Show simple item record

dc.contributor.authorMcTurk, Rory
dc.contributor.editorKazik, Joanna
dc.contributor.editorMirowska, Paulina
dc.date.accessioned2019-06-10T08:52:11Z
dc.date.available2019-06-10T08:52:11Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.citationMcTurk R., Tolkien’s Legend of Sigurd and Gudrún: Creative Drama or Scholarly Exercise?, [w:] Studies in English Drama and Poetry vol. 3. Reading subversion and transgression, Kazik J., Mirowska P. (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2013, s. 151-165, doi: 10.18778/7525-994-0.13pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-7525-994-0
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/28804
dc.description.abstractJ. R. R. Tolkien’s Legend of Sigurd and Gudrún consists of two long narrative poems on the major events of Völsunga saga, making use, where possible, of eddic sources as well as the saga, and accompanied by notes written by Tolkien himself, but edited and augmented by his son. The poems, written in eddic metres and consisting to a large extent of dialogue, are amenable to analysis in terms of Terry Gunnell’s concept of dialogic eddic poetry as a form of drama; hence the use of the term “drama” in the paper’s title. The first of the two poems partly fills the gap left by the lacuna in the Codex Regius, the manuscript in which the edda poems are mainly preserved, but with a much smaller number of stanzas than the 200–300 stanzas that Tolkien evidently believed the lost leaves contained (221), the reason for this apparently being that the smaller number of stanzas accords better with the overall structure of his poem. The book as a whole thus shows a tension between scholarly and creative impulses. Tolkien’s treatment of his sources is considered in the context of his fondness for “creating depth” (identified by Shippey 272–81). Tolkien’s exclusion from his poems of the figure of Áslaug, presented in Völsunga saga and its sequel, Ragnars saga, as the ancestress of a line of kings and the daughter of Sigurðr and Brynhildr, who nevertheless claim to have had chaste relations, leads to a discussion of the relations between these two and their equivalents in related narratives: the Faroese ballads of Sjúrður, the Middle High German Nibelungenlied, and the German-influenced Old Norse Þiðreks saga. The prominence of Sigurðr’s horse in these various narratives in turn raises the question of whether the presentation of relations between Sigurðr and Brynhildr in Germanic and especially Scandinavian tradition may owe something to a distant memory of the Indo-European ritual associated with the installation of kings, in which, as indicated by M. L. West, the queen lay with the corpse of a stallion while verses were chanted encouraging it to impregnate her (414–19).pl_PL
dc.description.sponsorshipUdostępnienie publikacji Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego finansowane w ramach projektu „Doskonałość naukowa kluczem do doskonałości kształcenia”. Projekt realizowany jest ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój; nr umowy: POWER.03.05.00-00-Z092/17-00.pl_PL
dc.language.isoenpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofKazik J., Mirowska P. (red.), Studies in English Drama and Poetry vol. 3. Reading subversion and transgression, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2013;
dc.relation.ispartofseriesStudies in English Drama and Poetry;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectTolkienpl_PL
dc.subjectLegend of Sigurd and Gudrúnpl_PL
dc.subjectcreative dramapl_PL
dc.subjectscholarly exercisepl_PL
dc.titleTolkien’s Legend of Sigurd and Gudrún: Creative Drama or Scholarly Exercise?pl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.page.number151-165pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniversity of Leedspl_PL
dc.contributor.authorBiographicalnoteRory McTurk is Professor Emeritus of Icelandic Studies in the School of English at the University of Leeds, UK. He is the author of Studies in Ragnars saga loðbrókar and its major Scandinavian analogues (Oxford: The Society for the Study of Mediæval Languages and Literature, 1991) and of Chaucer and the Norse and Celtic worlds (Aldershot: Ashgate, 2005), and has edited the Companion to Old Norse-Icelandic literature and culture (Oxford: Blackwell, 2005). He is currently preparing an edition of Ragnars saga and is contributing to the collaborative edition of Norse-Icelandic skaldic poetry under the overall direction of Professor Margaret Clunies Ross of the University of Sydney, for which he is editing verses related to Ragnars saga.pl_PL
dc.referencesAndersson, Theodore M. The Legend of Brynhild. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1980. Print. Islandica 43.pl_PL
dc.referencesBertelsen, Henrik, ed. Þiðriks saga af Bern. 2 vols. København [Copenhagen]: Møller, 1905–11. Print. Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur 34.pl_PL
dc.referencesBoor, Helmut de, ed. Das Nibelungenlied. (On the basis of Karl Bartsch’s edition.) 13th ed. Wiesbaden: Brockhaus, 1956. Print.pl_PL
dc.referencesCalasso, Roberto. Ka. Trans. Tim Parks. London: Vintage, 1999. Print.pl_PL
dc.referencesDjurhuus, N., and Chr. Matras, eds. Føroya kvæði: corpus carminum Færoensium a Sv. Grundtvig et J. Bloch comparatum. Vol. 1. Kopenhagen [Copenhagen]: Munksgaard, 1951–63. Print.pl_PL
dc.referencesFaulkes, Anthony, trans. Snorri Sturluson: Edda. London: Dent, 1987. Print. Everyman Classics 499.pl_PL
dc.referencesFaulkes, Anthony, ed. Snorri Sturluson: Edda: Skáldskaparmál. Vol. 1. London: Viking Society, University College London, 1998. Print.pl_PL
dc.referencesFinch, R. G., ed. Völsunga saga. The Saga of the Volsungs. London: Nelson, 1965. Print. Icelandic Texts.pl_PL
dc.referencesFinnur Jónsson. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: ordbog over det norskislandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd ed. København [Copenhagen]: Møller, 1931. Rpt. København: Atlas Bogtryk, 1966. Print.pl_PL
dc.referencesGunnell, Terry. The Origins of Drama in Scandinavia. Cambridge: Brewer, 1995. Print.pl_PL
dc.referencesHammershaimb, V. U., ed. and trans. Færöiske kvæder. Vol 1. Kjøbenhavn [Copenhagen]: Brødrene Berlings Bogtrykkeri, 1851. Rpt. Tórshavn: Thomsen, 1969. Print.pl_PL
dc.referencesHatto, A. T., trans. The Nibelungenlied. Harmondsworth: Penguin Books, 1982. Print. Penguin Classics.pl_PL
dc.referencesHeggstad, Leiv, Finn Hødnebø, and Erik Simensen, eds. Norrøn ordbok. 4th ed. Oslo: Det Norske Samlaget, 1997. Print.pl_PL
dc.referencesHeusler, Andreas. Rev. of The Elder Edda and Ancient Scandinavina Drama, by Bertha S. Phillpotts. Arkiv för nordisk filologi 38 (1922): 347–53. Print.pl_PL
dc.referencesHollander, Lee M., trans. The Poetic Edda. 2nd ed. Austin, TX: University of Texas Press, 1990. Print.pl_PL
dc.referencesJohansson, K. F. Über die altindische Göttin Dhiṣáṇā und Verwandtes: Beiträge zum Fruchtbarkeitskultus in Indien. Skrifter utgifna af K. Humanistiska Vetenskaps-Samfundet i Uppsala, 20:1. Uppsala: A.-B. Akademiska Bokhandeln, 1917. Print.pl_PL
dc.referencesMcKinnell, John. Rev. of The Origins of Drama in Scandinavia, by Terry Gunnell. Saga-Book 25: 3 (2000): 318–22. Print.pl_PL
dc.referencesNeckel, Gustav, ed. Edda: Die lieder des codex regius nebst verwandten denkmälern, I. Text. Rev. Hans Kuhn. 4th ed. Heidelberg: Carl Winter, 1962. Print. Germanische Bibliothek 4: Texte.pl_PL
dc.referencesNäsström, Britt-Mari. Freyja – the Great Goddess of the North. Lund: Department of History of Religions, University of Lund, 1995. Print. Lund Studies in History of Religions 5.pl_PL
dc.referencesO’Flaherty, Wendy Doniger. Women, Androgynes, and Other Mythical Beasts. Chicago, IL: University of Chicago Press, 1980. Print.pl_PL
dc.referencesPhillpotts, Bertha S. Edda and Saga. The Home University Library. London: Thornton Butterworth, 1931. Print.pl_PL
dc.referencesPhillpotts, Bertha S. The Elder Edda and Ancient Scandinavian Drama. Cambridge: Cambridge University Press, 1920. Print.pl_PL
dc.referencesPuhvel, Jaan. Comparative Mythology. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 1989. Print.pl_PL
dc.referencesSacker, Hugh. “On Irony and Symbolism in the Nibelungenlied: Two Preliminary Notes.” German Life and Letters 14: 4 (1961): 271–81. Print.pl_PL
dc.referencesSchlauch, Margaret, trans. The Saga of the Volsungs, the Saga of Ragnar Lodbrok together with the Lay of Kraka. New York: The American-Scandinavian Foundation, 1930. Print. Scandinavian Classics 35.pl_PL
dc.referencesSchröder, Franz Rolf. “Ein altirischer Krönungsritus und das indogermanische Rossopfer.” Zeitschrift für celtische Philologie 16 (1927): 310–12. Print.pl_PL
dc.referencesShippey, T. A. The Road to Middle-Earth. 2nd ed. London: Grafton, 1992. Print.pl_PL
dc.referencesSteinsland, Gro. “Eros og Død – de to hovedkomponenter i norrøn kongeideologi.” Studien zum Altgermanischen: Festschrift für Heinrich Beck (Ergänzungsbände zum Reallexikon der germanischen Altertumskunde 11). Ed. Heiko Uecker. Berlin: Walter de Gruyter, 1994. 626– 47. Print.pl_PL
dc.referencesTolkien, J. R. R. The Legend of Sigurd and Gudrún. Ed. Christopher Tolkien. London: HarperCollins, 2009. Print.pl_PL
dc.referencesVries, J. de. “Die westnordische Tradition der Sage von Ragnar lodbrok.” Zeitschrift für deutsche Philologie 53 (1928): 257–302. Print.pl_PL
dc.referencesWest, M. L. Indo-European Poetry and Myth. Oxford: Oxford University Press, 2007. Print.pl_PL
dc.referencesÖrnólfur Thorsson, ed. Völsunga saga og Ragnars saga loðbrókar. Reykjavík: Mál og Menning, 1985. Print.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/7525-994-0.13
dc.relation.volume3pl_PL


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe