Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorBerezowski, Łukasz Jan
dc.contributor.editorBerezowski, Łukasz Jan
dc.date.accessioned2020-06-17T14:15:37Z
dc.date.available2020-06-17T14:15:37Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.citationBerezowski Ł. J., Pozycja i rola tłumacza jako biegłego w postępowaniu sądowym. Wybór orzecznictwa krajowego i Unii Europejskiej, [w:] Translatoryka i Translacje. Przekład w XXI wieku: wyzwania, możliwości, trendy, Berezowski Ł. J. (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2020, s. 23-30, doi: 10.18778/8142-760-9.03pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-8142-760-9
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/32050
dc.description.abstractThe following study aims at outlining several fundamental case-law decisions provided for by national [Polish] and EU law relating to the participation of a translator or an interpreter in the judicial proceedings involving foreigners (acting as both defendant or injured party). All quoted rulings issued by common courts, Polish Supreme Court and the European Court of Justice extend applicability of the rules of substantive law in Poland (including criminal procedure code and legislation on the common court regime) with regard to the role and position of a translator or an interpreter. The motivation standing behind those decisions is focused on enabling the party with no command of the language of procedure to act comprehensively before the court as well as to be supplied with adequate assistance guaranteed by both domestic and international law.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofBerezowski Ł. J. (red.), Translatoryka i Translacje. Przekład w XXI wieku: wyzwania, możliwości, trendy, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2020;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectcase-law decisions on translatorspl_PL
dc.subjectcourt interpretingpl_PL
dc.subjectdomestic vs international law regulationspl_PL
dc.subjectposition of the translator in courtpl_PL
dc.subjectrights of foreigners in criminal proceedingspl_PL
dc.subjectorzecznictwo dotyczące tłumaczypl_PL
dc.subjectpozycja tłumacza w sądziepl_PL
dc.subjectprawa cudzoziemca przed sądem w postępowaniu karnympl_PL
dc.subjectprzekład sądowypl_PL
dc.subjectkrajowe a międzynarodowe regulacje prawne dotyczące tłumaczypl_PL
dc.titlePozycja i rola tłumacza jako biegłego w postępowaniu sądowym. Wybór orzecznictwa krajowego i Unii Europejskiejpl_PL
dc.title.alternativeThe position and role of a translator or an interpreter as a court expert: a selection of Polish and EU case-law decisionspl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.page.number23-30pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Romanistyki, Zakład Italianistykipl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-8142-761-6
dc.referencesDudka K., Paluszkiewicz H., Szumiło-Kulczycka D., Kodeks postępowania karnego. Wybór orzecznictwa z komentarzem, Wolters Kluwer, Warszawa 2015.pl_PL
dc.referencesZbiór orzeczeń z zakresu prawa karnego procesowego wraz z komentarzami. Postępowanie przed sądem pierwszej instancji. Casebook, red. D. Kala, C.H. Beck, Warszawa 2013.pl_PL
dc.referencesDyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/29/UE z dnia 25 października 2012 r.pl_PL
dc.referencesKonstytucja Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 2 kwietnia 1997 r. (Dz.U. z 1997 r., Nr 78, poz. 483).pl_PL
dc.referencesKonwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności sporządzona w Rzymie dnia 4 listopada 1950 r. (Dz.U. z 1993 r. Nr 61, poz. 284).pl_PL
dc.referencesUstawa – Kodeks postępowania karnego z dnia 6 czerwca 1997 r. (Dz.U. z 1997 r. Nr 89, poz. 555).pl_PL
dc.referencesUstawa – Prawo o ustroju sądów powszechnych z dnia 27 lipca 2001 r. (Dz.U. z 2001 r. Nr 98, poz. 1070).pl_PL
dc.referencesDecyzja ETPCz z dnia 5 stycznia 2010 r., w sprawie nr 13205/07 Diallo v. Szwecja, echr.coe.intpl_PL
dc.referencesPostanowienie SA w Katowicach z 29 października 2003 r., II AKz 919/03, KZS 2004, z. 2, poz. 60.pl_PL
dc.referencesPostanowienie SA w Krakowie z 20 maja 1999 r., II AKz 126/99, KZS 1999, z. 5, poz. 34.pl_PL
dc.referencesPostanowienie SN z dnia 4 kwietnia 2012 r., III KK 133/11, OSNKW 2012, nr 8, poz. 81.pl_PL
dc.referencesPostanowienie SN z dnia 8 października 2009 r., V KK 99/09, OSNKW 2010, nr 3, poz. 26.pl_PL
dc.referencesWyrok SA w Krakowie z dnia 2 lipca 2008 r., II AKa 89/08, KZS 2008, z. 10, poz. 41; KZS 2008, z. 10, poz. 42.pl_PL
dc.referencesWyrok SN z dnia 22 kwietnia 1970 r., III KR 45/70, OSNKW 1970, nr 11, poz. 150.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/8142-760-9.03


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe