Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorIvanoŭ, Uladzislaŭ
dc.contributor.editorSzkopiński, Łukasz
dc.contributor.editorWoch, Agnieszka
dc.date.accessioned2020-03-19T13:08:00Z
dc.date.available2020-03-19T13:08:00Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.citationIvanoŭ U., Le lexique de l’autoritarisme de Lukašenka et de la guerre russo-ukrainienne : le cas de la langue bélarussienne, [in:] Populismo y propaganda: entre el presente y el pasado, Ł. Szkopiński, A. Woch (eds.), WUŁ, Łódź 2020, http://dx.doi.org/10.18778/8142-733-3.17.pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-8142-733-3
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/31747
dc.description.abstractThe subject of this article is the use of language in the midst of the conflict between Russia and Ukraine, and also the language of authoritarianism as a resource of the official propaganda of the Lukašenka regime. The central theme is the Belarusian language and how it is used to portray the strife (a simple conflict or crisis according to the regime and a war according to the opposition) outside the country, how it describes and transmits the ideological orientation of the different political forces, how official agents (authorities) and unofficial agents (the opposition) influence the language and finally how native speakers react to the situation by forging new words, by criticizing and sometimes by making fun of the language usage. The use of the Belarusian language during this time of conflict is examined through the prism of national stereotypes, which, in radical conditions, turn into hate speech and can lead to war. With this, the research tackles an unexpected dimension: under the influence of the activity of radical Russian groups nicknamed “the Russian world”, the Belarusian language has become the object of attacks, of criticisms, a real victim of propaganda and war.pl_PL
dc.description.abstractLe sujet de cet article est la langue en situation de guerre (russo-ukrainienne), mais aussi la ressource que représente la langue de l’autoritarisme pour la propagande officielle du régime de Lukašenka. Cette étude a pour objet la langue bélarussienne et vise à montrer comment elle évolue en période de guerre (un simple conflit ou une crise selon le régime, et une guerre selon l’opposition) qui se déroule à l’extérieur du pays, comment elle décrit et transmet l’orientation idéologique des différentes forces politiques, et finalement comment les agents officiels (les autorités) et les agents non-officiels (l’opposition) influencent la langue et comment les locuteurs natifs réagissent à la situation en forgeant de nouveaux mots, moyen langagier par lequel ils critiquent le régime, voire s’en moquent. La langue en situation de guerre est étudiée à travers le prisme des stéréotypes nationaux, qui, dans des conditions radicales, se transforment en discours de haine et peuvent conduire à la guerre. Avec cela, la recherche aborde une dimension inattendue : sous l’influence de l’activité de groupes radicaux russes que l’on surnomme « le monde russe », la langue bélarussienne est devenue l’objet d’attaques, de critiques, et constitue désormais une véritable victime de la propagande et de la guerre.pl_PL
dc.description.sponsorshipLibro publicado gracias al apoyo de la Facultad de Filología de la Universidad de Łódź, del Instituto de Estudios Románicos y de Stowarzyszenie Nauczycieli Akademickich na Rzecz Krzewienia Kultury Języków Europejskichpl_PL
dc.language.isofrpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofPopulismo y propaganda: entre el presente y el pasado;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectlanguage and propagandapl_PL
dc.subjectlanguage of warpl_PL
dc.subjectlanguage of authoritarianismpl_PL
dc.subjecthate speechpl_PL
dc.subjectrussificationpl_PL
dc.subjectlangage et propagandepl_PL
dc.subjectlangage de la guerrepl_PL
dc.subjectlangage de l’autoritarismepl_PL
dc.subjectdiscours de hainepl_PL
dc.titleLe lexique de l’autoritarisme de Lukašenka et de la guerre russo-ukrainienne : le cas de la langue bélarussiennepl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.page.number201-214pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationL’Université européenne des sciences humainespl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-8142-734-0
dc.referencesAkin, S. (2016). Langues et discours en situation de guerre une approche sociolinguistique et pragmatique. Lengas, 80, https://journals.openedition.org/lengas/1177pl_PL
dc.referencesBarščeŭskaja, N. (2018). Выступ на канфэрэнцыі “Польска‐беларускія літаратурныя, гістарычна‐культурныя і моўныя сувязі”, 16 сакавіка 2018, Varšava.pl_PL
dc.referencesBogorodickij, V. (1913). Общий курс русской грамматики. Kazan, http://e-heritage.ru/ras/view/publication/general.html?id=46905037pl_PL
dc.referencesBrodskij, I. (1994). На независимость Украины, Стихотворения и поэмы, http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7886pl_PL
dc.referencesCalvet, L.-J. (2017). Les langues: quel avenir? Les effets linguistiques de la mondialisation. Paris: CNRS Éditions.pl_PL
dc.referencesChakhmatov, A. (1916). Введение в курс истории русского языка. Ч. 1. Izdanie Studentcheskogo komiteta pri Istoriko-filologitcheskom fakultete Petrogragskogo universiteta, Petrograd.pl_PL
dc.referencesChernyi, D. (2015). Премия “Чёрного города”, Литературная Россия, 16 октября 2015, https://litrossia.ru/item/8287-premiya-chjornogo-gorodapl_PL
dc.referencesChukovskii, K. (1991). Дневник (1901–1929), том 1. Moskva: Sovetski Pisatel, http://www.rulit.me/books/dnevnik-1901-1929-t-1-calibre-0-8-53-read-242413-2.htmlpl_PL
dc.referencesCupa, O. (2014). Бомжі Донбасу. Brusturіv: Diskursus.pl_PL
dc.referencesDe Flers, R. (1921). La langue française et la guerre. Discours de Robert de Flers, 25 octobre 1921, http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise-et-la-guerrepl_PL
dc.referencesDimitrijevic, D. (2002). Frontières symboliques et altérité: les guerres en ex-Yougoslavie. Études balkaniques, 9, pp. 93–113, http://etudesbalkaniques.revues.org/135pl_PL
dc.referencesDjordjević Léonard, K. (2016). La guerre au-delà des langues: ex-Yougoslavie (1991–1999) et Tadjikistan (1992–1997), Lengas, 80, http://journals.openedition.org/lengas/1176pl_PL
dc.referencesDurnovo, N. (1969). Введение в историю русского языка. Moskva: Nauka.pl_PL
dc.referencesGay, W. (1999). The Language of war and peace, http://www.philosophy.uncc.edu/wcgay/publangwp.htmpl_PL
dc.referencesGłowiński, M. (2009). Nowomowa i ciągi dalsze. Szkice dawne i nowe. Kraków: Universitas.pl_PL
dc.referencesGradirovski S. & Esipova, N. (2008). Russian Language Enjoying a Boost in Post-Soviet States, GALLUP, https://news.gallup.com/poll/109228/Russian-Language-Enjoying-Boost-PostSoviet-States.aspxpl_PL
dc.referencesGranovskii, G. (2016). Как российский генерал объединил официальный Минск и его национальных оппонентов, https://topwar.ru/106244-kak-rossiyskiy-general-obedinil-oficialnyy-minsk-i-ego-nacionalnyh-opponentov.htmlpl_PL
dc.referencesHareckі, M. (1995). Творы, Minsk: Мастацкая літаратура.pl_PL
dc.referencesHіlevіč, N. (1993). Як не спыніць узыходу сонца. Minsk: Navuka i Tekhnika.pl_PL
dc.referencesInzlicht, M. & Schmader, T. (2011). Stereotype Threat: Theory, Process, and Application. Oxford: Oxford University Press.pl_PL
dc.referencesIvanoŭ, U. (2016). Сацыялінгвістычная экспэдыцыя па Віцебшчыне, інтэрвію, 22 сакавік 2016, Viciebsk.pl_PL
dc.referencesKartsevskii, S. (1921). Русский язык и революция, Русская речь (1999), no. 2, pp. 31–34.pl_PL
dc.referencesKis-Marck, A. (2016). La guerre, des lieux et des noms. L’Ukraine à l’heure de la décommunisation. Lengas, 80, http://journals.openedition.org/lengas/1173pl_PL
dc.referencesKlemperer, V. (2003). LTI, la langue du IIIe Reich. Carnets d’un philologue. Paris: Albin Michel, Agora, Pocket.pl_PL
dc.referencesMasenko, L. (2017). Мова радянського тоталітаризму. Kyiv: Clio.pl_PL
dc.referencesMiodek, J. (2000). Polszczyzna po roku 1989. Katowice: Uniwersytet Śląski.pl_PL
dc.referencesMirtov, A. (1953). Из наблюдений над русским языком в эпоху Великой Отечественной войны, Вопросы языкознания, 4, pp. 99–108.pl_PL
dc.referencesMryj, A. (1993). Творы. Minsk: Mastackaia litaratura.pl_PL
dc.referencesProtchenko, I. (1975). Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. Moskva: Nauka.pl_PL
dc.referencesPukhnavtsev, O. (2015). Литератор нужного калибра, Литературная газета, 14 кастрычнік 2015, http://www.lgz.ru/article/-40-6528-14-10-2015/literator-nuzhnogo-kalibra/pl_PL
dc.referencesPutin, V. (2012). Россия: национальный вопрос, http://www.ng.ru/politics/2012-01-23/1_national.htmpl_PL
dc.referencesRentchka, I. (2018). Лексикон тоталітаризму. Kyiv: Clio.pl_PL
dc.referencesSavchenko, N. (2015). Сильне ім’я Надія. Kyiv: Justinian.pl_PL
dc.referencesScarr, F. (2017). Language and war in contemporary Ukraine, http://ceenewperspectives.iir.cz/2017/10/19/language-and-war-in-contemporary-ukraine/pl_PL
dc.referencesSobolevskij, A. (1888). Лекции по истории русского языка. Kiev: Univ. Tip.pl_PL
dc.referencesSolzhenitsyn, A. (1995). Публицистика, в 3 т. Т. 1. Iaroslavl: Verkhniaia Volga, pp. 543–545.pl_PL
dc.referencesStankevič, Y. (1936). Зьмена граматыкі беларускага языка ў БСРР, Vilna.pl_PL
dc.referencesŠunevič, I. (2018). Существует определенная категория граждан. Я их называю дырявыми, 27 декабря 2018, https://news.tut.by/society/620822.htmlpl_PL
dc.referencesSymaniec V. & Lallemand, J.-Ch. (2007). Biélorussie, mécanique d’une dictature. Paris: Les Petits Matins.pl_PL
dc.referencesTodorova-Pirgova, I. (2001). Langue et esprit national: mythe, folklore, identité. Ethnologie française, 31 (2), pp. 287–296.pl_PL
dc.referencesTrofimuk, A. & Parmon, V. (1992). Открытое письмо Верховному Совету Республики Беларусь, Sovetskaia Belorussiia, 16 декабря 1992, p. 3.pl_PL
dc.referencesViačorka, V. (2017). Ці сымбалізуе тарашкевіца камунізм?, Радыё Свабода, 20 лістапада 2017, https://www.svaboda.org/a/28862918.htmlpl_PL
dc.referencesZadan, S. (2015). Біґ Мак. Перезавантаження. Kharkіv: Knizkovii Klub “Klub Sіmeinogo Dozvіllia”.pl_PL
dc.referencesZaprudnik, Y. (1956). Бальшавікі і беларуская мова. In Гаворыць Радыё Вызваленьне, Кніжка 1. Munich: Radyje Vyzvalennia, pp. 44–47.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/8142-733-3.17


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe