Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorCzubińska, Małgorzata
dc.contributor.editorBurska, Katarzyna
dc.contributor.editorCieśla, Bartłomiej
dc.date.accessioned2020-03-03T12:33:51Z
dc.date.available2020-03-03T12:33:51Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationCzubińska M., Kreatywność językowa tłumacza w przekładzie na język polski hybrydowej dramaturgii Kanady frankofońskiej, [w:] Kreatywność językowa w komunikowaniu (się), Burska K., Cieśla B. (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014, s. 69-82, doi: 10.18778/7969-404-4.06pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-7969-404-4
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/31582
dc.description.sponsorshipUdostępnienie publikacji Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego finansowane w ramach projektu „Doskonałość naukowa kluczem do doskonałości kształcenia”. Projekt realizowany jest ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój; nr umowy: POWER.03.05.00-00-Z092/17-00.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofBurska K., Cieśla B. (red.), Kreatywność językowa w komunikowaniu (się), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectkreatywność językowapl_PL
dc.subjectprzekład na język polskipl_PL
dc.subjecthybrydowa dramaturgia Kanady frankofońskiejpl_PL
dc.titleKreatywność językowa tłumacza w przekładzie na język polski hybrydowej dramaturgii Kanady frankofońskiejpl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.page.number69-82pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet im. Adama Mickiewiczapl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-7969-517-1
dc.referencesBaniecka E. [2008], Gwara młodzieżowa jako odmiana współczesnej polszczyzny – próba charakterystyki, [w:] Studia Gdańskie. Wizje i rzeczywistość, Szudrowicz A. (red.), t. V, Wydawnictwo Gdańskiej Wyższej Szkoły Humanistycznej, Gdańsk.pl_PL
dc.referencesGrutman R. [1997], Des langues qui résonnent : L’hétérolinguisme au XIXe siècle québécois, Fides-CÉTUQ, Montreal.pl_PL
dc.referencesGumperz J. J. [1982], Discourse strategies, Cambridge University Press, Cambridge.pl_PL
dc.referencesKlinkenberg J.-M. [1990], La Wallonie, nr styczniowy.pl_PL
dc.referencesKulesza B [2010], Najnowsze anglicyzmy w języku prasy młodzieżowej, „Kwartalnik Językoznawczy” 2010, nr 3−4, http://www.kwartjez.amu.edu.pl/teksty/teksty2010_3-4_3-4/Kulesza.pdfpl_PL
dc.referencesLeclerc C. [2010], Des langues en partage? Cohabitation du français et de l’anglais en littérature contemporaine, XYZ, Montreal.pl_PL
dc.referencesLegeżyńska A. [1997], Tłumacz jako drugi autor– dziś, [w:] Przekład literacki, Nowicka-Jeżowa A., Knysz-Tomaszewska D. (red.), PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesLüdi G. [2005], Parler bilingue et discours littéraire métissés, [w:] Des cultures en contact. Visions de l’Amérique du Nord francophone, Morency J., Destrempes H., Merkle D. (dir.), Editions Nota bene, Cap Sain-Ignace.pl_PL
dc.referencesMasson A. [1994], Lectures Acadiennes. Articles et comptes rendus sur la littérature acadienne depuis 1972, Éditions Perce-Neige, Moncton.pl_PL
dc.referencesPrescott M. [2001], Big, Bullshit, Sex, Lies et les Franco-Manitobains, Les Editions du Blé, Saint Boniface.pl_PL
dc.referencesPrescott M. [2005], L’Année du Big-Mac, Éditions du Blé, Collection Rouge, Winnipeg.pl_PL
dc.referencesVenuti L. [1995], Translator’s Invisibility: A History of Translation, Routledge, London.pl_PL
dc.referencesWardzała K. [2005], Problemy opisu mody językowej młodzieży na podstawie wpływów angielszczyzny, Akta konferencji „Język i społeczeństwo”, Wrocław 13−15 maja 2005, http://www.sknj.ifp.uni.wroc.pl/publikacje/b.htmlpl_PL
dc.referenceswww.sjp.pwn.pl [dostęp 15 marca 2014]pl_PL
dc.referenceswww.statcan.gc.ca [dostęp 22 marca 2014]pl_PL
dc.referenceswww.miejski.pl [dostęp 19 marca 2014]pl_PL
dc.referenceswww.dictionary.reference.com [dostęp 15 marca 2014]pl_PL
dc.referenceswww.thefreedictionary.com [dostęp 19 marca 2014]pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/7969-404-4.06


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe