| dc.contributor.author | Szałek, Jerzy | |
| dc.contributor.editor | López González, Antonio María | |
| dc.contributor.editor | Baran, Marek | |
| dc.contributor.editor | Kłosińska-Nachin, Agnieszka | |
| dc.contributor.editor | Kobyłecka-Piwońska, Ewa | |
| dc.date.accessioned | 2020-03-10T12:35:35Z | |
| dc.date.available | 2020-03-10T12:35:35Z | |
| dc.date.issued | 2019 | |
| dc.identifier.citation | Szałek J., Aproximación a la fraseología idiosincrásica hispánica, en A.M. López González, M. Baran, A. Kłosińska-Nachin, E. Kobyłecka-Piwońska (eds.), Voces dialogantes. Estudios en homenaje al professor Wiaczesław Nowikow, WUŁ, Łódź 2019, http://dx.doi.org/10.18778/8142-564-3.19. | pl_PL |
| dc.identifier.isbn | 978-83-8142-564-3 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/31650 | |
| dc.description.abstract | Como es sabido la fraseología es una materia polifacética, en la mayoría de los casos no paradigmática, es decir, poco regular o totalmente irregular. Desde el punto de vista lingüístico puede ser considerada como un plano intermedio entre los planos léxicosemántico, morfosintáctico y fonológico-fonético. En esta aportación quisiéramos ahondar sobre todo en la fraseología idiomática en busca de lo que se podría llamar acervo cultural hispánico. Deseamos elucubrar en lo diacrítico y / o lo que es fijo e inalterable en las UFS idiomáticas. Intentaremos, por paradójico que parezca, encontrar algunos de sus indicios motivadores, que pueden ser objeto de estudios multifacéticos. Trataremos de formular también algunas tesis de una nueva rama fraseológica, que llamamos idiosincrásica. | pl_PL |
| dc.language.iso | es | pl_PL |
| dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
| dc.relation.ispartof | Voces dialogantes. Estudios en homenaje al professor Wiaczesław Nowikow; | |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
| dc.subject | lo idiomático vs. idiosincrásico | pl_PL |
| dc.subject | lo diacrítico | pl_PL |
| dc.subject | fraseología idiosincrásica | pl_PL |
| dc.subject | multiculturalidad | pl_PL |
| dc.title | Aproximación a la fraseología idiosincrásica hispánica | pl_PL |
| dc.type | Book chapter | pl_PL |
| dc.page.number | 187-195 | pl_PL |
| dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu | pl_PL |
| dc.identifier.eisbn | 978-83-8142-565-0 | |
| dc.references | BUITRAGO, A. (2003). Diccionario de dichos y frases hechas. Madrid: Espasa. | pl_PL |
| dc.references | CANTERA ORTIZ DE URBINA, J. y GOMIS BLANCO, P. (2007). Diccionario de fraseología española. Madrid: Abada Editores. | pl_PL |
| dc.references | CASARES, J. ([1950] 1992). Introducción a la lexicografía moderna. Madrid: C.S.I.C. | pl_PL |
| dc.references | CONTRERAS, J. M. (2003). «Introducción a las unidades fraseológicas: las palabras diacríticas en los españoles», Interlingüística, 14, 661–670. | pl_PL |
| dc.references | CORPAS PASTOR, G. (1996). Manual de fraseología española. Madrid: Gredos. | pl_PL |
| dc.references | DICCIONARIO de USO del ESPAÑOL de AMÉRICA y ESPAÑA. (2002). Barcelona: Vox. | pl_PL |
| dc.references | GARCÍA, R. (2005). Diccionario de fraseologismos usados en Nicaragua. Nicaragua: Ediciones Distribuidora Cultural. | pl_PL |
| dc.references | GARCÍA-PAGE, M. (2008). Introducción a la fraseología española. Estudio de las locuciones. Barcelona: Anthropos. | pl_PL |
| dc.references | GARCÍA REMIRO, J. L. (2011). A buen entendedor… Dichos, frases y expresiones: su significado y origen. Madrid: Alianza Editorial. | pl_PL |
| dc.references | GONZÁLEZ AGUIAR, M. I. (2007). «La fraseología regional del español», Revista de filología, 25, 235–247. | pl_PL |
| dc.references | LUQUE NADAL, L. (2012): Principios de culturología y fraseología españolas. Creatividad y variación en las unidades fraeológicas. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Peter Lang (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft un interkulturellen Komunikation). | pl_PL |
| dc.references | MARTÍNEZ LÓPEZ, J. A. y JØRGENSEN, A. M. (2009). Diccionario de expresiones y locuciones del español. Madrid: Ediciones de la Torre. | pl_PL |
| dc.references | PENADÉS MARTÍNEZ, I. (2015). Para un diccionario de locuciones. De la lingüística teórica a la fraseografía práctica. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá. | pl_PL |
| dc.references | REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, (2014, 23 ed.). Diccionario de la lengua española. Barcelona: Espasa Libros. | pl_PL |
| dc.references | RUIZ GURILLO, L. (1997). Aspectos de fraseolgía teórica española. València: Universitat de València. | pl_PL |
| dc.references | RUIZ GURILLO, L. (1998). La fraseología del español coloquial. Barcelona: Editorial Ariel. | pl_PL |
| dc.references | RUIZ GURILLO, L. (2001). «Fraseología como cognición: vías de análisis», Lingüística Española Actual, XXIII/1, 107–132. | pl_PL |
| dc.references | SECO, M., ANDRÉS, O. y RAMOS, G. (2004). Diccionario fraseológico documentado del español actual. Madrid: Aguilar lexicografía. | pl_PL |
| dc.references | SZAŁEK, J. (2010). Estructura fraseológica del español moderno (síntesis fraseológico-fraseográficas). Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM. | pl_PL |
| dc.references | ZULUAGA OSPINA, A. (1975). «La fijación fraseológica», Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo, XXX, 2, 225–248. | pl_PL |
| dc.references | ZULUAGA OSPINA, A. (1980). Introducción al estudio de las expresiones fijas. Tubingen: M. Hueber. | pl_PL |
| dc.identifier.doi | 10.18778/8142-564-3.19 | |