Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorНевзорова-Кмеч, Елена
dc.contributor.editorЦуркан-Дружка, Элона
dc.date.accessioned2021-01-19T08:57:38Z
dc.date.available2021-01-19T08:57:38Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.citationНевзорова-Кмеч E., Проблемы oбучения фразеологии (на примере учебника Русская фразеоло- гия для поляков), [w:] Дидактика русского языка и проблемы перевода в иностранной аудитории, Цуркан-Дружка Э. (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2020, s. 61-75, doi: 10.18778/8220-167-3.07pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-8220-167-3
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/33161
dc.description.abstractНастоящая статья посвящена одному из вопросов методики преподавания РКИ полякам, а именно, проблемам обучения русской идиоматике. Определение степени целесообразности и эффективности усвоения фразеологического материала иностранными учащимися было главной целью настоящей работы. Для ее достижения мы изучили некоторые учебные пособия по русскому языку для поляков, их структуру, содержание, мы выявили методы, принципы, способы введения в учебники фразеологического материала. Основное внимание при этом уделялось Русской фразеологии для поляков (Вальтер, Мокиенко и др. 2018). На его основе производится анализ результатов использования фразеологии на практических занятиях по русскому языку в группах польских студентов-русистов.pl_PL
dc.description.abstractThis article is devoted to one of the questions in the teaching methods of Russian as a foreign language for Poles, namely, the teaching problems of Russian idioms. The main goal of this work was to determine expediency and effectiveness of learning phraseology by foreign students. In order to achieve it, we studied some textbooks on Russian for Poles, their structure, content, we identified methods, principles, ways of introducing phraseological material into them. The main attention is paid to the Russian phraseology for Poles (Walter, Mokienko et al. 2018). We analyzed the results of using phraseology in Russian language classes for Polish students.pl_PL
dc.language.isorupl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofЦуркан-Дружка Э. (red.), Дидактика русского языка и проблемы перевода в иностранной аудитории, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2020;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectдидактика РКИpl_PL
dc.subjectучебное пособиеpl_PL
dc.subjectфразеологияpl_PL
dc.subjectфразеологический минимумpl_PL
dc.subjectdidactics of Russianpl_PL
dc.subjecttextbookpl_PL
dc.subjectphraseologypl_PL
dc.subjectphraseological minimumpl_PL
dc.titleПроблемы oбучения фразеологии (на примере учебника Русская фразеоло- гия для поляков)pl_PL
dc.title.alternativeProblems Of Teaching Phraseology (By The Example Of The Textbook Russian Phraseology For Poles)pl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.page.number61-75pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationЛодзинский университетpl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-8220-168-0
dc.referencesАдонина, Л.В., Лазарев, С.В., Никитина, В.В., Смирнова, С.В., Фисенко, О.С., Чернова, Н.В., Значение фразеологии в методике обучения русскому языку как иностранному, «Современная высшая школа: инновационный аспект» 2017, № 2 (36), т. 9, с. 26–38, https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/32078/ (доступ: 25.08.2019).pl_PL
dc.referencesАндрюшина, Н.П., Лексические минимумы по русскому языку как иностранному: проблема отбора лексических и фразеологических единиц, «Проблемы истории, филологии, культуры» 2011, №3 (32), с. 648–652, https://cyberleninka.ru/article/n/leksicheskie-minimumy-po-russkomuyazyku- kak-inostrannomu-problema-otbora-leksicheskih-i-frazelogicheskihedinits (доступ: 2.09.2019).pl_PL
dc.referencesАндрюшина, Н.П., Лексикография в аспекте описания уровней владения русским языком как иностранным, «Проблемы истории, филоло- гии, культуры» 2014, №3 (45), с. 294–296, https://elibrary.ru/item. asp?Id=22084247 (доступ: 2.09.2019).pl_PL
dc.referencesАндрюшина, Н.П., Фразеологические минимумы в описании уровней владе- ния русским языком как иностранным. Материалы VII Международной научно-методической конференции «Теория и практика преподавания русского языка как иностранного: достижения, проблемы и перспек- тивы развития» 19–20 мая 2016 г., Минск 2016, с. 14–15, http://elib. bsu.by/bitstream/123456789/168007/1/andruyshina_%20RKI_2016. pdf (доступ: 12.09.2019).pl_PL
dc.referencesАндрюшина, Н.П. (ред.), Лексический минимум по русскому языку как ино- странному. Второй сертификационный уровень. Общее владение. 5-е изд. Златоуст, Санкт-Петербург 2015.pl_PL
dc.referencesБаско, Н.В., Русские фразеологизмы в ситуациях. Учебное пособие по русской фразеологии и развитию речи, Русский язык. Курсы, Москва 2011.pl_PL
dc.referencesВальтер, Х., Мокиенко, В.М., Невзорова-Кмеч, Е.А., Степанова, Л.И., Русская фразеология для поляков, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2018.pl_PL
dc.referencesКраснюк, И.Н., Преподавание фразеологии на уроках РКИ в вузе, https:// docplayer.ru/66710480-Prepodavanie-frazeologii-na-urokah-rki-v-vuzeklyuchevye- slova-rki-frazeologiya-inostrannye-uchashchiesya-prodvinutyyetap.html (доступ: 10.09.2019).pl_PL
dc.referencesМаркина, Е.И., Лингводидактические основы разработки лексических миниму- мов по русскому языку как иностранному (для разных уровней и профилей обучения). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кан- дидата педагогических наук, Москва 2011.pl_PL
dc.referencesМокиенко, В.М. (ред.), Школьный словарь живых русских пословиц, Нева, Санкт-Петербург 2002.pl_PL
dc.referencesМолотков, А.И., Цесьлиньска, В., Учебный русско-польский фразеологический словарь. Издательство Астрель, Москва 2001.pl_PL
dc.referencesПетрова, Л.А., Паремиологический минимум в лексиконе языковой личности современных учащихся. Автореферат на соискание ученой степени кан- дидата филологических наук, Великий Новгород 2007.pl_PL
dc.referencesРодина, М., Взаимосвязанное обучение рецептивным видам речевой деятельно- сти с использованием бимодальных источников информации (художествен- ный текст и его организация). Обучение русскому языку как иностранному в системе высшего образования, ред. Х. Рыцык-Штайдель, С. Шашкова, Polihymnia, Lublin 2012, с. 315–322.pl_PL
dc.referencesСтепанова, М.И., Школьный фразеологический словарь, Феникс, Ростов-на- -Дону 2010.pl_PL
dc.referencesХодякова, Л.А., Живопись на уроках русского языка, Флинта, Москва 2000.pl_PL
dc.referencesChlebda, W. (red.), Polsko-rosyjski słownik par przekładowych, Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, Opole 2014.pl_PL
dc.referencesCzubińska, K., Jurkin, L., Nevzorova-Kmech, E., Siemianowska, U., Syllabus studenta rusycysty. Praktyczna nauka języka rosyjskiego. III rok, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2010.pl_PL
dc.referencesJurkin, L., Lewandowska, H., Rodak A., Siemianowska, U., Włodarczyk, M., Syllabus studenta rusycysty. Praktyczna nauka języka rosyjskiego. I rok, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2006.pl_PL
dc.referencesJurkin, L., Nevzorova-Kmech, E., Rodak, A., Siemianowska, U., Syllabus studenta rusycysty. Praktyczna nauka języka rosyjskiego. II rok, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2007.pl_PL
dc.referencesKarolak, S., Słownik frazeologiczny rosyjsko-polski, тт.1–2, Energeia, Warszawa 1998.pl_PL
dc.referencesLukszyn, J. (red.), Wielki słownik frazeologiczny polsko-rosyjski i rosyjsko-polski, Harald G. Dictionaries, Warszawa 1998.pl_PL
dc.contributor.authorEmailelena.nevzorova@uni.lodz.plpl_PL
dc.identifier.doi10.18778/8220-167-3.07


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe