Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorSmirnov, Ivan
dc.date.accessioned2020-01-14T16:15:29Z
dc.date.available2020-01-14T16:15:29Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationSmirnov I., Зооморфная метафора в китайском и русском языках, WUŁ, Łódź 2019, doi: 10.18778/8142-609-1.pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-8142-609-1
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/31159
dc.description.abstractМонография посвящена исследованию метафорических моделей в русском и китайском языках. В книге представлены результаты сопоставления метафорических номинаций человека с лингвокультурологических позиций, показан исторический путь изучения когнитивной природы метафоры и некоторые аспекты исследования иероглифического письма. Предлагаемая книга адресована студентам факультетов востоковедения, преподавателям, переводчикам, специалистам и читателям, интересующимся теоретическими вопросами лингвокультурологии. Материал в книге изложен таким образом, что, по мнению автора, она может быть полезна людям, самостоятельно изучающим русский и китайский языки.pl_PL
dc.language.isorupl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleЗооморфная метафора в китайском и русском языкахpl_PL
dc.typeBookpl_PL
dc.page.number128pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Rusycystykipl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-8142-610-7
dc.referencesАнохина, С. П., Кострова, О. А. (2012), Сравнительная типология немецкого и русского языков. Москва.pl_PL
dc.referencesАракин, В. Д. (2005), Сравнительная типология английского и русского языков. Москва.pl_PL
dc.referencesАрутюнова, Н. Д. (1990), Метафора и дискурс. Москва.pl_PL
dc.referencesБаранова, З. И., Котов, А. В. (ред.) (2006), Большой русско-китайский словарь: Около 120 000 слов и словосочетаний. Москва.pl_PL
dc.referencesБирдсли, М. (1990), Метафорическое сплетение. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 201–218.pl_PL
dc.referencesБлэк, М. (1990), Метафора. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 153–172.pl_PL
dc.referencesБуров, В. Г., Семенас, А. Л. (ред.) (2007), Китайско-русский словарь новых слов и выражений: Более 15 000 слов. Москва.pl_PL
dc.referencesВойцехович, И. В. (2007), Практическая фразеология современного китайского языка. Москва.pl_PL
dc.referencesВольф, Е. М. (1988), Метафора и оценка. Москва.pl_PL
dc.referencesГидденс, Э. (1999), Социология. Москва.pl_PL
dc.referencesГлазунова, О. И. (2000), Логика метафорических преобразований. Санкт-Петербург.pl_PL
dc.referencesГорбачевич, К. С. (ред.) (2004), Большой академический словарь русского языка. Санкт-Петербург.pl_PL
dc.referencesГорелов, В. И. (1984), Лексикология китайского языка. Москва.pl_PL
dc.referencesГригорян, А. А. (2004), Состояние и перспективы тендерной лингвистики на западе в конце XX начале XXI веков. Иваново.pl_PL
dc.referencesГудмен, Н. (1990), Метафора — работа по совместительству. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 194–200.pl_PL
dc.referencesГумбольт, В. (2000), О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества. Москва.pl_PL
dc.referencesГусев, С. С. (1984), Наука и метафора. Ленинград.pl_PL
dc.referencesДенисова, А. А. (ред.) (2002), Словарь гендерных терминов. Москваpl_PL
dc.referencesДрагунов, А. А. (1952), Исследования по грамматике современного китайского языкa. T. 1. Москва–Ленинград, 40.pl_PL
dc.referencesДэвидсон, Д. (1990), Что означают метафоры. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 173–192.pl_PL
dc.referencesЕвгеньева, А. П. (ред.) (1999), Словарь русского языка. Москва.pl_PL
dc.referencesЗахаренко, И. В. (ред.) (2004), Лингвокультурологический словарь, вып. 1. Москва.pl_PL
dc.referencesИ Биньюн (2007), 100 китайских идиом и устойчивых выражений. Санкт-Петербург.pl_PL
dc.referencesИмин, Ч. (ред.) (2003), Китайско-русский словарь. Москва.pl_PL
dc.referencesКарапетьянц, A. M., Тань Аошуан (2007), Ключи к учебнику китайского языка. Москва.pl_PL
dc.referencesКараулов, Ю. Н. (ред.) (2003), Русский язык: Энциклопедия. Москва.pl_PL
dc.referencesКассирер, Э. (1990), Сила метафоры. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 33–43.pl_PL
dc.referencesКиклевич, А. К. (2007), Притяжение языка. Т. 1. Семантика. Лингвистика текста. Коммуникативная лингвистика. Olsztyn.pl_PL
dc.referencesКиклевич, А. (2017), Языковая картина мира как проблема антропологического языка. „Филологические науки” (1), 9–17, Москва.pl_PL
dc.referencesКирилина, А., Томская, М. (2005). Лингвистические гендерные исследования. http://www.strana-oz.ru/2005/2/lingvisticheskie-gendernye-issledovaniya (дата доступа май 16, 2017).pl_PL
dc.referencesКорнилов, О. А. (2005), Жемчужины китайской фразеологии. Москва.pl_PL
dc.referencesКотов, А. В. (ред.) (1994), Китайско-русский словарь-минимум: Около 4000 иероглифов. Москва.pl_PL
dc.referencesКотов, А. В. (ред.) (2007), Новый китайско-русский словарь: Около 4100 иероглифов и свыше 26 000 слов и лексических словосочетаний. Москва.pl_PL
dc.referencesКрейдлин, Г. (2005), Мужчины и женщины в невербальной коммуникации. Москва.pl_PL
dc.referencesКузнецов, С. А. (ред.) (2003), Большой толковый словарь русского языка. Санкт-Петербург.pl_PL
dc.referencesКурленин, С. Н. (ред.) (2005), Этимологический словарь иероглифов: Пособие для тех, кто изучает китайский и японский языки. Санкт-Петербург.pl_PL
dc.referencesЛакофф, Д., Джонсон, М. (1990), Метафоры, которыми мы живем. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 387–415.pl_PL
dc.referencesЛевина, О. В. (ред.) (2010), Новейший китайско-русский и русско-китайский словарь: 100 000 слов, словосочетаний и значений. Москваpl_PL
dc.referencesЛяшевская, О. Н., Шаров, С. А. (2009), Частотный словарь современного русского языка. Москва.pl_PL
dc.referencesМаккормак, Э. (1990), Когнитивная теория метафоры. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 358–386.pl_PL
dc.referencesМалявин, В. В. (2001), Китайская цивилизация. Москва.pl_PL
dc.referencesМаслова, В. А. (2001), Лингвокультурология. Москва.pl_PL
dc.referencesМечковская, Н. Б. (2001), Структурная и социальная типология языков. Москва.pl_PL
dc.referencesМудров, Б. Г. (ред.) (1988), Китайско-русский словарь. Москва.pl_PL
dc.referencesОртега-и-Гассет, Х. (1990), Две великие метафоры. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 68–81.pl_PL
dc.referencesОшанин, И. М. (ред.) (1983–1984), Большой китайско-русский словарь по русской графической системе в четырёх томах. Москва.pl_PL
dc.referencesПещуров, Д. А. (ред.) (2016), Китайско-русский словарь: по графической системе. Москва.pl_PL
dc.referencesПрядохин, М. Г., Прядохина, Л. И. (ред.) (1992), Краткий словарь трудностей китайского языка. Москва.pl_PL
dc.referencesРеформатский, А. А. (1998), Введение в языковедение. Москва.pl_PL
dc.referencesРичардс, А. (1990), Философия риторики. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 44–65.pl_PL
dc.referencesРубец, М. В. (2009), История философии. „Институт Философии Русской Академии Наук” (14), 111–122, Москва.pl_PL
dc.referencesСерль, Дж. (1990), Метафора. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 307–341.pl_PL
dc.referencesСизов, С. Ю. (ред.) (2005), Китайско-русский словарь идиом: Более 6000 словосочетаний. Москва.pl_PL
dc.referencesСкляревская, Г. Н. (1993), Метафора в системе языка. Санкт-Петербург.pl_PL
dc.referencesСолнцев, В. М. (1971), Язык как системно-структурное образование. Москва.pl_PL
dc.referencesСолнцев, В. М. (1995), Введение в теорию изолирующих языков. Москва.pl_PL
dc.referencesСуханов, В. Ф. (ред.) (2001), Китайско-русский тематический словарь: 3000 наиболее употребительных слов. Москва.pl_PL
dc.referencesСэпир, Э. (1993), Избранные труды по языкознанию и культурологи. Москва.pl_PL
dc.referencesСяо, Гоучжэн. (1997), Исследование грамматики современного китайского языка. Нанкин.pl_PL
dc.referencesУилрайт, Ф. (1990), Метафора и реальность. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 82–110.pl_PL
dc.referencesУолцер, М. (2000), О терпимости. Москва.pl_PL
dc.referencesФан, Юйцин (1996), Практическая грамматика китайского языка. Пекин.pl_PL
dc.referencesФань, Сяо (1998), Типология предложений в китайском языке. Шухай.pl_PL
dc.referencesФрейденберг, О. М. (ред.) (1936), Античные теории языка и стиля. Ленинград.pl_PL
dc.referencesЦзинь, Тао (2007), Концептуальная система пространства. Владивосток.pl_PL
dc.referencesЦзян, Сипин (2002), Безэквивалентная лексика и фразеология в русском и китайском языках. Москва.pl_PL
dc.referencesШарафутдинова, Н. С. (2009), Лингвистическая типология и языковые ареалы. Ульяновск.pl_PL
dc.referencesШведова, Н. Д. (ред.) (1998), Русский семантический словарь. Т. 1. Москва.pl_PL
dc.referencesШведова, Н. Д. (ред.) (2006), Толковый словарь русского языка. Москва.pl_PL
dc.referencesChen, Guanzhong (2009). Zhongguo 2013 nian. Hong Kong: Oxford University Press.pl_PL
dc.referencesCheung, Candice Chi-Hang (2016), Parts of Speech in Mandarin: The State of the Art. Heidelberg: Springer.pl_PL
dc.referencesHu, Chirui (2016), New aspects of classical Chinese grammar. (ed.) by Barbara Meisterernst. Germany: Wiesbaden.pl_PL
dc.referencesHuan, Chu-Ren, Dingxu Shi (2016), A reference grammar of Chinese. United Kingdom: Cambridge University Press.pl_PL
dc.referencesPeverelli, P. (2015), The History of Modern Chinese Grammar Studies. Springer-Verlag Berlin Heidelberg.pl_PL
dc.referencesShi, Yuzhi (2002), The establishment of modern Chinese grammar: the formation of the resultative construction and its effects. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.pl_PL
dc.referencesWen, Shaoxian (2013), An active modern Chinese grammar & translation. Hong Kong: Overflow Publications.pl_PL
dc.referencesXing, Fuyi (2016), Modern Chinese Grammar: A Clause-Pivot Approach. Routledge: Studies in Chinese Linguistics.pl_PL
dc.referencesXu, Dan (2010), Initiation à la syntaxe chinoise: Des repères et des analyses pour écrire et parler juste. Préface de Claude Hagège. Paris: L’Asiathèque.pl_PL
dc.referencesYuan, Yulin (2016), Cognition-Based Studies on Chinese Grammar. Routledge: Studies in Chinese Linguistics.pl_PL
dc.references卜纯英译 (1988), 牛津-杜登英汉图解词典. 北京.pl_PL
dc.references羅竹風 (1994), 汉语大词典. 上海.pl_PL
dc.references吴月梅 ( 2012), 汉语图解小词典. 北京.pl_PL
dc.references施光 (主编) (2012), 汉语口语词词典. .北京.pl_PL
dc.references王剑 (主编) (2006), 中国成语大辞典. 上海.pl_PL
dc.references吴岷 (主编) (2008), 英汉动物学词典..北京.pl_PL
dc.references李成家 (1983), 国谚语选. 兰州.pl_PL
dc.references尹世超 (主编) (2010), 东方方言概念词典. 哈尔滨.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/8142-609-1


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe