dc.contributor.author | Smirnov, Ivan | |
dc.date.accessioned | 2020-01-14T16:15:29Z | |
dc.date.available | 2020-01-14T16:15:29Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Smirnov I., Зооморфная метафора в китайском и русском языках, WUŁ, Łódź 2019, doi: 10.18778/8142-609-1. | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-8142-609-1 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/31159 | |
dc.description.abstract | Монография посвящена исследованию метафорических моделей в русском и китайском языках. В книге представлены результаты сопоставления метафорических номинаций человека с лингвокультурологических позиций, показан исторический путь изучения когнитивной природы метафоры и некоторые аспекты исследования иероглифического письма. Предлагаемая книга адресована студентам факультетов востоковедения, преподавателям, переводчикам, специалистам и читателям, интересующимся теоретическими вопросами лингвокультурологии. Материал в книге изложен таким образом, что, по мнению автора, она может быть полезна людям, самостоятельно изучающим русский и китайский языки. | pl_PL |
dc.language.iso | ru | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.title | Зооморфная метафора в китайском и русском языках | pl_PL |
dc.type | Book | pl_PL |
dc.page.number | 128 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Rusycystyki | pl_PL |
dc.identifier.eisbn | 978-83-8142-610-7 | |
dc.references | Анохина, С. П., Кострова, О. А. (2012), Сравнительная типология немецкого и русского языков. Москва. | pl_PL |
dc.references | Аракин, В. Д. (2005), Сравнительная типология английского и русского языков. Москва. | pl_PL |
dc.references | Арутюнова, Н. Д. (1990), Метафора и дискурс. Москва. | pl_PL |
dc.references | Баранова, З. И., Котов, А. В. (ред.) (2006), Большой русско-китайский словарь: Около 120 000 слов и словосочетаний. Москва. | pl_PL |
dc.references | Бирдсли, М. (1990), Метафорическое сплетение. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 201–218. | pl_PL |
dc.references | Блэк, М. (1990), Метафора. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 153–172. | pl_PL |
dc.references | Буров, В. Г., Семенас, А. Л. (ред.) (2007), Китайско-русский словарь новых слов и выражений: Более 15 000 слов. Москва. | pl_PL |
dc.references | Войцехович, И. В. (2007), Практическая фразеология современного китайского языка. Москва. | pl_PL |
dc.references | Вольф, Е. М. (1988), Метафора и оценка. Москва. | pl_PL |
dc.references | Гидденс, Э. (1999), Социология. Москва. | pl_PL |
dc.references | Глазунова, О. И. (2000), Логика метафорических преобразований. Санкт-Петербург. | pl_PL |
dc.references | Горбачевич, К. С. (ред.) (2004), Большой академический словарь русского языка. Санкт-Петербург. | pl_PL |
dc.references | Горелов, В. И. (1984), Лексикология китайского языка. Москва. | pl_PL |
dc.references | Григорян, А. А. (2004), Состояние и перспективы тендерной лингвистики на западе в конце XX начале XXI веков. Иваново. | pl_PL |
dc.references | Гудмен, Н. (1990), Метафора — работа по совместительству. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 194–200. | pl_PL |
dc.references | Гумбольт, В. (2000), О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества. Москва. | pl_PL |
dc.references | Гусев, С. С. (1984), Наука и метафора. Ленинград. | pl_PL |
dc.references | Денисова, А. А. (ред.) (2002), Словарь гендерных терминов. Москва | pl_PL |
dc.references | Драгунов, А. А. (1952), Исследования по грамматике современного китайского языкa. T. 1. Москва–Ленинград, 40. | pl_PL |
dc.references | Дэвидсон, Д. (1990), Что означают метафоры. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 173–192. | pl_PL |
dc.references | Евгеньева, А. П. (ред.) (1999), Словарь русского языка. Москва. | pl_PL |
dc.references | Захаренко, И. В. (ред.) (2004), Лингвокультурологический словарь, вып. 1. Москва. | pl_PL |
dc.references | И Биньюн (2007), 100 китайских идиом и устойчивых выражений. Санкт-Петербург. | pl_PL |
dc.references | Имин, Ч. (ред.) (2003), Китайско-русский словарь. Москва. | pl_PL |
dc.references | Карапетьянц, A. M., Тань Аошуан (2007), Ключи к учебнику китайского языка. Москва. | pl_PL |
dc.references | Караулов, Ю. Н. (ред.) (2003), Русский язык: Энциклопедия. Москва. | pl_PL |
dc.references | Кассирер, Э. (1990), Сила метафоры. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 33–43. | pl_PL |
dc.references | Киклевич, А. К. (2007), Притяжение языка. Т. 1. Семантика. Лингвистика текста. Коммуникативная лингвистика. Olsztyn. | pl_PL |
dc.references | Киклевич, А. (2017), Языковая картина мира как проблема антропологического языка. „Филологические науки” (1), 9–17, Москва. | pl_PL |
dc.references | Кирилина, А., Томская, М. (2005). Лингвистические гендерные исследования. http://www.strana-oz.ru/2005/2/lingvisticheskie-gendernye-issledovaniya (дата доступа май 16, 2017). | pl_PL |
dc.references | Корнилов, О. А. (2005), Жемчужины китайской фразеологии. Москва. | pl_PL |
dc.references | Котов, А. В. (ред.) (1994), Китайско-русский словарь-минимум: Около 4000 иероглифов. Москва. | pl_PL |
dc.references | Котов, А. В. (ред.) (2007), Новый китайско-русский словарь: Около 4100 иероглифов и свыше 26 000 слов и лексических словосочетаний. Москва. | pl_PL |
dc.references | Крейдлин, Г. (2005), Мужчины и женщины в невербальной коммуникации. Москва. | pl_PL |
dc.references | Кузнецов, С. А. (ред.) (2003), Большой толковый словарь русского языка. Санкт-Петербург. | pl_PL |
dc.references | Курленин, С. Н. (ред.) (2005), Этимологический словарь иероглифов: Пособие для тех, кто изучает китайский и японский языки. Санкт-Петербург. | pl_PL |
dc.references | Лакофф, Д., Джонсон, М. (1990), Метафоры, которыми мы живем. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 387–415. | pl_PL |
dc.references | Левина, О. В. (ред.) (2010), Новейший китайско-русский и русско-китайский словарь: 100 000 слов, словосочетаний и значений. Москва | pl_PL |
dc.references | Ляшевская, О. Н., Шаров, С. А. (2009), Частотный словарь современного русского языка. Москва. | pl_PL |
dc.references | Маккормак, Э. (1990), Когнитивная теория метафоры. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 358–386. | pl_PL |
dc.references | Малявин, В. В. (2001), Китайская цивилизация. Москва. | pl_PL |
dc.references | Маслова, В. А. (2001), Лингвокультурология. Москва. | pl_PL |
dc.references | Мечковская, Н. Б. (2001), Структурная и социальная типология языков. Москва. | pl_PL |
dc.references | Мудров, Б. Г. (ред.) (1988), Китайско-русский словарь. Москва. | pl_PL |
dc.references | Ортега-и-Гассет, Х. (1990), Две великие метафоры. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 68–81. | pl_PL |
dc.references | Ошанин, И. М. (ред.) (1983–1984), Большой китайско-русский словарь по русской графической системе в четырёх томах. Москва. | pl_PL |
dc.references | Пещуров, Д. А. (ред.) (2016), Китайско-русский словарь: по графической системе. Москва. | pl_PL |
dc.references | Прядохин, М. Г., Прядохина, Л. И. (ред.) (1992), Краткий словарь трудностей китайского языка. Москва. | pl_PL |
dc.references | Реформатский, А. А. (1998), Введение в языковедение. Москва. | pl_PL |
dc.references | Ричардс, А. (1990), Философия риторики. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 44–65. | pl_PL |
dc.references | Рубец, М. В. (2009), История философии. „Институт Философии Русской Академии Наук” (14), 111–122, Москва. | pl_PL |
dc.references | Серль, Дж. (1990), Метафора. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 307–341. | pl_PL |
dc.references | Сизов, С. Ю. (ред.) (2005), Китайско-русский словарь идиом: Более 6000 словосочетаний. Москва. | pl_PL |
dc.references | Скляревская, Г. Н. (1993), Метафора в системе языка. Санкт-Петербург. | pl_PL |
dc.references | Солнцев, В. М. (1971), Язык как системно-структурное образование. Москва. | pl_PL |
dc.references | Солнцев, В. М. (1995), Введение в теорию изолирующих языков. Москва. | pl_PL |
dc.references | Суханов, В. Ф. (ред.) (2001), Китайско-русский тематический словарь: 3000 наиболее употребительных слов. Москва. | pl_PL |
dc.references | Сэпир, Э. (1993), Избранные труды по языкознанию и культурологи. Москва. | pl_PL |
dc.references | Сяо, Гоучжэн. (1997), Исследование грамматики современного китайского языка. Нанкин. | pl_PL |
dc.references | Уилрайт, Ф. (1990), Метафора и реальность. В: Арутюнова, Н. Д. (ред.), Теория метафоры. Москва, 82–110. | pl_PL |
dc.references | Уолцер, М. (2000), О терпимости. Москва. | pl_PL |
dc.references | Фан, Юйцин (1996), Практическая грамматика китайского языка. Пекин. | pl_PL |
dc.references | Фань, Сяо (1998), Типология предложений в китайском языке. Шухай. | pl_PL |
dc.references | Фрейденберг, О. М. (ред.) (1936), Античные теории языка и стиля. Ленинград. | pl_PL |
dc.references | Цзинь, Тао (2007), Концептуальная система пространства. Владивосток. | pl_PL |
dc.references | Цзян, Сипин (2002), Безэквивалентная лексика и фразеология в русском и китайском языках. Москва. | pl_PL |
dc.references | Шарафутдинова, Н. С. (2009), Лингвистическая типология и языковые ареалы. Ульяновск. | pl_PL |
dc.references | Шведова, Н. Д. (ред.) (1998), Русский семантический словарь. Т. 1. Москва. | pl_PL |
dc.references | Шведова, Н. Д. (ред.) (2006), Толковый словарь русского языка. Москва. | pl_PL |
dc.references | Chen, Guanzhong (2009). Zhongguo 2013 nian. Hong Kong: Oxford University Press. | pl_PL |
dc.references | Cheung, Candice Chi-Hang (2016), Parts of Speech in Mandarin: The State of the Art. Heidelberg: Springer. | pl_PL |
dc.references | Hu, Chirui (2016), New aspects of classical Chinese grammar. (ed.) by Barbara Meisterernst. Germany: Wiesbaden. | pl_PL |
dc.references | Huan, Chu-Ren, Dingxu Shi (2016), A reference grammar of Chinese. United Kingdom: Cambridge University Press. | pl_PL |
dc.references | Peverelli, P. (2015), The History of Modern Chinese Grammar Studies. Springer-Verlag Berlin Heidelberg. | pl_PL |
dc.references | Shi, Yuzhi (2002), The establishment of modern Chinese grammar: the formation of the resultative construction and its effects. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. | pl_PL |
dc.references | Wen, Shaoxian (2013), An active modern Chinese grammar & translation. Hong Kong: Overflow Publications. | pl_PL |
dc.references | Xing, Fuyi (2016), Modern Chinese Grammar: A Clause-Pivot Approach. Routledge: Studies in Chinese Linguistics. | pl_PL |
dc.references | Xu, Dan (2010), Initiation à la syntaxe chinoise: Des repères et des analyses pour écrire et parler juste. Préface de Claude Hagège. Paris: L’Asiathèque. | pl_PL |
dc.references | Yuan, Yulin (2016), Cognition-Based Studies on Chinese Grammar. Routledge: Studies in Chinese Linguistics. | pl_PL |
dc.references | 卜纯英译 (1988), 牛津-杜登英汉图解词典. 北京. | pl_PL |
dc.references | 羅竹風 (1994), 汉语大词典. 上海. | pl_PL |
dc.references | 吴月梅 ( 2012), 汉语图解小词典. 北京. | pl_PL |
dc.references | 施光 (主编) (2012), 汉语口语词词典. .北京. | pl_PL |
dc.references | 王剑 (主编) (2006), 中国成语大辞典. 上海. | pl_PL |
dc.references | 吴岷 (主编) (2008), 英汉动物学词典..北京. | pl_PL |
dc.references | 李成家 (1983), 国谚语选. 兰州. | pl_PL |
dc.references | 尹世超 (主编) (2010), 东方方言概念词典. 哈尔滨. | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/8142-609-1 | |