| dc.contributor.author | Prokop, Izabela | |
| dc.contributor.author | Kic-Drgas, Joanna | |
| dc.contributor.editor | Stawikowska-Marcinkowska, Agnieszka | |
| dc.contributor.editor | Grzeszczakowska-Pawlikowska, Beata | |
| dc.date.accessioned | 2019-04-25T07:57:07Z | |
| dc.date.available | 2019-04-25T07:57:07Z | |
| dc.date.issued | 2018 | |
| dc.identifier.citation | Prokop I., Kic-Drgas J., Kierunki badań nad językami specjalistycznymi w Instytucie Lingwistyki Stosowanej, w: A. Stawikowska-Marcinkowska, B. Grzeszczakowska-Pawlikowska (red.), Speclang 2. Języki specjalistyczne. Edukacja – Perspektywy – Kariera, WUŁ, Łódź 2018, doi: 10.18778/8142-391-5.03. | pl_PL |
| dc.identifier.isbn | 978-83-8142-391-5 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/27970 | |
| dc.description.abstract | Languages for specific purposes have become a popular research topic. The aim of this paper is to systematise and categorise the main directions of research on LSP at the Institute of Applied Linguistics at Adam Mickiewicz University in Poznań. The paper focuses on two main fields of LSP research: translation and teaching. The article discusses not only the topics which are of interest to research staff but also the perspectives of the development of the field. | pl_PL |
| dc.language.iso | pl | pl_PL |
| dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
| dc.relation.ispartof | Speclang 2. Języki specjalistyczne. Edukacja – Perspektywy – Kariera; | |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
| dc.subject | Languages for specific purposes | pl_PL |
| dc.subject | LSP perspectives | pl_PL |
| dc.subject | research directions | pl_PL |
| dc.subject | translation | pl_PL |
| dc.title | Kierunki badań nad językami specjalistycznymi w Instytucie Lingwistyki Stosowanej | pl_PL |
| dc.type | Article | pl_PL |
| dc.page.number | 28-38 | pl_PL |
| dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu | pl_PL |
| dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu | pl_PL |
| dc.identifier.eisbn | 978-83-8142-392-2 | |
| dc.references | Błażek A. (2018), Eiheit in Vielfalt: der Bologna-Prozess. Fachlexikologische und fachkommunikative Aspekte, Frank & Timme Gmbh Verlag, Berlin. | pl_PL |
| dc.references | Błażek A., Rapti A., Schaeder B. (2010), UNILEX. Universitätswörterbuch deutsch-polnisch. Ein Leitfaden zur studentischen Mobilität. Słownik uniwersytecki niemiecko-polski, Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji, FRSE, Warszawa. | pl_PL |
| dc.references | Grucza F. (2007), Lingwistyka stosowana. Zarys jej historii, zadań i dokonań, Wydawnictwo Euro-Edukacja, Warszawa. | pl_PL |
| dc.references | Grucza F. (2017), Dzieła zebrane. Tom 9. Lingwistyka stosowana. Historia – Zadania – Osiągnięcia, Wydawnictwo Naukowe Instytutu Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej Uniwersytet Warszawski, Warszawa. | pl_PL |
| dc.references | Kade O. (1968), Zufall und Gesätzmäßigkeit in der Übersetzung, Beihefte zur Zeitschrift Fremdsprachen 1, Verl. Enzyklopädie, Leipzig. | pl_PL |
| dc.references | Koller W. (1992), Einführung in die Übersetzungswissenschaft, Quelle and Meyer, Heidelberg. | pl_PL |
| dc.references | Nida E., Taber Ch. (1969), The Theory and Practice of Translation, Brill. | pl_PL |
| dc.references | Nord Ch. (1988), Textanalyse und Übersetzen. Theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse, Quelle & Meyer, Heidelberg. | pl_PL |
| dc.references | Plany studiów specjalności lingwistyka stosowana. Rada Programowa Instytutu Lingwistyki Stosowanej UAM w Poznaniu (2010–2018). | pl_PL |
| dc.references | Prokop I. (2013), Instytut Lingwistyki stosowanej. W: Tomaszkiewicz T., Puppel S. (red.), Krótka historia Instytutów i Katedr Wydziału Neofilologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Publikacja przygotowana z okazji 25-lecia istnienia Wydziału Neofilologii UAM (1988–2013), Wydawnictwo UAM, Poznań, s. 49–61. | pl_PL |
| dc.references | Reiss K. (1984), Quality in translation oder: wann ist eine Übersetzung gut?, „Babel”, nr 4, s. 198–208. | pl_PL |
| dc.references | Sakaguchi A. (2011), Język – mistyka – proroctwo. Od doświadczenia do wysłowienia, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań. | pl_PL |
| dc.references | Tomaszkiewicz T., Puppel S. (red.) (2013), Krótka historia Instytutów i Katedr Wydziału Neofilologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Publikacja przygotowana z okazji 25-lecia istnienia Wydziału Neofilologii UAM (1988–2013), Wydawnictwo UAM, Poznań. | pl_PL |
| dc.identifier.doi | 10.18778/8142-391-5.03 | |