problemática gramatical/funcional en una tipología categorial: el adverbio en español”, LEXIS, III/ 2, 171–194.pl_PL
dc.referencesVigara Tauste, A. M. (1980), Aspectos del español hablado. Aportaciones al estudio del español coloquial, Madrid: SGEL.pl_PL
dc.referencesVigara Tauste, A. M. (1992), Morfosintaxis del español coloquial. Esbozo estilístico, Madrid: Gredos.pl_PL
dc.referencesVigueras Ávila, A. (2000), “Aspecto verbal y cuantificación adverbial”, Anuario de Letras, 38, 411–420.pl_PL
dc.referencesVigueras Ávila, A. (2004), “Cuantificación adverbial gradual de las diferentes clases semánticas verbales. Un acercamiento cognoscitivo”, en G. Wotjak y E. Serra (coords.), Cognición y percepción lingüísticas. Comunicaciones presentadas a VI Congreso Internacional de Lingüística Hispánica, Leipzig, 8–12 de octubre de 2003, Valencia: Universitat de València, 197–212.pl_PL
dc.referencesVigueras Ávila, A. y Maldonado Soto, R. (1996), “Iconicidad en adverbios de cantidad”, en G. Wotjak (ed.), En torno al adverbio español y los circunstantes, Tübingen: Gunter Narr Verlag Tübingen, 41–58.pl_PL
dc.referencesWotjak, G. y Wotjak, B. (2014), “La teoría del campo y otras propuestas clasificadoras para la fraseografía”, en V. Durante (ed.), Fraseología y paremiología: enfoques y aplicaciones, Madrid: CERSA, 51–78.pl_PL
dc.referencesZuluaga, A. (1980), Introducción al estudio de las expresiones fijas, Frankfurt-Bern-Cirencester: Verlag Peter D. Lang.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/8220-890-0
dc.relation.volume14pl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe