Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorRosyanova, Tatiana S.
dc.date.accessioned2021-07-29T15:33:31Z
dc.date.available2021-07-29T15:33:31Z
dc.date.issued2020-09-30
dc.identifier.issn1731-7533
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/38353
dc.description.abstractThe paper focuses on multicompound English economic terms with colorative components that constitute a large lexis group, creating constant challenges for translators of economic literature. The introductory part briefly outlines the cognitive aspects of terminology research and discusses advantages of descriptive approach toward economic terminology. Then, it is demonstrated that terminology displays emotive and expressive content by means of connotations as well as such tools as colour-related metaphors. The general trend within this terminological group is the diversity of metaphorical associations that influenced term-formation and the diversity of translating keys that can give the right semantic insight to the translator. Finally, colorative term compounds in economic terminology are regarded as a challenge posed in the context of translation.en
dc.language.isoen
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesResearch in Language;3en
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectEnglish economic terminologyen
dc.subjectmulti-compound termsen
dc.subjectmetaphoren
dc.titleColorative Challenges in English Economic Terminologyen
dc.typeArticle
dc.page.number343-357
dc.contributor.authorAffiliationSt. Petersburg State University of Economics, Russiaen
dc.referencesBerlin, Brent & Paul Kay. 1969. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley.en
dc.referencesCabré M. Teresa. 1999. Terminology Theory, methods and applications. Amsterdam: John Benjamins.en
dc.referencesChroma, Marta. 2011. Synonymy and Polysemy in Legal Terminology and Their Applications to Bilingual and Bijural Translation. Research in Language 9: 1, pp. 31-50.en
dc.referencesEsgate, Anthony & David Groome. 2005. An Introduction to Applied Cognitive Psychology.en
dc.referencesHaber, R.N. & B. L. Myers. 1982. Memory for pictograms, pictures, and words separately and all mixed up. Perception 11, pp. 57–64.en
dc.referencesIljinska Larisa & Marina Platonova. 2011. Classification of Colour-Based Metaphorical Terms. Vertimo Studios 4, pp. 61-70.en
dc.referencesIljinska, Larisa & Tatiana Smirnova. 2014. Conflicting Tendencies in the Development of Scientific and Technical Language Varieties: Metaphorization vs. Standardization. Research in Language 12: 1, p. 93-111.en
dc.referencesNītina Daina, Larisa Iljinska & Marina Platonova. 2008. Nozīme valodā: lingvistiskie un ekstralingvistiskie aspekti. Riga: RTU Publishing House.en
dc.referencesNord, Christiane. 1997. Translating as a purposeful activity: Functionalist Approaches Explained. Manchester. St. Jerome Publishing.en
dc.referencesOkoniewska, Alicja. 2016. Interpreting for the European Parliament. Precision ar Illusion. Procedia –Social and Behavioral Sciences 231, pp. 149-153.en
dc.referencesPaivio, Allan. 1990. Mental representations: A dual coding approach. Oxford: Oxford University Press.en
dc.referencesRey, Alain. 1999. Terminology between the Experience of Reality and the Command of Signs. Terminology: International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 5: 1, pp. 121-134.en
dc.referencesPavel, Silvia & Diane Nolet. 2001. Handbook of Terminology. Quebec: Translation Bureau.en
dc.referencesRondeau, Guy & Juan C. Sager. 1986. Termia 84. Terminologie et coopération internationale. Quebec: GIRSTERM.en
dc.referencesRosyanova Tatiana S. 2012. Color-containing adjectives in English economic terminology. Homo Loquens. 4, pp. 282-289. SPb. HSE Publ.en
dc.referencesRosyanova Tatiana S. 2013. Symbolical images in English economic terminology (terms with colour-components golden). Philology and methodic of foreign language teaching 14, pp. 59-70. SPb. SPbSUE Publ.en
dc.referencesSolso, Robert L. 1995. Cognitive psychology. Boston: Allyn and Bakon.en
dc.referencesTemmerman, Rita. 2000. Towards New Ways of Terminology Description. Amsterdam: John Benjamins.en
dc.referencesWright, Sue Ellen & Gerhard Budin. 2001. Handbook of Terminology Management. Vol. 2. Amsterdam: John Benjamins.en
dc.referencesYun Dai, David & Robert Sternberg. 2004. Motivation, Emotion and Cognition. L. Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers.en
dc.references[NEREDMT]: 2003. Marketing and trade. New English-Russian explanatory dictionary / Under the General editorship of M. A. Storchevoy. SPb.en
dc.references[NEREDMLE]: 2004. Management and Labor Economics. New English - Russian explanatory dictionary / Under the General editorship of M. A. Storchevoy. SPb.en
dc.references[DMT]: 2000. Imber, J., Toffler B.-A. Dictionary of Marketing Terms.-3rd ed. Barron’s Educational Series, Inc. N.Y.en
dc.references[LDBE]: 1993. Adam J.H. Longman Dictionary of Business English. L. : Longman.en
dc.references[DMCS]: 2012. Watson, James, Hill Anne. Dictionary of Media and Communication Studies. L. Bloomsbury Academic.en
dc.referenceswww.labor.ny.goven
dc.referenceswww.marketingweek.co.uken
dc.referenceswww.tropical-rainforestanimals.comen
dc.contributor.authorEmailrosyanova@mail.ru
dc.identifier.doi10.18778/1731-7533.18.3.06
dc.relation.volume18


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0