dc.contributor.author | Szwach, Agnieszka | |
dc.contributor.editor | Sosnowska, Monika | |
dc.date.accessioned | 2019-12-03T07:42:59Z | |
dc.date.available | 2019-12-03T07:42:59Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | Szwach A., Krótka historia o tym jak „słodki łabędź z Avonu” stał się ikoną literatury europejskiej, [w:] Szekspir na blogu, Sosnowska M. (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014, s. 27-49, doi: 10.18778/7969-283-5.02 | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-7969-283-5 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/30979 | |
dc.description.abstract | The article aims to show and analyse how initial, tentative idolatory attitudes towards Shakespeare, expressed by Ben Jonson in the First Folio ode ‘To the memory of my beloved, The AUTHOR Master William Shakespeare’, saw their full realization in the eighteenth century Europe. It is argued that bitter criticism launched against the Bard by the staunch advocators of French classicism, such as Voltaire and Thomas Rymer, only helped to boost bardolatory trends and securely set Shakespeare on the road to become a literary and cultural icon. Moreover, as early as the end of seventeenth century John Dryden already announced that Shakespeare had long ago reached the status of “Political Church and State”. Numerous editions of Shakespeare’s works that emerged in the first half of the eighteenth century strengthened the feeling that the ‘word’ of the Bard is sacred. That overlapped with deep dissatisfaction
of theatre audiences which were offended by outlandish Restoration adaptations of Shakespeare plays and demanded to see great dramas of Elizabethan stage unadapted and intact. Further, the enthusiasm
with which German critic embraced the English playwright, granting him the position of the ‘Nordic genius,’ changed the reading of the Bard into new secular religion. | pl_PL |
dc.description.sponsorship | Udostępnienie publikacji Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego finansowane w ramach projektu „Doskonałość naukowa kluczem do doskonałości kształcenia”. Projekt realizowany jest ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój; nr umowy: POWER.03.05.00-00-Z092/17-00. | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartof | Sosnowska M. (red.), Szekspir na blogu, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014; | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | William Szekspir | pl_PL |
dc.subject | Shakespeare | pl_PL |
dc.subject | literatura europejska | pl_PL |
dc.subject | ikona literatury | pl_PL |
dc.title | Krótka historia o tym jak „słodki łabędź z Avonu” stał się ikoną literatury europejskiej | pl_PL |
dc.title.alternative | A Short History of How the „Sweet Swan of Avon” Became the Icon of European Literature | pl_PL |
dc.type | Book chapter | pl_PL |
dc.page.number | 27-49 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Jana Kochanowskiego w Kielcach, Wydział Humanistyczny, Instytut Filologii Obcych, Zakład Literatury | pl_PL |
dc.identifier.eisbn | 978-83-7969-737-3 | |
dc.references | Barber, Giles. „Voltaire and the English: Catalogue of an Exhibition”, w: Voltaire and the English, Haydn Mason (red.), Banbury: Cheney & Sons Ltd., 1979: 161–192. | pl_PL |
dc.references | Bristol, Michael. „Shakespeare: the Myth”, w: A Companion to Shakespeare, David Kastan (red.), Oxford: Blackwell Publishing, 1999: 489–502. | pl_PL |
dc.references | Brockett, Oscar. History of the Theatre, Needham Heights: Allyn & Bacon, 1999. | pl_PL |
dc.references | Carlson, Marvin. Voltaire and the Theatre of the Eighteenth Century, Westport, London, Greenwood Press, 1998. | pl_PL |
dc.references | Davies, Anthony. „Antony and Cleopatra”, w: The Oxford Companion to Shakespeare, Dobson, Michael i Stanley Wells (red.), Oxford: OUP, 2001: 15–19. | pl_PL |
dc.references | Dobson, Michael. The Making of the National Poet. Shakespeare, Adaptation, and Authorship, 1660–1769, Oxford: Clarendon Press, 2001. | pl_PL |
dc.references | Dobson, Michael i Stanley Wells (red). The Oxford Companion to Shakespeare, Oxford: OUP, 2001. | pl_PL |
dc.references | Dryden, John. “All for Love”, w: William Shakespeare. The Critical Heritage vol. 1, Brian Vickers (red.), London–New York: Routledge, [1678], 1995: 163-185. | pl_PL |
dc.references | Garrick, David. „Jubilee Ode”, w: William Shakespeare. The Critical Heritage vol. 4, Brian Vickers (red.), London–New York: Routledge, [1769], 1996: 256–267. | pl_PL |
dc.references | Golder, J.D. Shakespeare for the Age of Reason: The Earliest Stage Adaptations of Jean-François Ducis 1769-1792, Oxford: The Alden Press, 1992. | pl_PL |
dc.references | Gunny, Ahmad. Voltaire and English Literature: A Study of English Literary Influences on Voltaire, Banbury: Cheney & Sons Ltd, 1979. | pl_PL |
dc.references | Heistein, Józef. Historia literatury francuskiej, Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1997. | pl_PL |
dc.references | Johnson, Samuel. „The Preface”, w: William Shakespeare. The Critical Heritage. vol. 5, Brian Vickers (red.), London–New York: Routledge, [1765], 1996: 39–127. | pl_PL |
dc.references | Jonson, Ben. „To the memory of my beloved, The AUTHOR Master William Shakespeare”, w: The Oxford Shakespeare. The Complete Works, Stanley Wells i Gary Taylor (red.), Oxford: Clarendon Press, [1623], 1994: xlv–xlvi. | pl_PL |
dc.references | Kennan, Patricia i Mariangela Tempera (red.). International Shakespeare: The Tragedies, Bologna: CLUEB, 1996. | pl_PL |
dc.references | Kowzan, Tadeusz. „Polska w Hamlecie, Hamlet w Polsce”, Dialog 10 (1993): 120–130. | pl_PL |
dc.references | Kujawińska Courtney, Krystyna. „Th’Interpretation of the Time”. The Dramaturgy of Shakespeare’s Roman Plays, Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 1992. | pl_PL |
dc.references | Kujawińska Courtney, Krystyna. „ʻInterpret in the Name of Shakespeare’: National Cultures and Polish Sources”, w: Cuadernos de Filologia Inglesa: Numero Monografico: More European Shakespeares. 7.2 (2001): 41–58. | pl_PL |
dc.references | Lamport, Francis. German Classical Drama. Theatre, Humanity and Nation 1750–1870, Cambridge: CUP, 1990. | pl_PL |
dc.references | La Place, Antoine-Pierre-Antoine. Discours sur le Théâtre, Paris, 1745. | pl_PL |
dc.references | LeWinter, Oswald. Shakespeare in Europe, Harmondsworth: Penguin Books, 1970. | pl_PL |
dc.references | Marsden, Jean. The Re-imagined Text. Shakespeare, Adaptation, & Eighteenth-Century Literary Theory, Lexington: The University Press of Kentucky, 1995. | pl_PL |
dc.references | Monaco, Marion. Shakespeare on the French Stage in the Eighteenth Century, Paris: Didier, 1974. | pl_PL |
dc.references | Montagu, Elizabeth. An Essay on the Writings and Genius of Shakespeare, Compared with the Greek and French Dramatic Poets; With some Remarks upon the Misrepresentations of Mons. de Voltaire, London: Harding and Wright, 1810 [1769]. | pl_PL |
dc.references | Murray, Barbara. Restoration Shakespeare: Viewing the Voice, Teaneck: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 2001. | pl_PL |
dc.references | Pemble, John. Shakespeare Goes to Paris. How the Bard Conquered France, London−New York: Hambledon, 2005. | pl_PL |
dc.references | Pope, Alexander. „The Preface”, w: William Shakespeare. The Critical Heritage. vol. 2, Brian Vickers (red.), London–New York: Routledge [1725] 1995: 404–414. | pl_PL |
dc.references | Rudnicka, Jadwiga (red.). Ignacy Krasicki. O języku ojczystym, teatrze i edukacji. Wybór z „Monitora” (1765–1772), Olsztyn: Ośrodek Badań Naukowych, 1995. | pl_PL |
dc.references | Rymer, Thomas. „A Short View of Tragedy”, w: William Shakespeare. The Critical Heritage, vol. 2, Brian Vickers (red.), London–New York: Routledge, [1693] 1995: 28–30. | pl_PL |
dc.references | Schlegel, Johann. Vergleichung Shakespears und Andreas Gryphs, Leicester: Leicester University Press, 1964 [1741]. | pl_PL |
dc.references | Theisen, Bianca. „The Drama in Rags: Shakespeare Reception in Eighteenth- Century Germany”, w: Modern Language Notes 121.3 (2006): 505-513. | pl_PL |
dc.references | Theobald, Lewis. „Shakespeare Restored”, w: William Shakespeare. The Critical Heritage. vol. 2, Brian Vickers (red.), London–New York: Routledge, [1726] 1995: 426–442. | pl_PL |
dc.references | Vickers, Brian. William Shakespeare. The Critical Heritage. vol. 1–6, London– New York: Routledge, 1995. | pl_PL |
dc.references | Voltaire. „Appel à toutes les nations de l’Europe”, w: Voltaire on Shakespeare, Theodore Besterman (red.), Geneve: Institut et Musee Voltaire, [1761] 1967: 69–74. | pl_PL |
dc.references | Wieland, Christoph. Gesammelte Schriften. vol. 1–10, Berlin: [1762], 1911. | pl_PL |
dc.references | Wiszniowska-Majchrzyk, Marta. „Hamlet in Poland. Poland in Hamlet”, w: International Shakespeare: The Tragedies, Patricia Kennan i Mariangela Tempera (red.), Bologna: CLUEB, 1996: 113–125. | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/7969-283-5.02 | |